Translation of "Must be validated" in German
They
must
be
complemented
and
validated
by
an
independent
evaluation
function
in
the
Organization.
Sie
müssen
durch
eine
unabhängige
Evaluierungsfunktion
in
der
Organisation
ergänzt
und
validiert
werden.
MultiUN v1
The
agreements
thus
concluded
must
subsequently
be
validated
by
a
joint
committee.
Die
solchermaßen
geschlossenen
Vereinbarungen
müssen
anschließend
von
einem
paritätischen
Ausschuß
genehmigt
werden.
EUbookshop v2
The
sterilization
parameters
used
before
breaking
the
connections
must
be
validated
for
the
organisms
being
used.
Das
vor
der
Demontage
angewandte
Sterilisationsverfahren
muß
für
die
jeweiligen
Mikroorganismen
validiert
sein.
EUbookshop v2
The
test
procedures
applied
to
the
stability
tests
on
the
finished
product
must
be
validated.
Die
bei
den
Haltbarkeitsversuchen
am
Fertigerzeugnis
Prüfverfahren
müssen
validiert
werden.
EUbookshop v2
Everything
external
to
a
Set-UID
root
program
must
be
validated!
Alles
außerhalb
eines
Set-UID
root
Programms
muss
zuerst
validiert
werden!
ParaCrawl v7.1
The
pass
must
be
validated
within
6
months
of
purchase.
Der
Pass
muss
innerhalb
von
11
Monaten
des
Kaufs
validiert
werden.
CCAligned v1
Your
account
must
be
validated
to
access
all
the
ressources.
Ihr
Konto
muss
bestätigt
werden,
um
auf
alle
Ressourcen
zugreifen
zu
können.
CCAligned v1
This
will
require
a
realistic
evaluation
which
must
then
be
legally
validated.
Hier
muss
eine
realistische
Bewertung
erfolgen
und
dies
rechtlich
wasserdicht
abgewickelt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
ticket
must
be
purchased
and
validated
before
starting
your
trip.
Das
Ticket
muss
vor
Fahrtantritt
gekauft
und
entwertet
werden.
ParaCrawl v7.1
Rhino
licenses
must
be
validated
before
they
can
be
used.
Rhino-Lizenzen
müssen
bestätigt
werden,
bevor
sie
benutzt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
Campuscard
must
be
validated
afterwards
at
one
of
the
seven
validation
machines.
Die
Campuscard
müssen
die
Studierenden
nachfolgend
am
Validierungs-Automaten
mit
einer
Gültigkeit
versehen.
ParaCrawl v7.1
The
student
ID
must
be
validated
by
the
student
on
receipt.
Der
Studierendenausweis
muss,
nach
der
Aushändigung,
von
den
Studierenden
validiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
screening
devices
must
be
tested
and
validated
before
being
placed
into
operation.
Vor
der
Inbetriebnahme
müssen
die
Prüfgeräte
getestet
und
validiert
werden.
EuroPat v2
The
screening
devices
must
be
tested
and
validated
to
assure
their
functionality.
Die
Prüfgeräte
müssen
zur
Sicherung
ihrer
Funktionsfähigkeit
getestet
und
validiert
werden.
EuroPat v2
The
following
procedures
are
suitable
but
must
be
validated
by
the
user:
Folgende
Verfahren
sind
geeignet,
müssen
jedoch
vom
Anwender
validiert
werden:
CCAligned v1
The
ideas
posted
must
be
validated
by
the
administrators
Die
geposteten
Ideen
müssen
von
den
Administratoren
validiert
werden.
CCAligned v1
All
rail
passes
must
be
validated
prior
to
the
first
day
of
use.
Alle
Bahnkarten
müssen
vor
dem
ersten
Gebrauchstag
validiert
werden.
CCAligned v1
Your
chosen
payment
method
for
this
transaction
must
be
validated.
Die
von
Ihnen
gewählte
Zahlungsmethode
muss
validiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Regulations
must
be
complied
with
and
and
numerous
corrections
must
be
input
and
validated
in
the
ongoing
process.
Vorschriften
müssen
eingehalten
und
zahllose
Korrekturen
im
laufenden
Prozess
eingepflegt
und
validiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Tickets
must
be
validated
at
reception.
Die
Tickets
müssen
an
der
Rezeption
entwertet
werden.
ParaCrawl v7.1