Translation of "Must be sufficient" in German
Europe
must
be
self-sufficient.
Europa
muss
sich
selbst
versorgen
können.
Europarl v8
Above
all
else,
they
must
be
provided
with
sufficient
financial
resources.
Vor
allem
wäre
es
nötig,
sie
mit
ausreichenden
Haushaltsmitteln
auszustatten.
Europarl v8
These
records
must
be
sufficient
to
enable
subsequent
reconciliation
of
quantitative
data
between
and
within
nodes
of
the
supply
chain.
Die
Waldbewirtschaftungseinheiten
und
die
Verarbeiter
von
forstwirtschaftlichen
Produkten
müssen
den
anwendbaren
Legalitätsstandard
einhalten.
DGT v2019
Of
course
the
resources
for
implementation
must
be
sufficient.
Natürlich
müssen
unserer
Meinung
nach
genügend
Mittel
für
die
Umsetzung
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
Medicines
of
proper
quality
must
be
produced
in
sufficient
quantities.
Die
Medikamente
müssen
in
ausreichenden
Mengen
und
in
guter
Qualität
hergestellt
werden.
Europarl v8
This
proportion
must
be
sufficient
to
ensure
compliance
with
Community
rules.
Dieser
Anteil
muss
ausreichen,
um
die
Einhaltung
der
Gemeinschaftsvorschrift
zu
gewährleisten.
JRC-Acquis v3.0
The
penalties
must
be
sufficient
to
promote
compliance
with
those
measures.
Die
Sanktionen
müssen
ausreichend
sein,
um
die
Einhaltung
dieser
Maßnahmen
zu
gewährleisten.
JRC-Acquis v3.0
Xefo
Rapid
tablets
must
be
swallowed
with
sufficient
fluid.
Xefo
Rapid
Filmtabletten
müssen
unzerkaut
mit
ausreichend
Flüssigkeit
eingenommen
werden.
ELRC_2682 v1
Xefo
tablets
must
be
swallowed
with
sufficient
fluid.
Xefo
Filmtabletten
müssen
unzerkaut
mit
ausreichend
Flüssigkeit
eingenommen
werden.
ELRC_2682 v1
The
number
of
candidates
invited
to
participate
must
be
sufficient
to
ensure
genuine
competition.
Die
Zahl
der
zur
Teilnahme
aufgeforderten
Bewerber
muss
für
einen
echten
Wettbewerb
ausreichen.
DGT v2019
Similarly,
economic
development
must
be
accompanied
by
sufficient
funding
for
environmental
programmes.
Auch
müssen
gleichzeitig
zur
wirtschaftlichen
Entwicklung
Mittel
für
Umweltschutzprogramme
zur
Verfügung
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
There
must
be
suitable
and
sufficient
means
of
natural
or
mechanical
ventilation.
Es
muss
eine
ausreichende
und
angemessene
natürliche
oder
künstliche
Belüftung
gewährleistet
sein.
TildeMODEL v2018
The
level
of
knowledge
in
the
infrastructure
manager’s
language
must
be
sufficient
for
safety
purposes.
Die
Kenntnistiefe
in
der
Sprache
des
Infrastrukturbetreibers
muss
aus
Sicherheitsgründen
ausreichend
sein.
DGT v2019
The
level
of
knowledge
in
the
Infrastructure
Manager’s
language
must
be
sufficient
for
safety
purposes:
Die
Kenntnistiefe
in
der
Sprache
des
Infrastrukturbetreibers
muss
aus
Sicherheitsgründen
ausreichend
sein:
DGT v2019
The
data
supplied
must
be
sufficient
to
permit
an
evaluation
of
the
plant
protection
product
to
be
made.
Die
vorgelegten
Daten
müssen
für
eine
Bewertung
des
Pflanzenschutzmittels
ausreichen.
DGT v2019
Both
interpretation
and
translation
must
be
of
a
sufficient
quality
and
be
provided
free
of
charge.
Übersetzungs-
und
Dolmetschdienste
müssen
kostenlos
in
hinreichend
guter
Qualität
zur
Verfügung
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
The
tablets
must
be
swallowed
with
sufficient
amounts
of
liquid.
Die
Tabletten
müssen
mit
ausreichend
Flüssigkeit
geschluckt
werden.
TildeMODEL v2018
There
must
therefore
be
sufficient
space
between
the
individual
unretarded
products.
Es
müssen
daher
ausreichende
Lücken
zwischen
den
einzelnen,
unverzögerten
Produkten
vorhanden
sein.
EuroPat v2
The
admission
requirements
of
educational
establishments
must
be
regarded
as
sufficient
and
overriding.
Die
Aufnahmebedingungen
der
Bildungseinrichtungen
müssen
als
ausreichend
und
ausschlaggebend
gelten.
EUbookshop v2