Translation of "Mutually interdependent" in German
Economic
efficiency
and
social
performance
capacity
are
mutually
interdependent.
Die
wirtschaftliche
Leistungsfähigkeit
und
die
Fähigkeit
zur
Erbringung
sozialer
Leistungen
bedingen
sich
gegenseitig.
TildeMODEL v2018
Finally,
past,
present
and
future
are
mutually
interdependent
ideas.
Vergangenheit,
Gegenwart
und
Zukunft
verbinden
sich
miteinander.
WikiMatrix v1
They
are
not
additive,
but
mutually
interdependent.
Sie
sind
in
keiner
Weise
kumulativ,
sondern
bedingen
sich
gegenseitig.
EUbookshop v2
They
require
numerous
mutually
interdependent
steps.
Sie
erfordern
zahlreiche
Einzelschritte,
die
aufeinander
aufbauen
und
sich
gegenseitig
bedingen.
ParaCrawl v7.1
The
supports
and
pilasters
are
congruent
and
mutually
interdependent.
Fassadenstützen
und
Lisenen
sind
deckungsgleich
und
bedingen
sich
gegenseitig.
ParaCrawl v7.1
For
the
mission
to
succeed,
it
is
necessary
to
see
economic
competitiveness
and
human
security
as
mutually
interdependent
elements
that
jointly
create
the
conditions
for
a
life
of
human
dignity.
Damit
unser
Vorhaben
gelingt,
müssen
wir
wirtschaftliche
Wettbewerbsfähigkeit
und
menschliche
Sicherheit
als
voneinander
abhängige
Elemente
betrachten,
die
zusammen
die
Bedingungen
für
ein
Leben
der
Menschen
in
Würde
schaffen.
Europarl v8
By
that
magnificent
phrase,
the
UN’s
founders
meant
that
human
rights,
development,
and
security
are
mutually
interdependent.
Mit
diesem
wunderbaren
Satz
drückten
die
Gründer
der
UNO
aus,
dass
Menschenrechte,
Entwicklung
und
Sicherheit
untrennbar
miteinander
verbunden
sind.
News-Commentary v14
It
recognises
that
economic
development
and
social
progress
are
mutually
enhancing
and
interdependent.
Es
muss
der
Tatsache
Rechnung
tragen,
dass
Wirtschaftsentwicklung
und
sozialer
Fortschritt
einander
beeinflussen
und
voneinander
abhängen.
TildeMODEL v2018
The
potential
measures
outlined
above,
therefore,
work
together
to
achieve
the
high
level
objectives
–
they
are
mutually
supportive
and
interdependent.
Die
hier
vorgestellten
Maßnahmen
werden
in
ihrer
Gesamtheit
dazu
beitragen,
dass
unsere
ehrgeizigen
Ziele
erreicht
werden
–
sie
ergänzen
einander
und
sind
eng
miteinander
verflochten.
TildeMODEL v2018
Rio+20
offers
a
unique
opportunity
for
our
mutually
interdependent
world
to
secure
renewed
political
commitment
for
sustainable
development.
Rio+20
bietet
unserer
in
gegenseitiger
Abhängigkeit
befindlichen
Welt
eine
einzigartige
Gelegenheit,
ein
erneuertes
politisches
Engagement
für
nachhaltige
Entwicklung
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
It
can
therefore
be
seen
that,
as
regards
adjusting
and
re-adjusting,
the
design
of
the
adjusting
means
in
said
known
reamers
is
associated
with
a
whole
series
of
partly
intermeshing
and
mutually
interdependent
problems
which
are
essentially
all
due
to
the
fact
that
in
principle
an
adjustment
can
only
be
undertaken
in
the
forward
direction,
i.e.
the
direction
of
increasing
diameter,
whereas
adjustment
in
the
rearward
direction
is
not
in
any
real
sense
possible
but
can
only
be
achieved
indirectly
by
means
of
a
new
adjustment
to
a
lower
initial
value
and
adjustment
in
the
forward
direction.
Es
zeigt
sich
also,
dass
die
Ausbildung
der
Stellmittel
bei
den
genannten
bekannten
Reibahlen
hinsichtlich
der
Einstellung
und
Nachstellung
eine
ganze
Reihe
von
teilweise
ineinander
eingreifenden
und
gegenseitig
voneinander
abhängigen
Problemen
mit
sich
bringt,
die
im
wesentlichen
alle
dadurch
verursacht
werden,
dass
eine
Verstellung
im
Prinzip
nur
in
Vorwärtsrichtung,
also
Richtung
einer
Durchmesservergrösserung,
möglich
ist,
während
eine
Rückstellung
im
eigentlichen
Sinne
nicht
möglich
ist
sondern
nur
indirekt
durch
eine
Neueinstellung
mit
tieferem
Anfangswert
und
Verstellung
in
Vorwärtsrichtung
realisiert
werden
kann.
EuroPat v2
All
three
elements
(quantities,
prices
and
exchange
rates)
are
essential
for
assessing
the
strength
or
weakness
of
different
regions,
as
they
are
mutually
interdependent.
Alle
drei
Elemente
(Menge,
Preise
und
Wechselkurse)
sind
von
grundlegender
Bedeutung
für
die
Beurteilung
der
Stärke
oder
Schwäche
von
verschiedenen
Regionen,
da
alle
drei
voneinander
abhängig
sind.
EUbookshop v2
It's
the
principle
of
parallelizing
tasks
that
are
not
mutually
interdependent—a
principle
that
is
by
no
means
unique
to
open
source
development,
of
course,
but
one
which
open
source
projects
implement
in
their
own
particular
way.
Es
ist
das
Prinzip,
Aufgaben
zu
parallelisieren,
die
nicht
von
einander
abhängen
–
ein
Prinzip
das
natürlich
keinesfalls
auf
Open-Source-Entwicklung
beschränkt
ist,
das
jedoch
von
Open-Source-Projekten
auf
eine
jeweils
eigene
bestimmte
Art
umgesetzt
wird.
ParaCrawl v7.1