Translation of "Narrowly focused" in German
My
contribution
may
appear
to
be
narrowly
focused
in
European
terms.
Mein
Beitrag
mag
im
europäischen
Rahmen
sehr
eng
zentriert
erscheinen.
Europarl v8
However
their
relevance
is
more
narrowly
focused
to
DG
XI.
Ihre
Bedeutung
ist
jedoch
eher
auf
die
GD
XI
konzentriert.
TildeMODEL v2018
In
addition,
they
must
issue
a
narrowly
focused
light
rays.
Darüber
hinaus
müssen
sie
eine
eng
fokussierte
Lichtstrahlen
ausgeben.
ParaCrawl v7.1
To
date
the
European
strategy
for
Turkey
has
been
more
narrowly
focused
than
for
the
other
candidate
countries.
Die
europäische
Strategie
für
die
Türkei
wurde
bisher
enger
gefaßt
als
bei
den
anderen
Bewerberländern.
TildeMODEL v2018
Treatment
of
early
menopause
quite
diverse,
women
need
to
consulting
physicians
more
narrowly
focused
professionals:
Die
Behandlung
der
frühen
Menopause
sehr
vielfältig,
müssen
Frauen
Ärzte
enger
fokussiert
Profis
Beratung:
ParaCrawl v7.1
This
is
similar
to
stratified
random
selection,
but
not
as
narrowly
focused.
Diese
Auswahl
ist
der
stratifizierten
zufälligen
Auswahl
ähnlich,
aber
nicht
so
eng
gerichtet.
ParaCrawl v7.1
It
is
possible
to
say
that
the
EU
has
totally
failed
in
its
economic
strategy
which
has
been
narrowly
directed
and
focused
on
the
fight
against
inflation
and
on
price
stability.
Man
kann
sagen,
daß
die
Wirtschaftspolitik
der
EU
ein
totaler
Mißerfolg
war,
die
sich
viel
zu
sehr
auf
Inflationsbekämpfung
und
Preisstabilität
beschränkt
hat.
Europarl v8
The
present
discussion
is
too
narrowly
focused
on
the
imposition
of
antidumping
and
antisubsidising
measures,
which
in
effect
means
denying
certain
countries
the
opportunity
to
develop.
Gegenwärtig
wird
auch
hier
viel
zu
eng
diskutiert
über
Antidumping
und
Antisubventionierung,
was
heißt,
daß
man
faktisch
bestimmten
Ländern
die
ihnen
möglichen
Entwicklungschancen
verweigern
will.
Europarl v8
It
means
that,
with
a
Stability
and
Growth
Pact
that
is
narrowly
focused
on
public
finance
criteria,
which
are
absolutely
necessary
but
insufficient,
until
recently,
Spain
controlled
its
public
debt
and
its
public
deficit
but,
at
the
same
time,
allowed
its
private
debt
to
soar.
Es
bedeutet,
dass
Spanien
bis
vor
kurzen
mit
einem
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt,
der
sich
stark
auf
das
Kriterium
der
öffentlichen
Finanzen
konzentriert
-
was
zwar
absolut
notwendig,
aber
nicht
ausreichend
ist
-,
die
Schulden
und
Defizite
der
öffentlichen
Hand
kontrollierte,
aber
gleichzeitig
ein
rapides
Ansteigen
seiner
Privatschulden
zuließ.
Europarl v8
When
I
look
at
the
Council's
conclusions,
however,
I
see
that
they
are
much
more
narrowly
focused
and
reduced
to
the
classical
growth
strategy
-
a
strategy
that
has
failed
and
that
did
not
get
us
very
far.
Wenn
ich
aber
in
die
Schlussfolgerungen
des
Rates
schaue,
so
ist
dies
viel
enger
gefasst
und
reduziert
sich
auf
die
klassische
Wachstumsstrategie,
die
ja
gescheitert
ist
und
die
uns
nicht
weit
gebracht
hat.
Europarl v8
While
I
agree
with
the
content
of
the
Verts/ALE
amendments
and
the
commitment
to
reducing
greenhouse
gas
emissions
by
30%
by
2020,
I
believe
that
the
amendment
was
too
narrowly
focused
and
I
abstained
from
the
vote
on
that
particular
amendment.
Inhaltlich
stimme
ich
den
Änderungsanträgen
der
Verts/ALE-Fraktion
zu,
und
ich
unterstütze
die
Verpflichtung
zur
Senkung
der
Treibhausgasemissionen
um
30
%
bis
zum
Jahr
2020,
aber
ich
bin
der
Meinung,
dass
der
Änderungsantrag
zu
eng
begrenzt
war,
und
deshalb
habe
ich
mich
bei
der
Abstimmung
über
diesen
speziellen
Änderungsantrag
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
They
will
note
that
analysts
and
regulators
were
narrowly
focused
on
fixing
the
financial
system
by
strengthening
national
oversight
regimes.
Sie
werden
feststellen,
dass
sich
Analysten
und
Regulierer
eng
auf
die
Reparatur
des
Finanzsystems
konzentrierten,
in
dem
sie
die
nationalen
Aufsichtssysteme
stärkten.
News-Commentary v14
Instead,
Yanukovych
opted
for
a
short-term
strategy
narrowly
focused
on
his
own
political
survival
–
a
strategy
that
the
protesters
increasingly
came
to
view
as
a
game
of
deceit
and
betrayal.
Stattdessen
entschied
sich
Janukowitsch
für
eine
kurzfristige
Strategie,
die
eng
auf
sein
eigenes
politisches
Überleben
ausgerichtet
war
–
eine
Strategie,
die
die
Demonstranten
zunehmend
als
Spiel
von
Täuschung
und
Verrat
ansahen.
News-Commentary v14
By
contrast,
the
Millennium
Development
Goals,
which
ended
in
2015,
were
more
narrowly
focused,
and
primarily
targeted
at
issues
affecting
poor
countries.
Sie
unterscheiden
sich
somit
von
den
2015
abgelösten
Milleniumsentwicklungszielen,
die
enger
gefasst
und
hauptsächlich
auf
Probleme
armer
Länder
ausgerichtet
waren.
News-Commentary v14
The
problem
is
that
most
solutions
are
fragmented
and
narrowly
focused,
while
issues
that
pose
an
existential
threat
to
humanity
–
like
climate
change
–
are
largely
external
to
most
financing
decisions.
Das
Problem
ist,
dass
die
meisten
Lösungen
fragmentiert
und
eng
sind,
während
Themen
wie
der
Klimawandel,
die
eine
existenzielle
Bedrohung
der
Menschheit
darstellen,
von
den
meisten
Finanzierungsentscheidungen
nicht
berücksichtigt
werden.
News-Commentary v14
Much
of
the
analysis,
though,
has
been
narrowly
focused
on
the
short
term
and
may
be
too
negative
in
assessing
his
actions’
likely
long-term
consequences.
Ein
Großteil
der
Analyse
bezieht
sich
allerdings
zu
sehr
auf
die
kurzfristige
Perspektive
und
könnte
sich
für
die
Bestimmung
der
langfristigen
Folgen
seiner
Aktionen
als
zu
negativ
erweisen.
News-Commentary v14
However,
their
narrowly
focused
anti-drug
stance
strongly
influences
the
policies
and
practices
of
member
nations.
Und
dennoch
nimmt
ihre
eng
gefasste
Haltung
im
Kampf
gegen
die
Drogen
erheblichen
Einfluss
auf
die
Gesetze
der
Mitgliedsnationen
und
den
Umgang
mit
diesem
Thema.
News-Commentary v14
The
third-ranked
organization
was
Interplast,
which
is
more
narrowly
focused
on
correcting
deformities
like
cleft
palate.
Auf
den
dritten
Platz
kam
Interplast,
eine
Organisation
mit
engerem
Fokus,
nämlich
der
Behebung
von
Fehlbildungen
wie
etwa
der
Gaumenspalte.
News-Commentary v14
This
lack
of
effective
coordination,
collaboration,
or
knowledge
sharing
carries
through
to
investments,
which
often
end
up
narrowly
focused
on
a
single
project,
sector,
or
geographic
area
–
often
weakening
their
effectiveness.
Dieser
Mangel
an
wirksamer
Koordinierung,
Zusammenarbeit
oder
Wissensaustausch
schlägt
sich
in
Investitionen
nieder,
die
häufig
eng
auf
ein
einzelnes
Projekt,
einen
Sektor
oder
eine
geographische
Region
fokussiert
sind
–
und
keine
optimale
Wirksamkeit
entfalten
können.
News-Commentary v14