Translation of "Muzzle brake" in German
The
efficiency
of
the
muzzle
brake
is
specified
by
the
manufacturer
at
75%.
Die
Effizienz
der
Mündungsbremse
wird
vom
Hersteller
mit
75
%
angegeben.
Wikipedia v1.0
The
invention
relates
to
a
gun
barrel
having
a
muzzle
brake,
especially
for
large-caliber
guns.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Waffenrohr
mit
Mündungsbremse,
insbesondere
für
großkalibrige
Rohrwaffen.
EuroPat v2
The
muzzle
brake,
for
its
part,
includes
a
base
body
with
bored
holes.
Die
Mündungsbremse
besteht
ihrerseits
aus
einem
Grundkörper
bzw.
eine
Grundhülse
mit
Bohrungen.
EuroPat v2
The
muzzle
brake
4
may
be
connected
fixedly
to
the
barrel
3
.
Die
Mündungsbremse
4
kann
fest
mit
dem
Waffenlauf
3
verbunden
sein.
EuroPat v2
It
has
a
thread
for
a
sound
suppressor,
which,
of
course,
can
also
accept
a
muzzle
brake.
Er
besitzt
ein
Schalldämpfergewinde,
das
natürlich
auch
eine
Mündungsbremse
aufnehmen
kann.
ParaCrawl v7.1
Both
caliber
versions
have
a
six-inch
barrel
and
an
integrated
muzzle
brake.
Beide
Kaliberversionen
haben
einen
sechs
Zoll
Lauf
sowie
eine
integrierte
Mündungsbremse.
ParaCrawl v7.1
The
subsequent
Mk
IV
was
fitted
with
a
L/50
barrel,
with
muzzle
brake.
Die
folgende
Mk
IV
wurde
mit
einem
L/50-Lauf
mit
einer
Mündungsbremse
ausgestattet.
Wikipedia v1.0
The
subsequent
Mk
IV
was
fitted
with
an
L/50
barrel,
with
muzzle
brake.
Die
folgende
Mk
IV
wurde
mit
einem
L/50-Rohr
mit
einer
Mündungsbremse
ausgestattet.
WikiMatrix v1
When
employed
in
a
large-caliber
gun
barrel,
the
above-described
muzzle
brake
still
requires
an
additional
stable
securing
mechanism.
Die
eingangs
beschriebene
Mündungsbremse
bedarf
beim
Einsatz
an
einem
großkalibrigen
Waffenrohr
noch
einer
zusätzlichen
stabilen
Sicherung.
EuroPat v2
The
muzzle
brake
thus
not
only
takes
on
the
function
of
recoil
minimization,
but
also
that
of
a
silencer.
Die
Mündungsbremse
übernimmt
somit
nicht
nur
die
Funktion
der
Rückstoßminimierung
sondern
auch
die
eines
Schalldämpfers.
EuroPat v2
According
to
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
inner
pipe
casing
of
the
silencer
encloses
the
muzzle
brake
completely.
In
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
Erfindung
umschließt
der
innere
Rohrmantel
des
Schalldämpfers
die
Mündungsbremse
vollständig.
EuroPat v2
The
foldable
buttstock
of
MRAD
offers
adequate
adjustment
options
and
the
muzzle
brake
minimises
the
recoil
effectively.
Der
anklappbare
Hinterschaft
der
MRAD
bietet
hinreichende
Verstellmöglichkeiten,
und
die
Mündungsbremse
minimiert
effektiv
den
Rückstoß.
ParaCrawl v7.1
The
sabot
and
the
projectile
body
first
can
separate
from
one
another
after
departure
out
of
the
sleeve
member
16
and
the
muzzle
brake
22.
Treibspiegel
und
Geschosskörper
können
sich
somit
erst
nach
dem
Austritt
aus
Hülse
16
und
Mündungsbremse
22
voneinander
trennen.
EuroPat v2
In
a
further
embodiment
of
the
invention
the
groove
13
may
also
be
spiral
or
helical,
which
groove
winds
helically
about
the
gun
barrel
22
of
the
muzzle
brake
or
dampening
device
10
and
is
in
communication
with
all
outlet
openings
of
all
bores
14,
14'
thereby
joining
them
to
each
other.
In
einem
weiteren
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
kann
auch
eine
spiralförmig
verlaufende
Nut
vorgesehen
sein,
die
sich
um
das
Rohr
24
der
Mündungsbremse
10
herumwindet
und
alle
Austrittsöffnungen
aller
Bohrungen
14,
14'
miteinander
verbindet.
EuroPat v2
The
apparatus
is
simultaneously
constructed
as
a
muzzle
brake
and
is
suitable
for
measuring
the
muzzle
velocity
of
sabot
projectiles.
Ferner
ist
die
Vorrichtung
zugleich
als
Mündungsbremse
ausgebildet
und
eignet
sich
zur
Messung
der
Anfangsgeschwindigkeit
von
Treibspiegelgeschossen.
EuroPat v2
Until
the
present
time,
recoil
masses
usually
comprised
a
heavy
breech
ring,
a
heavy
gun
barrel,
the
muzzle
brake,
or
an
additional
break
cylinder
in
place
of
a
piston
rod
at
the
breech
ring.
Als
Rücklaufmasse
dienen
bisher
in
üblicher
Weise
ein
schweres
Bodenstück,
ein
schweres
Waffenrohr,
die
Mündungsbremse,
oder
ein
zusätzlicher
Bremszylinder
statt
einer
Kolbenstange
am
Bodenstück.
EuroPat v2
The
pipe
22
of
the
muzzle
brake
or
dampening
device
10
is
surrounded
by
a
coaxial
housing
12,
which
is
gas-tightly
mounted
on
the
cross
pieces
disposed
between
the
grooves
13.
This
housing
is
provided
with
two
transverse
diametrically
opposite
extensions
21
which
form
exit
openings
30.
Das
Rohrstück
22
der
Mündungsbremse
10
ist
koaxial
von
einem
Mantelrohr
12
umgeben,
das
gasdicht
auf
den
zwischen
den
Nuten
13
vorhandenen
Stegen
aufliegt
und
das
diametral
gegenüberliegende
Fortsätze
21
mit
dort
angeordneten
Austrittsöffnungen
30
umfaßt.
EuroPat v2
The
propellant
gases
which
efflux
from
the
muzzle
54a
of
the
weapon
barrel
54
are
deflected
by
the
impact
plates
40
and
41,
whereby
the
apparatus
as
heretofore
described
also
is
effective
as
a
muzzle
brake,
and
thus,
does
not
only
serve
for
measuring
the
muzzle
velocity
of
the
fired
projectiles.
Die
aus
der
Mündung
des
Waffenrohres
austretenden
Treibladungsgase
werden
von
diesen
Prallplatten
40,
41
umgelenkt,
wodurch
die
hier
beschriebene
Einrichtung
auch
als
Mündungsbremse
wirksam
ist
und
nicht
nur
zur
Messung
der
Anfangsgeschwindigkeit
von
Geschossen
dient.
EuroPat v2
By
means
of
the
novel
arrangement
of
the
bores
14,
14'
and
the
annular
grooves
13
there
is
attained
a
particularly
favorable
effect
for
the
muzzle
brake
or
dampening
device.
Durch
die
neuartige
Anordnung
von
Bohrungen
14,
14'
und
umlaufenden
Nuten
13
wird
eine
besonders
gute
Wirkung
der
Mündungsbremse
erreicht.
EuroPat v2
This
is
especially
the
case
for
rifled
barrels,
in
which
a
smooth
transition
must
be
additionally
assured
between
the
rifling-field
profiles
of
the
barrel
and
the
muzzle
brake.
Dieses
gilt
insbesondere
für
gezogene
Waffenrohre,
bei
denen
zusätzlich
ein
stoßfreier
Übergang
zwischen
den
Zug-Feld-Profilen
des
Waffenrohres
und
der
Mündungsbremse
beachtet
werden
muß.
EuroPat v2