Translation of "Equipped for" in German
The
support
vessels
may
not
be
equipped
for
fishing.
Die
Hilfsschiffe
dürfen
nicht
für
den
Fischfang
ausgerüstet
sein.
DGT v2019
Is
the
ECB
equipped
for
a
role
as
a
lender
of
last
resort?
Ist
die
EZB
gerüstet
für
eine
Rolle
des
Lender
of
Last
Resort?
Europarl v8
Numbers
65
012
-
65
018
were
equipped
for
push-pull
services.
Für
den
Wendezugbetrieb
wurden
die
Betriebsnummern
65
012
–
65
018
ausgestattet.
Wikipedia v1.0
Their
poor
schooling
left
them
ill
equipped
for
the
new
economy.
Aufgrund
Ihrer
schlechten
Schulbildung
waren
sie
schlecht
gerüstet
für
das
neue
Wirtschaftssystem.
News-Commentary v14
The
vehicle
is/is
not
(2)
equipped
with
devices
for
the
prevention
of
fire
risks.
Das
Fahrzeug
ist/ist
nicht
(2)
mit
Brandschutzeinrichtungen
ausgerüstet.
DGT v2019
Maximum
power
(to
be
indicated
for
each
energy
supply
system
the
vehicle
is
equipped
for)
Maximale
Leistungsaufnahme
(für
jedes
Energieversorgungssystem,
für
das
das
Fahrzeug
ausgerüstet
ist)
DGT v2019
Pantograph
head
(to
be
indicated
for
each
energy
supply
system
the
vehicle
is
equipped
for)
Stromabnehmerwippe
(für
jedes
Energieversorgungssystem,
für
das
das
Fahrzeug
ausgerüstet
ist)
DGT v2019
The
plants
must
be
equipped
for
each
line
with
at
least
one
auxiliary
burner.
Die
Anlagen
müssen
mit
mindestens
einem
Zusatzbrenner
je
Linie
ausgestattet
sein.
DGT v2019