Translation of "My arrival" in German
Don't
worry,
I
don't
have
a
welcome
procession
planned
for
my
arrival.
Keine
Angst,
ich
habe
keinen
Begrüssungszug
für
meine
Ankunft
geplant.
GlobalVoices v2018q4
So
let's
say
I
am
here
and
the
chair
is
my
arrival.
Nehmen
wir
also
an
ich
bin
hier
und
der
Sessel
ist
mein
Ziel.
TED2020 v1
He
died
previous
to
my
arrival.
Er
ist
vor
meiner
Ankunft
gestorben.
Tatoeba v2021-03-10
But
my
unexpected
arrival
upset
his
plans.
Aber
meine
unerwartete
Ankunft
hat
seine
Pläne
durcheinander
gebracht.
OpenSubtitles v2018
I'll
never
forget
my
own
feelings
on
the
day
of
my
arrival.
Ich
vergesse
nie
meine
Gefühle
am
Tag
meiner
Ankunft.
OpenSubtitles v2018
He
must
have
been
in
her
flat
shortly
before
my
arrival.
Derjenige
muss
vor
mir
in
ihrer
Wohnung
gewesen
sein.
OpenSubtitles v2018
Shall
I
send
a
messenger
to
herald
my
king's
arrival?
Soll
ich
einen
Boten
schicken,
der
die
Rückkehr
meines
Königs
meldet?
OpenSubtitles v2018
When
in
days
of
my
arrival,
the
staff
forbade
me
access
to
newspapers.
Das
Personal
hat
mir
nach
meiner
Ankunft
den
Zugang
zu
Zeitungen
verboten.
OpenSubtitles v2018
I
got
a
letter
from
London
after
my
arrival.
Ich
erhielt
kurz
nach
meiner
Ankunft
einen
Brief
aus
London.
OpenSubtitles v2018
But
ever
since
my
arrival,
I
have
been
treated
unfairly
and
unjustly-
Aber
seit
meiner
Ankunft
wurde
ich
unfair
und
ungerecht
behandelt...
OpenSubtitles v2018
Nero
and
his
crew
spent
the
next
25
years
awaiting
my
arrival.
Nero
und
seine
Crew
warteten
die
nächsten
25
Jahre
auf
meine
Ankunft.
OpenSubtitles v2018