Translation of "National trading" in German

National horse-trading never brings good European decisions.
Nationale Kuhhandel würden nie zu guten europäischen Entscheidungen führen.
TildeMODEL v2018

In addition, China will be introducing a national emissions trading scheme.
Zudem wird China einen landesweiten Emissionshandel einführen.
ParaCrawl v7.1

The total amount of auctioned allowances was around 10 percent of the national emissions trading budget.
Insgesamt betrug die Versteigerungsmenge etwa 10 Prozent des nationalen Emissionshandelsbudgets.
ParaCrawl v7.1

China is quickly establishing a national emissions trading scheme.
China baut sehr schnell ein nationales System für den Emissionshandel auf.
ParaCrawl v7.1

China is also aiming for a national trading system by 2020.
Auch China peilt bis 2020 ein nationales Handelssystem an.
ParaCrawl v7.1

Our duty to show this country legitimate solidarity must not and cannot be sacrificed on the altar of national trading interests.
Unsere Verpflichtung zur Solidarität gegenüber diesem Land darf und kann nicht für nationale Handelsinteressen geopfert werden.
Europarl v8

Objections were raised by the delegation of one Member State only, prompted by concern for its national trading interests.
Lediglich die Delegation eines Landes hat sich aufgrund nationaler kommerzieller Interessen ablehnend geäußert. ßert.
EUbookshop v2

RVG GmbH is in charge of national coal trading activities in the business area Energy of Evonik Industries AG.
Die RVG GmbH ist im Geschäftsfeld Energie der Evonik Industries AG für den nationalen Kohlehandel zuständig.
ParaCrawl v7.1

The emergence of national and sub-national emissions trading schemes raises the issue of linking these schemes.
Die Entstehung nationaler und subnationaler Emissionshandelssysteme bringt die Frage der Verknüpfung dieser Systeme mit sich.
ParaCrawl v7.1

As well the provisions for the use of these certificates within the national trading system are part of the law.
Zum anderen ermöglichen die Regelungen eine Nutzung von Gutschriften aus derartigen Projekttätigkeiten im Rahmen des Emissionshandels.
ParaCrawl v7.1

I would like to stress the importance of those involved in the design of relief rehabilitation and development programmes taking decisions to support interventions which promote the functioning or re-establishment of local markets and national or regional trading structures.
Ich möchte die Bedeutung betonen, daß diejenigen, die in der Planung von Soforthilfe-, Rehabilitations- und Entwicklungsprogrammen Entscheidungen treffen, Interventionen unterstützen, die das Funktionieren oder die Wiedereinrichtung lokaler Märkte und nationaler oder regionaler Handelsnetze fördern.
Europarl v8

National emissions trading schemes are therefore compatible with the Directive only in so far as they allow nothing more than trade in emissions that remain after the implementation of BAT (by 2007 for existing installations).
Daher sind nationale Systeme für den Emissionshandel nur insoweit mit der Richtlinie vereinbar, als sie lediglich den Handel mit Emissionen gestatten, die nach der Umsetzung der BVT (bis 2007 für bestehende Anlagen) übrig bleiben.
TildeMODEL v2018

It needs to be emphasised that the analysis assumes that energy supplies and energy intensive industries already participate in national emissions trading schemes covering all sectors.
Allerdings wird bei der Analyse vorausgesetzt, daß Energieversorger und energieintensive Bereiche sich bereits an nationalen Systemen des Emissionshandels beteiligen, die alle Bereiche einbeziehen.
TildeMODEL v2018

The Committee is fully aware that the proposals will require commitment from international organisations, national authorities, and trading partners, and it may take some years to achieve full implementation in practice.
Der Ausschuss ist sich vollkommen bewusst, dass die Vorschläge von den internationalen Organisationen, den nationalen Behörden und den Handelspartnern entsprechende Anstrengungen verlangen und dass ihre volle Umsetzung in die Praxis einige Jahre benötigen kann.
TildeMODEL v2018

Enhanced dialogue on environment and climate change ought to contribute to convergence with EU environment legislation, and support should be provided to build up national emission trading schemes and undertake climate change pilot projects.
Ein verstärkter Dialog über Umwelt und Klimawandel sollte zur Konvergenz mit den Umweltvorschriften der EU beitragen, und die Einführung nationaler Systeme für den Emissionshandel sowie die Durchführung von Pilotprojekten für den Klimaschutz sollten unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

While seeking an overall reduction in greenhouse emissions, it also aims to ensure the proper functioning of the Internal Market and prevent any distortions of competition which might result from the establishment of separate national trading schemes.
Die Treibhausgasemissionen sollen insgesamt verringert werden, während gleichzeitig das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes sichergestellt und Wettbewerbsverzerrungen vermieden werden sollen, die sich aus getrennten nationalen Systemen für den Handel ergeben könnten.
TildeMODEL v2018

Some comparable companies might be covered by national emissions trading schemes and others might not.
Einige miteinander vergleichbare Unternehmen könnten in einzelstaatliche Programme für den Handel mit Emissionen einbezogen sein und andere nicht.
TildeMODEL v2018

Some national trading schemes are incompatible with the present proposal and cannot be linked without special measures being taken.
Einige einzelstaatliche Systeme sind nicht mit dem vorliegenden Vorschlag vereinbar und können nicht ohne besondere Maßnahmen einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

The Czech delegation briefed ministers on an operating incident in its national Emission Trading Registry (7053/11).
Die tschechische Delegation unterrichtete die Minister von einem Cyberangriff auf ihr nationales Emissionshandelsregister (7053/11).
TildeMODEL v2018

In particular, how can the EU further promote complementary use of market-based instruments, including national emissions trading, and voluntary instruments?
Wie kann die EU insbesondere den zusätzlichen Einsatz marktgestützter Instrumente, einschließlich des nationalen Emissionshandels, sowie von Instrumenten auf freiwilliger Basis fördern?
TildeMODEL v2018

It thereby ensures the proper functioning of the internal market and prevents distortions of competition that might arise from separate national emission trading schemes.
Dadurch werden das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes sichergestellt und Wettbewerbsverzerrungen vermieden, die aus getrennten nationalen Emissionshandelssystemen erwachsen könnten.
TildeMODEL v2018

Such fundamental divergences as to the regulation of market structure have, in turn, given rise to discrepancies between national trading conventions, rules on market operation, scope for competition between order-execution platforms, and the behaviour of market participants.v These constitute a significant obstacle to cross-border transactions and fragment liquidity;
Solche grundlegenden Unterschiede in der Regulierung der Marktstruktur führen ihrerseits wieder zu Unterschieden bei den nationalen Handelsbestimmungen, bei den Vorschriften für den Marktbetrieb, bei dem Raum für Wettbewerb zwischen Auftragsausführungsplattformen und bei dem Verhalten der Marktteilnehmerv, was grenzübergreifende Geschäfte entscheidend behindert und zu einer Aufsplitterung der Liquidität führt.
TildeMODEL v2018