Translation of "Muzzle brake" in German

The efficiency of the muzzle brake is specified by the manufacturer at 75%.
Die Effizienz der Mündungsbremse wird vom Hersteller mit 75 % angegeben.
Wikipedia v1.0

The invention relates to a gun barrel having a muzzle brake, especially for large-caliber guns.
Die Erfindung betrifft ein Waffenrohr mit Mündungsbremse, insbesondere für großkalibrige Rohrwaffen.
EuroPat v2

The muzzle brake, for its part, includes a base body with bored holes.
Die Mündungsbremse besteht ihrerseits aus einem Grundkörper bzw. eine Grundhülse mit Bohrungen.
EuroPat v2

The muzzle brake 4 may be connected fixedly to the barrel 3 .
Die Mündungsbremse 4 kann fest mit dem Waffenlauf 3 verbunden sein.
EuroPat v2

It has a thread for a sound suppressor, which, of course, can also accept a muzzle brake.
Er besitzt ein Schalldämpfergewinde, das natürlich auch eine Mündungsbremse aufnehmen kann.
ParaCrawl v7.1

Both caliber versions have a six-inch barrel and an integrated muzzle brake.
Beide Kaliberversionen haben einen sechs Zoll Lauf sowie eine integrierte Mündungsbremse.
ParaCrawl v7.1

The subsequent Mk IV was fitted with a L/50 barrel, with muzzle brake.
Die folgende Mk IV wurde mit einem L/50-Lauf mit einer Mündungsbremse ausgestattet.
Wikipedia v1.0

The subsequent Mk IV was fitted with an L/50 barrel, with muzzle brake.
Die folgende Mk IV wurde mit einem L/50-Rohr mit einer Mündungsbremse ausgestattet.
WikiMatrix v1

When employed in a large-caliber gun barrel, the above-described muzzle brake still requires an additional stable securing mechanism.
Die eingangs beschriebene Mündungsbremse bedarf beim Einsatz an einem großkalibrigen Waffenrohr noch einer zusätzlichen stabilen Sicherung.
EuroPat v2

The muzzle brake thus not only takes on the function of recoil minimization, but also that of a silencer.
Die Mündungsbremse übernimmt somit nicht nur die Funktion der Rückstoßminimierung sondern auch die eines Schalldämpfers.
EuroPat v2

According to a preferred embodiment of the invention, the inner pipe casing of the silencer encloses the muzzle brake completely.
In einer vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung umschließt der innere Rohrmantel des Schalldämpfers die Mündungsbremse vollständig.
EuroPat v2

The foldable buttstock of MRAD offers adequate adjustment options and the muzzle brake minimises the recoil effectively.
Der anklappbare Hinterschaft der MRAD bietet hinreichende Verstellmöglichkeiten, und die Mündungsbremse minimiert effektiv den Rückstoß.
ParaCrawl v7.1

The sabot and the projectile body first can separate from one another after departure out of the sleeve member 16 and the muzzle brake 22.
Treibspiegel und Geschosskörper können sich somit erst nach dem Austritt aus Hülse 16 und Mündungsbremse 22 voneinander trennen.
EuroPat v2

In a further embodiment of the invention the groove 13 may also be spiral or helical, which groove winds helically about the gun barrel 22 of the muzzle brake or dampening device 10 and is in communication with all outlet openings of all bores 14, 14' thereby joining them to each other.
In einem weiteren Ausführungsbeispiel der Erfindung kann auch eine spiralförmig verlaufende Nut vorgesehen sein, die sich um das Rohr 24 der Mündungsbremse 10 herumwindet und alle Austrittsöffnungen aller Bohrungen 14, 14' miteinander verbindet.
EuroPat v2

The apparatus is simultaneously constructed as a muzzle brake and is suitable for measuring the muzzle velocity of sabot projectiles.
Ferner ist die Vorrichtung zugleich als Mündungsbremse ausgebildet und eignet sich zur Messung der Anfangsgeschwindigkeit von Treibspiegelgeschossen.
EuroPat v2

Until the present time, recoil masses usually comprised a heavy breech ring, a heavy gun barrel, the muzzle brake, or an additional break cylinder in place of a piston rod at the breech ring.
Als Rücklaufmasse dienen bisher in üblicher Weise ein schweres Bodenstück, ein schweres Waffenrohr, die Mündungsbremse, oder ein zusätzlicher Bremszylinder statt einer Kolbenstange am Bodenstück.
EuroPat v2

The pipe 22 of the muzzle brake or dampening device 10 is surrounded by a coaxial housing 12, which is gas-tightly mounted on the cross pieces disposed between the grooves 13. This housing is provided with two transverse diametrically opposite extensions 21 which form exit openings 30.
Das Rohrstück 22 der Mündungsbremse 10 ist koaxial von einem Mantelrohr 12 umgeben, das gasdicht auf den zwischen den Nuten 13 vorhandenen Stegen aufliegt und das diametral gegenüberliegende Fortsätze 21 mit dort angeordneten Austrittsöffnungen 30 umfaßt.
EuroPat v2

The propellant gases which efflux from the muzzle 54a of the weapon barrel 54 are deflected by the impact plates 40 and 41, whereby the apparatus as heretofore described also is effective as a muzzle brake, and thus, does not only serve for measuring the muzzle velocity of the fired projectiles.
Die aus der Mündung des Waffenrohres austretenden Treibladungsgase werden von diesen Prallplatten 40, 41 umgelenkt, wodurch die hier beschriebene Einrichtung auch als Mündungsbremse wirksam ist und nicht nur zur Messung der Anfangsgeschwindigkeit von Geschossen dient.
EuroPat v2

By means of the novel arrangement of the bores 14, 14' and the annular grooves 13 there is attained a particularly favorable effect for the muzzle brake or dampening device.
Durch die neuartige Anordnung von Bohrungen 14, 14' und umlaufenden Nuten 13 wird eine besonders gute Wirkung der Mündungsbremse erreicht.
EuroPat v2

This is especially the case for rifled barrels, in which a smooth transition must be additionally assured between the rifling-field profiles of the barrel and the muzzle brake.
Dieses gilt insbesondere für gezogene Waffenrohre, bei denen zusätzlich ein stoßfreier Übergang zwischen den Zug-Feld-Profilen des Waffenrohres und der Mündungsbremse beachtet werden muß.
EuroPat v2