Translation of "Must go" in German

For these reasons, the urgency of this matter must not go unstated.
Aus diesen Gründen darf die Dringlichkeit dieser Angelegenheit nicht unterschätzt werden.
Europarl v8

However, freedom must always go hand in hand with responsibility.
Aber Freiheit muss nicht immer mit Verantwortung einhergehen.
Europarl v8

Growth, development and social awareness must go hand in hand.
Wachstum, Entwicklung und soziales Bewusstsein müssen Hand in Hand gehen.
Europarl v8

We must go back to the basics, encourage investment and promote growth.
Wir müssen auf das Wesentliche zurückkommen, nämlich Investitionen und Wachstum fördern.
Europarl v8

That is why a coherent, strategic approach must go way beyond agriculture.
Deshalb muß ein kohärenter und strategischer Ansatz weit über die Landwirtschaft hinausgehen.
Europarl v8

But we must go even further.
Aber man muß noch einen Schritt weitergehen.
Europarl v8

We must go further than the Council's and the Commission's position.
Wir müssen über den Standpunkt des Rates und der Kommission hinausgehen.
Europarl v8

We must go through with the boycott, otherwise the pressure on the regime will achieve nothing.
Wir müssen weitermachen, sonst wird der Druck auf das Regime nichts bewirken.
Europarl v8

We believe that this is quite proper, except that these transfers must be possible and they must go ahead.
Wir halten das für richtig, aber diese Übertragungen müssen auch machbar sein.
Europarl v8

I think we must go ahead.
Ich denke, daß wir jetzt weiter vorankommen müssen.
Europarl v8

We must go beyond the old debate between uniformity and national idiosyncrasies.
Die alte Debatte zwischen dem Uniformismus und den nationalen Eigenheiten muß überwunden werden.
Europarl v8

However, we must not go to the other extreme, either.
Wir müssen aber auch nicht ins andere Extrem verfallen.
Europarl v8

I believe that we must go further.
Ich glaube jedoch, dass wir weiter gehen müssen.
Europarl v8

However, we must go into great detail here.
Aber da muss man sehr genau ins Detail gehen.
Europarl v8

However, that source must go together with reliable and responsible clinical and laboratory support.
Dieses Angebot muß jedoch unbedingt mit zuverlässigen und verantwortungsbewußten klinischen und Laborverfahren einhergehen.
Europarl v8

I must go back to your remark earlier, Mr President, on a point of order.
Ich muß auf Ihre Bemerkung von vorhin zur Tagesordnung zurückkommen.
Europarl v8

It must go beyond the framework of commercial agreements.
Sie muß über den Rahmen der Handelsabkommen hinausgehen.
Europarl v8

But we must go further and be more ambitious.
Wir müssen jedoch noch weiter gehen, noch ehrgeizigere Ziele verfolgen.
Europarl v8

We have always said that harmonization and liberalization must go together.
Wir haben immer gesagt: Harmonisierung und Liberalisierung müssen zusammengehören.
Europarl v8

We must not go back on the free movement of capital, as Mr Langen underlined.
Den freien Kapitalverkehr darf man nicht wieder einschränken, wie Herr Langen betonte.
Europarl v8

Our committee was right, but we must go further.
Unser Ausschuss hatte recht, aber wir müssen fortfahren.
Europarl v8

Security, good governance and development must go hand in hand.
Sicherheit, verantwortungsvolles Regierungshandeln und Entwicklung müssen Hand in Hand gehen.
Europarl v8

We must therefore go further than increased safety and safety tests.
Daher müssen wir über mehr Sicherheit und Sicherheitstests hinaus gehen.
Europarl v8

We must go a step further and provide additional income subsidies.
Wir müssen hier noch einen Schritt weiter gehen und zusätzliche Einkommensbeihilfen gewähren.
Europarl v8