Translation of "Equipped for" in German

The support vessels may not be equipped for fishing.
Die Hilfsschiffe dürfen nicht für den Fischfang ausgerüstet sein.
DGT v2019

Is the ECB equipped for a role as a lender of last resort?
Ist die EZB gerüstet für eine Rolle des Lender of Last Resort?
Europarl v8

Numbers 65 012 - 65 018 were equipped for push-pull services.
Für den Wendezugbetrieb wurden die Betriebsnummern 65 012 – 65 018 ausgestattet.
Wikipedia v1.0

Their poor schooling left them ill equipped for the new economy.
Aufgrund Ihrer schlechten Schulbildung waren sie schlecht gerüstet für das neue Wirtschaftssystem.
News-Commentary v14

The vehicle is/is not (2) equipped with devices for the prevention of fire risks.
Das Fahrzeug ist/ist nicht (2) mit Brandschutzeinrichtungen ausgerüstet.
DGT v2019

Maximum power (to be indicated for each energy supply system the vehicle is equipped for)
Maximale Leistungsaufnahme (für jedes Energieversorgungssystem, für das das Fahrzeug ausgerüstet ist)
DGT v2019

Pantograph head (to be indicated for each energy supply system the vehicle is equipped for)
Stromabnehmerwippe (für jedes Energieversorgungssystem, für das das Fahrzeug ausgerüstet ist)
DGT v2019

The plants must be equipped for each line with at least one auxiliary burner.
Die Anlagen müssen mit mindestens einem Zusatzbrenner je Linie ausgestattet sein.
DGT v2019