Translation of "Must have happened" in German
If
we
changed
so
much,
something
must
have
happened.
Wenn
wir
uns
so
sehr
verändert
haben,
muss
etwas
geschehen
sein.
TED2020 v1
Something
must
have
happened
to
him
on
the
way.
Ihm
muss
unterwegs
etwas
zugestoßen
sein.
Tatoeba v2021-03-10
It
must
have
happened
while
they
was
on
their
way
home.
Es
muss
passiert
sein,
während
sie
auf
dem
Heimweg
waren.
OpenSubtitles v2018
You
must
have
seen
what
happened.
Sie
haben
sicher
gesehen,
was
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018
Something
must
have
happened
to
her.
Es
muss
ihr
irgendetwas
zugestoßen
sein.
OpenSubtitles v2018
Something
must
have
happened
to
her...
Es
muss
etwas
mit
ihr
geschehen
sein...
OpenSubtitles v2018
Well,
you
said
yourself
that
if
anything
did
happen,
it
must
have
happened
in
broad
daylight.
Sie
sagten,
es
muss
bei
Tageslicht
geschehen
sein.
OpenSubtitles v2018
But
some
kind
of
catastrophe
must
have
happened
on
Venus.
Aber
es
muss
eine
Katastrophe
passiert
sein.
OpenSubtitles v2018
It
must
have
happened
after
you
left.
Es
muss
passiert
sein,
nachdem
Sie
gegangen
sind.
OpenSubtitles v2018
Something
must
have
happened,
to
Marcello.
Es
muss
etwas
geschehen
sein
mit
Marcello.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
Hedy,
something
must
have
happened.
Tut
mir
Leid,
Hedy,
irgendetwas
ist
gerade
passiert.
OpenSubtitles v2018
Something
must
have
happened
to
that
young
car
mechanic.
Es
muss
irgendetwas
passiert
sein
mit
diesem
jungen
Automechaniker.
OpenSubtitles v2018
It
must
have
happened
when
I
was
a
kid.
Das
muss
passiert
sein,
als
ich
klein
war.
OpenSubtitles v2018
Must
have
happened
right
before
she
entered
this
camera
angle.
Es
muss
passiert
sein,
kurz
bevor
sie
diesen
Kamerawinkel
betrat.
OpenSubtitles v2018
Something
must
have
happened
to
the
original
recording.
Es
muss
etwas
mit
der
Originalaufnahme
passiert
sein.
OpenSubtitles v2018
Something
must
have
happened,
he
couldn't
cope
with.
Irgendetwas
muss
passiert
sein,
mit
dem
er
nicht
klargekommen
ist.
OpenSubtitles v2018
No,
something
must
have
happened.
Nein,
es
muss
etwas
passiert
sein.
OpenSubtitles v2018
Okay,
it
must
have
seen
what
happened.
Okay,
es
muss
das
Geschehnis
aufgenommen
haben.
OpenSubtitles v2018
It's
horrible
what
must
have
happened
to
that
poor
animal.
Das
ist
grässlich,
was
ihm
passiert
sein
muss,
dem
armen
Tier!
OpenSubtitles v2018
Something
must
have
happened.
Es
muss
doch
was
passiert
sein.
OpenSubtitles v2018
Something
extraordinary
must
have
happened
to
make
her
leave.
Etwas
Ungewöhnliches
muss
geschehen
sein,
wenn
es
sie
zum
Gehen
bewegt
hat.
OpenSubtitles v2018
But
it
must
have
happened
within
5
minutes.
Aber
es
muss
innerhalb
von
fünf
Minuten
passiert
sein.
OpenSubtitles v2018