Translation of "My intention was" in German

You may well ask what my intention was in doing so.
Sie mögen sich fragen, was ich damit bezweckt habe.
Europarl v8

My intention today was thus to remind you of this individualism.
Es war heute auch meine Absicht, diese Besonderheit in Erinnerung zu rufen.
Europarl v8

Mr Zwiefka, my intention was to give the floor to Mr Florenz.
Herr Zwiefka, eigentlich wollte ich Herrn Florenz das Wort zu erteilen.
Europarl v8

My intention was not for a debate to be held.
Ich habe nicht dafür gestimmt, daß darüber eine Aussprache stattfindet.
EUbookshop v2

My intention was to use the boy's gift to reach Amberle.
Ich wollte die Gabe des Jungen nutzen, um Amberle zu erreichen.
OpenSubtitles v2018

My intention was not to offend His Majesty.
Es war nicht meine Absicht, Seine Majestät zu beleidigen.
OpenSubtitles v2018

My intention was never to insult you.
Es war nie meine Absicht, dich zu beleidigen.
OpenSubtitles v2018

My intention was to embarrass the man.
Meine Intention war, diesen Mann zu blamieren.
OpenSubtitles v2018

My intention was to protect you.
Meine Absicht war nur, dich zu beschützen.
OpenSubtitles v2018

I told her my only intention was to protect you.
Ich sagte ihr, meine einzige Absicht wäre, dich zu beschützen.
OpenSubtitles v2018

My intention was not to make you suffer.
Aber ich wollte Sie nicht leiden lassen.
OpenSubtitles v2018

My intention was never to get involved with trying to disclose this issue.
Meine Absicht war nie, an der Offenlegung dieses Themas mitzuwirken.
OpenSubtitles v2018

My intention, for instance, was meeting someone wonderful...
Mein Ziel war es übrigens, jemand wunderbaren kennen zu lernen.
OpenSubtitles v2018

My intention was to run for U.S. Senate in 2008.
Meine Absicht war, für US-Senat 2008 zu laufen.
ParaCrawl v7.1

My intention was to produce several chapters around this anonymous character.
Meine Absicht bestand darin, über diesen anonymen Charakter mehrere Kapitel zu produzieren.
ParaCrawl v7.1

My intention was to tackle the structural framework.
Meine Intention war es, den Gestaltungsrahmen weiter zu fassen.
ParaCrawl v7.1

My intention was not to annoy anybody.
Meine Absicht war es nicht irgend jemand zu verärgern.
ParaCrawl v7.1

My intention was to use only green vegetables.
Dies Idee für dieses Rezept war eigentlich, nur grünes Gemüse zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

My intention was to create a timeless design you can not get bored of.
Meine Absicht war, ein zeitloses Design Sie nicht langweilen kann.
ParaCrawl v7.1

When I violated His intention my spirit was grieved.
Als ich seine Absicht verletzte wurde mein Geist betrübt.
ParaCrawl v7.1

My first intention was to deepen my own practice.
So war meine Intention zunächst die Vertiefung meiner eigenen Praxis.
ParaCrawl v7.1

My intention was to present fashion in context with sport and architecture.
Mein Ziel war es Mode im Zusammenhang mit Sport und Architektur zu zeigen.
ParaCrawl v7.1

On that point, my intention was to try to tone down that approach as far as possible.
Bei diesem Punkt bemühte ich mich, dieses Konzept so weit wie möglich abzuschwächen.
Europarl v8

My intention was to inflict a lesson that would have an impact throughout all India.
Meine Absicht war es, eine Lektion zu erteilen die überall in Indien Eindruck machen sollte.
OpenSubtitles v2018