Translation of "Mutually interdependent" in German

Economic efficiency and social performance capacity are mutually interdependent.
Die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit und die Fähigkeit zur Erbringung sozialer Lei­stungen bedingen sich gegenseitig.
TildeMODEL v2018

Finally, past, present and future are mutually interdependent ideas.
Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft verbinden sich miteinander.
WikiMatrix v1

They are not additive, but mutually interdependent.
Sie sind in keiner Weise kumulativ, son­dern bedingen sich gegenseitig.
EUbookshop v2

They require numerous mutually interdependent steps.
Sie erfordern zahlreiche Einzelschritte, die aufeinander aufbauen und sich gegenseitig bedingen.
ParaCrawl v7.1

The supports and pilasters are congruent and mutually interdependent.
Fassadenstützen und Lisenen sind deckungsgleich und bedingen sich gegenseitig.
ParaCrawl v7.1

For the mission to succeed, it is necessary to see economic competitiveness and human security as mutually interdependent elements that jointly create the conditions for a life of human dignity.
Damit unser Vorhaben gelingt, müssen wir wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit und menschliche Sicherheit als voneinander abhängige Elemente betrachten, die zusammen die Bedingungen für ein Leben der Menschen in Würde schaffen.
Europarl v8

By that magnificent phrase, the UN’s founders meant that human rights, development, and security are mutually interdependent.
Mit diesem wunderbaren Satz drückten die Gründer der UNO aus, dass Menschenrechte, Entwicklung und Sicherheit untrennbar miteinander verbunden sind.
News-Commentary v14

It recognises that economic development and social progress are mutually enhancing and interdependent.
Es muss der Tatsache Rechnung tragen, dass Wirtschafts­entwicklung und sozialer Fortschritt einander beeinflussen und voneinander abhängen.
TildeMODEL v2018

The potential measures outlined above, therefore, work together to achieve the high level objectives – they are mutually supportive and interdependent.
Die hier vorgestellten Maßnahmen werden in ihrer Gesamtheit dazu beitragen, dass unsere ehrgeizigen Ziele erreicht werden – sie ergänzen einander und sind eng miteinander verflochten.
TildeMODEL v2018

Rio+20 offers a unique opportunity for our mutually interdependent world to secure renewed political commitment for sustainable development.
Rio+20 bietet unserer in gegenseitiger Abhängigkeit befindlichen Welt eine einzigartige Gelegenheit, ein erneuertes politisches Engagement für nachhaltige Entwicklung zu erreichen.
TildeMODEL v2018

It can therefore be seen that, as regards adjusting and re-adjusting, the design of the adjusting means in said known reamers is associated with a whole series of partly intermeshing and mutually interdependent problems which are essentially all due to the fact that in principle an adjustment can only be undertaken in the forward direction, i.e. the direction of increasing diameter, whereas adjustment in the rearward direction is not in any real sense possible but can only be achieved indirectly by means of a new adjustment to a lower initial value and adjustment in the forward direction.
Es zeigt sich also, dass die Ausbildung der Stellmittel bei den genannten bekannten Reibahlen hinsichtlich der Einstellung und Nachstellung eine ganze Reihe von teilweise ineinander eingreifenden und gegenseitig voneinander abhängigen Problemen mit sich bringt, die im wesentlichen alle dadurch verursacht werden, dass eine Verstellung im Prinzip nur in Vorwärtsrichtung, also Richtung einer Durchmesservergrösserung, möglich ist, während eine Rückstellung im eigentlichen Sinne nicht möglich ist sondern nur indirekt durch eine Neueinstellung mit tieferem Anfangswert und Verstellung in Vorwärtsrichtung realisiert werden kann.
EuroPat v2

All three elements (quantities, prices and exchange rates) are essential for assessing the strength or weakness of different regions, as they are mutually interdependent.
Alle drei Elemente (Menge, Preise und Wechselkurse) sind von grundlegender Bedeutung für die Beurteilung der Stärke oder Schwäche von verschiedenen Regionen, da alle drei voneinander abhängig sind.
EUbookshop v2

It's the principle of parallelizing tasks that are not mutually interdependent—a principle that is by no means unique to open source development, of course, but one which open source projects implement in their own particular way.
Es ist das Prinzip, Aufgaben zu parallelisieren, die nicht von einander abhängen – ein Prinzip das natürlich keinesfalls auf Open-Source-Entwicklung beschränkt ist, das jedoch von Open-Source-Projekten auf eine jeweils eigene bestimmte Art umgesetzt wird.
ParaCrawl v7.1