Translation of "Must be validated" in German

They must be complemented and validated by an independent evaluation function in the Organization.
Sie müssen durch eine unabhängige Evaluierungsfunktion in der Organisation ergänzt und validiert werden.
MultiUN v1

The agreements thus concluded must subsequently be validated by a joint committee.
Die solchermaßen geschlossenen Vereinbarungen müssen anschließend von einem paritätischen Ausschuß genehmigt werden.
EUbookshop v2

The sterilization parameters used before breaking the connections must be validated for the organisms being used.
Das vor der Demontage angewandte Sterilisationsverfahren muß für die jeweiligen Mikroorganismen validiert sein.
EUbookshop v2

The test procedures applied to the stability tests on the finished product must be validated.
Die bei den Haltbarkeitsversuchen am Fertigerzeugnis Prüfverfahren müssen validiert werden.
EUbookshop v2

Everything external to a Set-UID root program must be validated!
Alles außerhalb eines Set-UID root Programms muss zuerst validiert werden!
ParaCrawl v7.1

The pass must be validated within 6 months of purchase.
Der Pass muss innerhalb von 11 Monaten des Kaufs validiert werden.
CCAligned v1

Your account must be validated to access all the ressources.
Ihr Konto muss bestätigt werden, um auf alle Ressourcen zugreifen zu können.
CCAligned v1

This will require a realistic evaluation which must then be legally validated.
Hier muss eine realistische Bewertung erfolgen und dies rechtlich wasserdicht abgewickelt werden.
ParaCrawl v7.1

The ticket must be purchased and validated before starting your trip.
Das Ticket muss vor Fahrtantritt gekauft und entwertet werden.
ParaCrawl v7.1

Rhino licenses must be validated before they can be used.
Rhino-Lizenzen müssen bestätigt werden, bevor sie benutzt werden können.
ParaCrawl v7.1

The Campuscard must be validated afterwards at one of the seven validation machines.
Die Campuscard müssen die Studierenden nachfolgend am Validierungs-Automaten mit einer Gültigkeit versehen.
ParaCrawl v7.1

The student ID must be validated by the student on receipt.
Der Studierendenausweis muss, nach der Aushändigung, von den Studierenden validiert werden.
ParaCrawl v7.1

The screening devices must be tested and validated before being placed into operation.
Vor der Inbetriebnahme müssen die Prüfgeräte getestet und validiert werden.
EuroPat v2

The screening devices must be tested and validated to assure their functionality.
Die Prüfgeräte müssen zur Sicherung ihrer Funktionsfähigkeit getestet und validiert werden.
EuroPat v2

The following procedures are suitable but must be validated by the user:
Folgende Verfahren sind geeignet, müssen jedoch vom Anwender validiert werden:
CCAligned v1

The ideas posted must be validated by the administrators
Die geposteten Ideen müssen von den Administratoren validiert werden.
CCAligned v1

All rail passes must be validated prior to the first day of use.
Alle Bahnkarten müssen vor dem ersten Gebrauchstag validiert werden.
CCAligned v1

Your chosen payment method for this transaction must be validated.
Die von Ihnen gewählte Zahlungsmethode muss validiert werden.
ParaCrawl v7.1

Regulations must be complied with and and numerous corrections must be input and validated in the ongoing process.
Vorschriften müssen eingehalten und zahllose Korrekturen im laufenden Prozess eingepflegt und validiert werden.
ParaCrawl v7.1

Tickets must be validated at reception.
Die Tickets müssen an der Rezeption entwertet werden.
ParaCrawl v7.1