Translation of "Must have happened" in German

If we changed so much, something must have happened.
Wenn wir uns so sehr verändert haben, muss etwas geschehen sein.
TED2020 v1

Something must have happened to him on the way.
Ihm muss unterwegs etwas zugestoßen sein.
Tatoeba v2021-03-10

It must have happened while they was on their way home.
Es muss passiert sein, während sie auf dem Heimweg waren.
OpenSubtitles v2018

You must have seen what happened.
Sie haben sicher gesehen, was passiert ist.
OpenSubtitles v2018

Something must have happened to her.
Es muss ihr irgendetwas zugestoßen sein.
OpenSubtitles v2018

Something must have happened to her...
Es muss etwas mit ihr geschehen sein...
OpenSubtitles v2018

Well, you said yourself that if anything did happen, it must have happened in broad daylight.
Sie sagten, es muss bei Tageslicht geschehen sein.
OpenSubtitles v2018

But some kind of catastrophe must have happened on Venus.
Aber es muss eine Katastrophe passiert sein.
OpenSubtitles v2018

It must have happened after you left.
Es muss passiert sein, nachdem Sie gegangen sind.
OpenSubtitles v2018

Something must have happened, to Marcello.
Es muss etwas geschehen sein mit Marcello.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, Hedy, something must have happened.
Tut mir Leid, Hedy, irgendetwas ist gerade passiert.
OpenSubtitles v2018

Something must have happened to that young car mechanic.
Es muss irgendetwas passiert sein mit diesem jungen Automechaniker.
OpenSubtitles v2018

It must have happened when I was a kid.
Das muss passiert sein, als ich klein war.
OpenSubtitles v2018

Must have happened right before she entered this camera angle.
Es muss passiert sein, kurz bevor sie diesen Kamerawinkel betrat.
OpenSubtitles v2018

Something must have happened to the original recording.
Es muss etwas mit der Originalaufnahme passiert sein.
OpenSubtitles v2018

Something must have happened, he couldn't cope with.
Irgendetwas muss passiert sein, mit dem er nicht klargekommen ist.
OpenSubtitles v2018

No, something must have happened.
Nein, es muss etwas passiert sein.
OpenSubtitles v2018

Okay, it must have seen what happened.
Okay, es muss das Geschehnis aufgenommen haben.
OpenSubtitles v2018

It's horrible what must have happened to that poor animal.
Das ist grässlich, was ihm passiert sein muss, dem armen Tier!
OpenSubtitles v2018

Something must have happened.
Es muss doch was passiert sein.
OpenSubtitles v2018

Something extraordinary must have happened to make her leave.
Etwas Ungewöhnliches muss geschehen sein, wenn es sie zum Gehen bewegt hat.
OpenSubtitles v2018

But it must have happened within 5 minutes.
Aber es muss innerhalb von fünf Minuten passiert sein.
OpenSubtitles v2018