Translation of "Mutually aligned" in German

The two outside walls 46 and 48 have mutually aligned apertures 52.
Die beiden Aussenwände 46 und 48 weisen miteinander fluchtende Ausnehmungen 52 auf.
EuroPat v2

The axial bores can be placed in a mutually aligned position.
Die Axialbohrungen können in eine gemeinsame fluchtende Position verbracht werden.
EuroPat v2

The mutually aligned contact surfaces can here preferably have an identical bevel.
Die aufeinander ausgerichteten Kontaktflächen können dabei vorzugsweise eine identische Schrägung aufweisen.
EuroPat v2

The telescopic parts can be mutually aligned without any major effort and can also be changed if necessary.
Die Teleskopteile können ohne großen Aufwand zueinander ausgerichtet und erforderlichenfalls auch ausgetauscht werden.
EuroPat v2

The openings of the V-shaped part are mutually aligned and the indentations serve for the insertion of the quartz-oscillator disc.
Die Öffnungen des V-förmigen Teils sind gegeneinander ausgerichtet und die Vertiefungen dienen zum Einstecken der Schwingquarzscheibe.
EuroPat v2

The peripheral portion having the outwardly projecting contour preferably has external sides which are mutually aligned in an angular manner.
Der Randabschnitt mit der nach außen vorstehenden Kontur weist vorzugsweise winklige zueinander ausgerichtete Außenseiten auf.
EuroPat v2

It may then be preferable for the lamellae to be essentially aligned mutually parallel.
Dann kann es bevorzugt sein, wenn die Lamellen im Wesentlichen parallel zueinander ausgerichtet sind.
EuroPat v2

A conically tapered embodiment has the advantage that the boards are mutually aligned when they are connected.
Eine spitz zulaufende Ausgestaltung hat den Vorteil, dass sich beim Verbinden die Platten zueinander ausrichten.
EuroPat v2

The guidewire leaves the catheter system proximally through two mutually aligned ports in the inner and outer catheters.
Der Führungsdraht verlässt das Kathetersystem proximal durch zwei aufeinander ausgerichtete Öffnungen in Innen- und Aussenkatheter.
EuroPat v2

Lecture and exercise are mutually aligned and should therefore be attended in the same semester.
Vorlesung und Übung sind aufeinander abgestimmt und sollten daher im selben Semester besucht werden.
ParaCrawl v7.1

A construction according to claim 15, characterized in that the hoisting frames (24) of each individual container-handling devices (20a, 20b) have pick-ups engaging with corresponding elements of the containers to be emptied, said pick-ups being mutually aligned in the rest position, the hoisting end position and in the tipping-in end position.
Hub-Kipp-Vorrichtung nach einem der Ansprüche 11 bis 14, dadurch gekennzeichnet, dass das Hubgestell (24) jeder Einzel-Hub-Kipp-Vorrichtung (20a, 20b) mit an entsprechende Elemente der zu entleerenden Behälter greifenden Aufnahmen versehen ist und diese Aufnahmen beider Einzel-Hub-Kipp-Vorrichtungen (20a und 20b) in Ruhestellung A nhebe-Endstellung und in Einkipp-Endstellung miteinander ausgerichtet sind.
EuroPat v2

One parameter in this representation is the distance g between the magnet edges in a mutually aligned position.
Als Parameter in dieser Darstellung tritt der Abstand g zwischen den Magnetschneiden in untereinander ausgerichteter Position auf.
EuroPat v2

Thus, it will be seen that the extreme attractive and repulsive forces in the operating direction W occur perpendicularly to the direction of magnetization at a corresponding lateral stagger of the magnets assumed to be mutually aligned.
Somit ist zu ersehen, daß die extremen Halte- bzw. Abstoßungskräfte in Bewegungsrichtung W senkrecht zur Magnetisierungsrichtung bei einem entsprechendem seitlichen Versatz der untereinander ausgerichtet gedachten Magnete auftreten.
EuroPat v2

In the filled state of the storage container, the bar magnet joined to the axle is immersed in the toner and its longitudinal axis extends approximately at a right angle to the longitudinal axes of the two bar magnets which are mutually aligned.
Im gefüllten Zustand des Vorratsbehälters ist der mit der Achse verbundene Stabmagnet im Toner eingetaucht und seine Längsachse verläuft etwa im rechten Winkel zu den Längsachsen der beiden Stabmagneten, die miteinander fluchten.
EuroPat v2

The wall element 2 further contains two boltholes 3, the axes 3a of which are mutually aligned and are perpendicular to the axis A, which also is parallel to the direction of insertion of the connector element.
In dem Wandungselement 2 sind ferner zwei Verriegelungsbohrungen 3 vorgesehen, deren Achsen 3a miteinander fluchten und senkrecht zur Achse A, die zugleich die Einsatzrichtung darstellt, verlaufen.
EuroPat v2

Finally, parallel coupling rods may be fed through the lower corner fittings and mutually aligned hollowsection elements of a plurality of containers disposed in a row behind each other.
Schließlich können durch die unteren Eckbeschläge und miteinander fluchtenden Hohlprofilelemente von mehreren hintereinander stehenden Containern zwei parallele Koppelstangen hindurchgeführt werden.
EuroPat v2

A further embodiment of the filter apparatus according to the invention is characterised in that the/each plate-like carrier element has two spaced-apart outside walls which have mutually aligned apertures through which respective ones of the associated guide elements sealingly extend, wherein either the first outside wall on the upstream side and the associated substrate or the second outside wall on the downstream side is provided with through orifices which are spaced from the openings for the guide elements.
Eine weitere Ausbildung der erfindungsgemässen Filtervorrichtung ist dadurch gekennzeichnet, dass das/jedes plattenförmige Trägerelement zwei voneinander beabstandete Aussenwände aufweist, die miteinander fluchtende Ausnehmungen aufweisen, durch die sich jeweils eines der zugehörigen Führungselemente abdichtend hindurcherstreckt, wobei entweder die anströmseitige erste Aussenwand und das zugehörige Substrat oder die rückseitige zweite Aussenwand mit Durchtrittsöffnungen ausgebildet ist, die von den Durchbrechungen für die Führungselemente beabstandet sind.
EuroPat v2

The arms 22 are in each case equipped with mutually aligned hooks 24 at an end opposite the head, part 21.
An einem dem Kopfteil 21 ge­genüberliegenden Ende sind die Arme 22 jeweils mit aufeinander zugerichteten Haken 24 ausgestattet.
EuroPat v2

Process according to claim 4, wherein the delimiting gas streams are aligned mutually parallel and swivelled through an angular range of .+-.10° to .+-.70° to the axis of the fibre stream with a frequency of 0.5 s-1 to 5 s-1.
Verfahren nach Anspruch 4 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß die Begrenzungsgasströme(34a, 34b) zueinander parallel ausgerichtet sind und über einen Winkelbereich von ± 10° bis ± 70° zur Achse des Faserstromes mit einer Frequenz von 0,5 s?¹ bis 5 s?¹ geschwenkt werden.
EuroPat v2

The axial length of the two support rollers 35 is approximately half the axial length of the bearing shell member 28 so that the support rollers 35 can rotate freely and independently of each other about their mutually aligned, horizontally extending axes of symmetry 38.
Die axiale Länge der beiden Tragwalzen 35 ist in etwa halb so groß wie die axiale Länge der Lagerschale 28, so daß sich die Tragwalzen 35 um ihre miteinander fluchtenden, horizontal verlaufenden Symmetrieachsen 38 frei und voneinander unabhängig drehen können.
EuroPat v2

In the assembled condition the lugs 58 extend through mutually aligned openings 61 and 62 in the circular discs 26 and 44 respectively of the roller carrier 19 and the shell carrier 18 respectively, the internal width thereof being such that the enlarged head of each lug 58 can be pushed therethrough.
Im zusammengebauten Zustand erstrecken sich diese Zapfen 58 durch miteinander fluchtende Öffnungen 61, 62 in den Kreisscheiben 26 bzw. 44 des Walzenträgers 19 bzw. des Umlaufschalenträgers 18, deren lichte Weite so bemessen ist, daß der verbreiterte Kopf eines jeden Zapfens 58 durch sie hindurchgeschoben werden kann.
EuroPat v2

A drive roller unit as set forth in claim 4 wherein the axes of rotation of the drive rollers (1, 1') are in mutually aligned coaxial relationship and wherein the drive rollers (1, 1') are of the external shape of circular cylinders of the same diameter.
Antriebsrolleneinheit nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Drehachsen der beiden Antriebsrollen (1, 1') miteinander fluchtend koaxial sind und daß die beiden Antriebsrollen (1, 1') die Außenform von Kreiszylindern mit gleichem Durchmesser besitzen.
EuroPat v2

It is also possible for an intermediate wall to be provided between the two outside walls of the/each plate like-carrier element, the intermediate wall forming two mutually separated central spaces, wherein the intermediate wall and the two outside walls and the associated substrate are provided with mutually aligned openings through which a respective one of the associated guide elements sealingly extends while the two outside walls and the associated substrate are provided with through orifices which are spaced from the openings for the guide elements, and the first central space which is defined by the intermediate wall and the first outside wall on the upstream side is provided with an outlet member and the second central space defined by the intermediate wall and the second outside wall on the downstream side is provided with an inlet member.
Es ist auch möglich, dass zwischen den beiden Aussenwänden des entsprechenden plattenförmigen Trägerelementes eine Zwischenwand vorgesehen ist, durch die zwei voneinander getrennte Zentralräume ausgebildet werden, wobei die Zwischenwand und die beiden Aussenwände und das zugehörige Substrat mit miteinander fluchtenden Durchbrechungen ausgebildet sind, durch die sich jeweils eines der zugehörigen Führungselemente abdichtend hindurcherstreckt, dass beide Aussenwände und das zugehörige Substrat mit Durchtrittsöffnungen ausgebildet sind, die von den Durchbrechungen für die Führungselemente beabstandet sind, und dass der durch die Zwischenwand und die anströmseitige erste Aussenwand festgelegte erste Zentralraum mit einem Auslassorgan und der durch die Zwischenwand und die rückseitige zweite Aussenwand festgelegte zweite Zentralraum mit einem Einlassorgan ausgebildet ist.
EuroPat v2