Translation of "Must match" in German

They must match people's mentality and expectations.
Sie müssen der Mentalität und den Erwartungen der Völker entsprechen.
Europarl v8

Furthermore, it must match what society wants and address the challenges of the moment.
Außerdem muss sie den Forderungen der Gesellschaft und den Herausforderungen der Zeit entsprechen.
Europarl v8

Mitigation and adaptation strategies must match up and complement one another.
Die Klimaschutz- und Anpassungsstrategien müssen aufeinander abgestimmt werden und einander ergänzen.
TildeMODEL v2018

For certain critical tests, such reference material shall be Included in parallel with each lot of production material, which must match the specification of the reference batch within limits to be agreed by the competent authority.
Innerhalb der von der zuständigen Behörde zu genehmigenden Grenzen entsprechen muß.
EUbookshop v2

The logo must match the models in the annex to the Regulation.
Das Emblem muss den Mustern im Anhang der Verordnung entsprechen.
EUbookshop v2

The modules that are used must match the national standards.
Die zum Einsatz kommenden Module müssen den nationalen Standards entsprechen.
EUbookshop v2

The conicities of shaft and coupling member must match as closely as possible.
Die Konizität von Schaft und Kupplungsteil müssen möglichst exakt einander entsprechen.
EuroPat v2

The passenger name must match the name shown on the associated PhoenixMiles account.
Der Name des Fluggastes muss mit dem im PhoenixMiles-Konto angezeigten Namen übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1

Self similarity - the home must match the residents.
Einklang - das Haus muss mit den Bewohnern übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1

It's double trouble: cute animals must meet their match.
Es ist double trouble: cute Tiere müssen ihr Spiel zu treffen.
ParaCrawl v7.1

Among other things, the blood groups must match.
Unter anderem müssen die Blutgruppen hierfür übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1

The type of the source name must match the source type specified in the migration table.
Der Typ des Quellnamens muss mit dem in der Migrationstabelle angegebenen Quelltyp übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1