Translation of "Must face" in German

We must face our own, demographic crisis, in the best possible way.
Wir müssen uns unserer eigenen demografischen Krise auf bestmögliche Weise stellen.
Europarl v8

Iran must face up to its own responsibilities.
Der Iran muss seiner eigenen Verantwortung gerecht werden.
Europarl v8

We must face the facts.
Wir müssen uns den Tatsachen stellen.
Europarl v8

We have a very great task here, which we must finally face up to.
Wir haben hier eine große Aufgabe, der wir uns endlich stellen müssen.
Europarl v8

Where they do get caught they must face severe sanctions.
Wenn sie erwischt werden, müssen sie mit hohen Strafen rechnen.
Europarl v8

It must face up to this discussion.
Sie muss sich dieser Diskussion stellen.
Europarl v8

Europe must face up to its responsibilities.
Europa muss sich seiner Verantwortung stellen.
Europarl v8

They, too, must face up to their responsibilities.
Auch sie müssen ihrer Verantwortung nachkommen.
Europarl v8

We must face up to this problem and solve it.
Wir müssen uns diesem Problem stellen und es lösen.
Europarl v8

Above all, Member States must face up to their responsibilities.
Vor allem müssen die Mitgliedstaaten ihrer Verantwortung gerecht werden.
Europarl v8

Secondly, Europe must face up to the problem of inequality of access to continuing training.
Schließlich muß Europa dem Problem des ungleichen Zugangs zur beruflichen Fortbildung begegnen.
Europarl v8

Firstly, you must face up to your responsibilities.
Erstens, daß Sie Ihrer Verantwortung gerecht werden.
Europarl v8

This is the real political challenge that Europe must face up to.
Das ist die wirkliche politische Herausforderung, der Europa ins Auge sehen muss.
Europarl v8

That is the major issue we must face.
Das ist das Hauptthema, mit dem wir uns befassen müssen.
Europarl v8

That is an issue we must face up to as well.
Auch das ist eine Frage, mit der wir uns auseinandersetzen müssen.
Europarl v8

We must face up to that responsibility.
Wir müssen dieser Verantwortung gerecht werden.
Europarl v8

I think that Italy must face up to her responsibilities.
Ich finde, Italien sollte seine eigene Verantwortung übernehmen.
Europarl v8

However, the European Parliament must also face up to its responsibilities.
Aber das Europäische Parlament muß seine Verantwortung auch übernehmen.
Europarl v8

I believe we must face the problem, not sidestep it.
Wir sollten uns also diesem Problem stellen, anstatt einer klaren Antwort auszuweichen.
Europarl v8

There are, therefore, obstacles that we must try to face and to remove.
Da gibt es Hindernisse, die unbedingt überwunden werden müssen.
Europarl v8

Healthcare systems must face a triple challenge.
Die Gesundheitssysteme müssen sich einer dreifachen Herausforderung stellen.
Europarl v8

We must face up to facts.
Wir müssen uns den Tatsachen stellen.
Europarl v8

Polish farmers must face up to competition which is doubly unfair.
Polnische Landwirte müssen sich dem Wettbewerb stellen, was doppelt unfair ist.
Europarl v8

At the same time, however, we must face the facts, which are as follows.
Wir müssen jedoch den Tatsachen ins Auge sehen.
Europarl v8