Translation of "Mutually aligned" in German
The
two
outside
walls
46
and
48
have
mutually
aligned
apertures
52.
Die
beiden
Aussenwände
46
und
48
weisen
miteinander
fluchtende
Ausnehmungen
52
auf.
EuroPat v2
The
axial
bores
can
be
placed
in
a
mutually
aligned
position.
Die
Axialbohrungen
können
in
eine
gemeinsame
fluchtende
Position
verbracht
werden.
EuroPat v2
The
mutually
aligned
contact
surfaces
can
here
preferably
have
an
identical
bevel.
Die
aufeinander
ausgerichteten
Kontaktflächen
können
dabei
vorzugsweise
eine
identische
Schrägung
aufweisen.
EuroPat v2
The
telescopic
parts
can
be
mutually
aligned
without
any
major
effort
and
can
also
be
changed
if
necessary.
Die
Teleskopteile
können
ohne
großen
Aufwand
zueinander
ausgerichtet
und
erforderlichenfalls
auch
ausgetauscht
werden.
EuroPat v2
The
openings
of
the
V-shaped
part
are
mutually
aligned
and
the
indentations
serve
for
the
insertion
of
the
quartz-oscillator
disc.
Die
Öffnungen
des
V-förmigen
Teils
sind
gegeneinander
ausgerichtet
und
die
Vertiefungen
dienen
zum
Einstecken
der
Schwingquarzscheibe.
EuroPat v2
The
peripheral
portion
having
the
outwardly
projecting
contour
preferably
has
external
sides
which
are
mutually
aligned
in
an
angular
manner.
Der
Randabschnitt
mit
der
nach
außen
vorstehenden
Kontur
weist
vorzugsweise
winklige
zueinander
ausgerichtete
Außenseiten
auf.
EuroPat v2
It
may
then
be
preferable
for
the
lamellae
to
be
essentially
aligned
mutually
parallel.
Dann
kann
es
bevorzugt
sein,
wenn
die
Lamellen
im
Wesentlichen
parallel
zueinander
ausgerichtet
sind.
EuroPat v2
A
conically
tapered
embodiment
has
the
advantage
that
the
boards
are
mutually
aligned
when
they
are
connected.
Eine
spitz
zulaufende
Ausgestaltung
hat
den
Vorteil,
dass
sich
beim
Verbinden
die
Platten
zueinander
ausrichten.
EuroPat v2
The
guidewire
leaves
the
catheter
system
proximally
through
two
mutually
aligned
ports
in
the
inner
and
outer
catheters.
Der
Führungsdraht
verlässt
das
Kathetersystem
proximal
durch
zwei
aufeinander
ausgerichtete
Öffnungen
in
Innen-
und
Aussenkatheter.
EuroPat v2
Lecture
and
exercise
are
mutually
aligned
and
should
therefore
be
attended
in
the
same
semester.
Vorlesung
und
Übung
sind
aufeinander
abgestimmt
und
sollten
daher
im
selben
Semester
besucht
werden.
ParaCrawl v7.1
A
construction
according
to
claim
15,
characterized
in
that
the
hoisting
frames
(24)
of
each
individual
container-handling
devices
(20a,
20b)
have
pick-ups
engaging
with
corresponding
elements
of
the
containers
to
be
emptied,
said
pick-ups
being
mutually
aligned
in
the
rest
position,
the
hoisting
end
position
and
in
the
tipping-in
end
position.
Hub-Kipp-Vorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
11
bis
14,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Hubgestell
(24)
jeder
Einzel-Hub-Kipp-Vorrichtung
(20a,
20b)
mit
an
entsprechende
Elemente
der
zu
entleerenden
Behälter
greifenden
Aufnahmen
versehen
ist
und
diese
Aufnahmen
beider
Einzel-Hub-Kipp-Vorrichtungen
(20a
und
20b)
in
Ruhestellung
A
nhebe-Endstellung
und
in
Einkipp-Endstellung
miteinander
ausgerichtet
sind.
EuroPat v2
One
parameter
in
this
representation
is
the
distance
g
between
the
magnet
edges
in
a
mutually
aligned
position.
Als
Parameter
in
dieser
Darstellung
tritt
der
Abstand
g
zwischen
den
Magnetschneiden
in
untereinander
ausgerichteter
Position
auf.
EuroPat v2
Thus,
it
will
be
seen
that
the
extreme
attractive
and
repulsive
forces
in
the
operating
direction
W
occur
perpendicularly
to
the
direction
of
magnetization
at
a
corresponding
lateral
stagger
of
the
magnets
assumed
to
be
mutually
aligned.
Somit
ist
zu
ersehen,
daß
die
extremen
Halte-
bzw.
Abstoßungskräfte
in
Bewegungsrichtung
W
senkrecht
zur
Magnetisierungsrichtung
bei
einem
entsprechendem
seitlichen
Versatz
der
untereinander
ausgerichtet
gedachten
Magnete
auftreten.
EuroPat v2
In
the
filled
state
of
the
storage
container,
the
bar
magnet
joined
to
the
axle
is
immersed
in
the
toner
and
its
longitudinal
axis
extends
approximately
at
a
right
angle
to
the
longitudinal
axes
of
the
two
bar
magnets
which
are
mutually
aligned.
Im
gefüllten
Zustand
des
Vorratsbehälters
ist
der
mit
der
Achse
verbundene
Stabmagnet
im
Toner
eingetaucht
und
seine
Längsachse
verläuft
etwa
im
rechten
Winkel
zu
den
Längsachsen
der
beiden
Stabmagneten,
die
miteinander
fluchten.
EuroPat v2
The
wall
element
2
further
contains
two
boltholes
3,
the
axes
3a
of
which
are
mutually
aligned
and
are
perpendicular
to
the
axis
A,
which
also
is
parallel
to
the
direction
of
insertion
of
the
connector
element.
In
dem
Wandungselement
2
sind
ferner
zwei
Verriegelungsbohrungen
3
vorgesehen,
deren
Achsen
3a
miteinander
fluchten
und
senkrecht
zur
Achse
A,
die
zugleich
die
Einsatzrichtung
darstellt,
verlaufen.
EuroPat v2
Finally,
parallel
coupling
rods
may
be
fed
through
the
lower
corner
fittings
and
mutually
aligned
hollowsection
elements
of
a
plurality
of
containers
disposed
in
a
row
behind
each
other.
Schließlich
können
durch
die
unteren
Eckbeschläge
und
miteinander
fluchtenden
Hohlprofilelemente
von
mehreren
hintereinander
stehenden
Containern
zwei
parallele
Koppelstangen
hindurchgeführt
werden.
EuroPat v2
A
further
embodiment
of
the
filter
apparatus
according
to
the
invention
is
characterised
in
that
the/each
plate-like
carrier
element
has
two
spaced-apart
outside
walls
which
have
mutually
aligned
apertures
through
which
respective
ones
of
the
associated
guide
elements
sealingly
extend,
wherein
either
the
first
outside
wall
on
the
upstream
side
and
the
associated
substrate
or
the
second
outside
wall
on
the
downstream
side
is
provided
with
through
orifices
which
are
spaced
from
the
openings
for
the
guide
elements.
Eine
weitere
Ausbildung
der
erfindungsgemässen
Filtervorrichtung
ist
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das/jedes
plattenförmige
Trägerelement
zwei
voneinander
beabstandete
Aussenwände
aufweist,
die
miteinander
fluchtende
Ausnehmungen
aufweisen,
durch
die
sich
jeweils
eines
der
zugehörigen
Führungselemente
abdichtend
hindurcherstreckt,
wobei
entweder
die
anströmseitige
erste
Aussenwand
und
das
zugehörige
Substrat
oder
die
rückseitige
zweite
Aussenwand
mit
Durchtrittsöffnungen
ausgebildet
ist,
die
von
den
Durchbrechungen
für
die
Führungselemente
beabstandet
sind.
EuroPat v2
The
arms
22
are
in
each
case
equipped
with
mutually
aligned
hooks
24
at
an
end
opposite
the
head,
part
21.
An
einem
dem
Kopfteil
21
gegenüberliegenden
Ende
sind
die
Arme
22
jeweils
mit
aufeinander
zugerichteten
Haken
24
ausgestattet.
EuroPat v2
Process
according
to
claim
4,
wherein
the
delimiting
gas
streams
are
aligned
mutually
parallel
and
swivelled
through
an
angular
range
of
.+-.10°
to
.+-.70°
to
the
axis
of
the
fibre
stream
with
a
frequency
of
0.5
s-1
to
5
s-1.
Verfahren
nach
Anspruch
4
bis
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Begrenzungsgasströme(34a,
34b)
zueinander
parallel
ausgerichtet
sind
und
über
einen
Winkelbereich
von
±
10°
bis
±
70°
zur
Achse
des
Faserstromes
mit
einer
Frequenz
von
0,5
s?¹
bis
5
s?¹
geschwenkt
werden.
EuroPat v2
The
axial
length
of
the
two
support
rollers
35
is
approximately
half
the
axial
length
of
the
bearing
shell
member
28
so
that
the
support
rollers
35
can
rotate
freely
and
independently
of
each
other
about
their
mutually
aligned,
horizontally
extending
axes
of
symmetry
38.
Die
axiale
Länge
der
beiden
Tragwalzen
35
ist
in
etwa
halb
so
groß
wie
die
axiale
Länge
der
Lagerschale
28,
so
daß
sich
die
Tragwalzen
35
um
ihre
miteinander
fluchtenden,
horizontal
verlaufenden
Symmetrieachsen
38
frei
und
voneinander
unabhängig
drehen
können.
EuroPat v2
In
the
assembled
condition
the
lugs
58
extend
through
mutually
aligned
openings
61
and
62
in
the
circular
discs
26
and
44
respectively
of
the
roller
carrier
19
and
the
shell
carrier
18
respectively,
the
internal
width
thereof
being
such
that
the
enlarged
head
of
each
lug
58
can
be
pushed
therethrough.
Im
zusammengebauten
Zustand
erstrecken
sich
diese
Zapfen
58
durch
miteinander
fluchtende
Öffnungen
61,
62
in
den
Kreisscheiben
26
bzw.
44
des
Walzenträgers
19
bzw.
des
Umlaufschalenträgers
18,
deren
lichte
Weite
so
bemessen
ist,
daß
der
verbreiterte
Kopf
eines
jeden
Zapfens
58
durch
sie
hindurchgeschoben
werden
kann.
EuroPat v2
A
drive
roller
unit
as
set
forth
in
claim
4
wherein
the
axes
of
rotation
of
the
drive
rollers
(1,
1')
are
in
mutually
aligned
coaxial
relationship
and
wherein
the
drive
rollers
(1,
1')
are
of
the
external
shape
of
circular
cylinders
of
the
same
diameter.
Antriebsrolleneinheit
nach
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Drehachsen
der
beiden
Antriebsrollen
(1,
1')
miteinander
fluchtend
koaxial
sind
und
daß
die
beiden
Antriebsrollen
(1,
1')
die
Außenform
von
Kreiszylindern
mit
gleichem
Durchmesser
besitzen.
EuroPat v2
It
is
also
possible
for
an
intermediate
wall
to
be
provided
between
the
two
outside
walls
of
the/each
plate
like-carrier
element,
the
intermediate
wall
forming
two
mutually
separated
central
spaces,
wherein
the
intermediate
wall
and
the
two
outside
walls
and
the
associated
substrate
are
provided
with
mutually
aligned
openings
through
which
a
respective
one
of
the
associated
guide
elements
sealingly
extends
while
the
two
outside
walls
and
the
associated
substrate
are
provided
with
through
orifices
which
are
spaced
from
the
openings
for
the
guide
elements,
and
the
first
central
space
which
is
defined
by
the
intermediate
wall
and
the
first
outside
wall
on
the
upstream
side
is
provided
with
an
outlet
member
and
the
second
central
space
defined
by
the
intermediate
wall
and
the
second
outside
wall
on
the
downstream
side
is
provided
with
an
inlet
member.
Es
ist
auch
möglich,
dass
zwischen
den
beiden
Aussenwänden
des
entsprechenden
plattenförmigen
Trägerelementes
eine
Zwischenwand
vorgesehen
ist,
durch
die
zwei
voneinander
getrennte
Zentralräume
ausgebildet
werden,
wobei
die
Zwischenwand
und
die
beiden
Aussenwände
und
das
zugehörige
Substrat
mit
miteinander
fluchtenden
Durchbrechungen
ausgebildet
sind,
durch
die
sich
jeweils
eines
der
zugehörigen
Führungselemente
abdichtend
hindurcherstreckt,
dass
beide
Aussenwände
und
das
zugehörige
Substrat
mit
Durchtrittsöffnungen
ausgebildet
sind,
die
von
den
Durchbrechungen
für
die
Führungselemente
beabstandet
sind,
und
dass
der
durch
die
Zwischenwand
und
die
anströmseitige
erste
Aussenwand
festgelegte
erste
Zentralraum
mit
einem
Auslassorgan
und
der
durch
die
Zwischenwand
und
die
rückseitige
zweite
Aussenwand
festgelegte
zweite
Zentralraum
mit
einem
Einlassorgan
ausgebildet
ist.
EuroPat v2