Translation of "My dear colleague" in German
I
completely
agree
with
you,
my
dear
colleague.
Ich
bin
völlig
Ihrer
Meinung,
werter
Kollege.
Tatoeba v2021-03-10
I
have
followed
your
advice,
my
dear
colleague.
Ich
habe
Ihren
Rat
befolgt,
verehrter
Herr
Kollege.
Tatoeba v2021-03-10
Miss
Muche,
my
dear
colleague,
do
me
the
honor,
let
me
correct
it.
Mademoiselle
Muche,
liebe
Kollegin,
bitte
geben
Sie
mir
diese
Aufgaben.
OpenSubtitles v2018
Now,
my
dear
colleague,
you're
responsible
for
the
dangerous
agent,
as
you
say.
Jetzt,
mein
lieber
Kollege,
sind
Sie
verantwortlich
für
diesen
gefährlichen
Agenten.
OpenSubtitles v2018
My
dear
colleague,
you
have
poisoned
the
entire
Upper
School.
Herr
Kollege,
Sie
haben
meine
Oberprima
vergiftet.
OpenSubtitles v2018
My
dear
colleague,
this
must
be
a
mistake.
Herr
Kollege,
das
muß
wohl
ein
Irrtum
sein.
OpenSubtitles v2018
I
do
it
out
of
consideration
for
my
dear
colleague.
Ich
tat
es
aus
Rücksicht
auf
meinen
Kollegen.
OpenSubtitles v2018
My
dear
colleague,
you
have
beautiful
visitors.
Nun,
mein
lieber
Kollege,
Sie
empfangen
ja
schöne
Damen.
OpenSubtitles v2018
My
dear
colleague,
that
is
not
true
at
all.
Das
stimmt
nicht,
lieber
Kollege,
das
ist
falsch.
EUbookshop v2
If
I
leave
my
dear
colleague
will
go
with
me.
Wenn
ich
meinen
geschätzten
Kollegen
ist
wütend
auf
mich.
OpenSubtitles v2018
My
dear
colleague
has
been
unaccounted
for
since
last
night.
Mein
lieber
Kollege
ist
seit
gestern
Nacht
verschwunden.
OpenSubtitles v2018
I
would
like,
once
again,
to
thank
my
dear
friend
and
colleague,
Mr
Hernández
Mollar,
for
his
excellent
report.
Ich
möchte
gleichwohl
zwei
Anmerkungen
machen,
die
mir
wichtig
erscheinen.
EUbookshop v2
Today
I
want
to
present
a
project
from
my
dear
colleague
Torsten
Sohrmann:
Heute
möchte
ich
euch
ein
Projekt
von
meinem
geschätzten
Kollegen
Torsten
Sohrmann
vorstellen:
CCAligned v1
My
dear
colleague,
may
I
draw
your
attention
to
Rule
17,
which
you
have
forgotten.
Verehrter
Kollege,
ich
darf
Sie
auf
Artikel
17
hinweisen,
den
Sie
vergessen
haben.
Europarl v8
May
I
now
turn
to
you,
my
dear
colleague
Mr
Touffait.
Erlauben
Sie
mir
nun,
mich
Ihnen,
mein
lieber
Kollege
Touffait,
zuzuwenden.
EUbookshop v2
I
want
to
thank
in
particular
the
Commissioner
and,
if
I
may,
my
dear
former
colleague,
Cecilia
Malmström,
for
that
commitment.
Ich
möchte
mich
besonders
bei
der
Frau
Kommissarin
und,
wenn
ich
darf,
bei
meiner
lieben
früheren
Frau
Kollegin
Cecilia
Malmström
für
ihr
Engagement
bedanken.
Europarl v8
As
a
staunch
defender
of
human
rights
and
the
principle
of
equality,
I
would
not
undermine
initiatives
that
aim
to
protect
the
rights
of
women
in
the
labour
market,
as
is
the
case
with
this
report
by
my
dear
colleague,
Mrs
Lulling.
Als
überzeugter
Verfechter
der
Menschenrechte
und
des
Gleichbehandlungsgrundsatzes
würde
ich
niemals
Initiativen
untergraben,
die
den
Schutz
von
Frauen
auf
dem
Arbeitsmarkt
zum
Ziel
haben,
wie
im
Fall
des
Berichts
meiner
hochgeschätzten
Kollegin
Frau
Lulling.
Europarl v8
Allan
Macartney
was
my
dear
colleague
and
I
am
glad
that
his
work
is
here
before
us.
Allan
Macartney
war
ein
lieber
Kollege,
und
ich
freue
mich,
daß
seine
Arbeit
heute
vor
uns
liegt.
Europarl v8