Translation of "Must face" in German
We
must
face
our
own,
demographic
crisis,
in
the
best
possible
way.
Wir
müssen
uns
unserer
eigenen
demografischen
Krise
auf
bestmögliche
Weise
stellen.
Europarl v8
Iran
must
face
up
to
its
own
responsibilities.
Der
Iran
muss
seiner
eigenen
Verantwortung
gerecht
werden.
Europarl v8
We
must
face
the
facts.
Wir
müssen
uns
den
Tatsachen
stellen.
Europarl v8
We
have
a
very
great
task
here,
which
we
must
finally
face
up
to.
Wir
haben
hier
eine
große
Aufgabe,
der
wir
uns
endlich
stellen
müssen.
Europarl v8
Where
they
do
get
caught
they
must
face
severe
sanctions.
Wenn
sie
erwischt
werden,
müssen
sie
mit
hohen
Strafen
rechnen.
Europarl v8
It
must
face
up
to
this
discussion.
Sie
muss
sich
dieser
Diskussion
stellen.
Europarl v8
Europe
must
face
up
to
its
responsibilities.
Europa
muss
sich
seiner
Verantwortung
stellen.
Europarl v8
They,
too,
must
face
up
to
their
responsibilities.
Auch
sie
müssen
ihrer
Verantwortung
nachkommen.
Europarl v8
We
must
face
up
to
this
problem
and
solve
it.
Wir
müssen
uns
diesem
Problem
stellen
und
es
lösen.
Europarl v8
Above
all,
Member
States
must
face
up
to
their
responsibilities.
Vor
allem
müssen
die
Mitgliedstaaten
ihrer
Verantwortung
gerecht
werden.
Europarl v8
Secondly,
Europe
must
face
up
to
the
problem
of
inequality
of
access
to
continuing
training.
Schließlich
muß
Europa
dem
Problem
des
ungleichen
Zugangs
zur
beruflichen
Fortbildung
begegnen.
Europarl v8
Firstly,
you
must
face
up
to
your
responsibilities.
Erstens,
daß
Sie
Ihrer
Verantwortung
gerecht
werden.
Europarl v8
This
is
the
real
political
challenge
that
Europe
must
face
up
to.
Das
ist
die
wirkliche
politische
Herausforderung,
der
Europa
ins
Auge
sehen
muss.
Europarl v8
That
is
the
major
issue
we
must
face.
Das
ist
das
Hauptthema,
mit
dem
wir
uns
befassen
müssen.
Europarl v8
That
is
an
issue
we
must
face
up
to
as
well.
Auch
das
ist
eine
Frage,
mit
der
wir
uns
auseinandersetzen
müssen.
Europarl v8
We
must
face
up
to
that
responsibility.
Wir
müssen
dieser
Verantwortung
gerecht
werden.
Europarl v8
I
think
that
Italy
must
face
up
to
her
responsibilities.
Ich
finde,
Italien
sollte
seine
eigene
Verantwortung
übernehmen.
Europarl v8
However,
the
European
Parliament
must
also
face
up
to
its
responsibilities.
Aber
das
Europäische
Parlament
muß
seine
Verantwortung
auch
übernehmen.
Europarl v8
I
believe
we
must
face
the
problem,
not
sidestep
it.
Wir
sollten
uns
also
diesem
Problem
stellen,
anstatt
einer
klaren
Antwort
auszuweichen.
Europarl v8
There
are,
therefore,
obstacles
that
we
must
try
to
face
and
to
remove.
Da
gibt
es
Hindernisse,
die
unbedingt
überwunden
werden
müssen.
Europarl v8
Healthcare
systems
must
face
a
triple
challenge.
Die
Gesundheitssysteme
müssen
sich
einer
dreifachen
Herausforderung
stellen.
Europarl v8
We
must
face
up
to
facts.
Wir
müssen
uns
den
Tatsachen
stellen.
Europarl v8
Polish
farmers
must
face
up
to
competition
which
is
doubly
unfair.
Polnische
Landwirte
müssen
sich
dem
Wettbewerb
stellen,
was
doppelt
unfair
ist.
Europarl v8
At
the
same
time,
however,
we
must
face
the
facts,
which
are
as
follows.
Wir
müssen
jedoch
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen.
Europarl v8