Translation of "Must be satisfied" in German
However,
we
must
not
be
satisfied
with
that.
Damit
dürfen
wir
uns
jedoch
nicht
begnügen.
Europarl v8
The
following
eligibility
criteria
must
be
satisfied:
Folgende
Kriterien
für
die
Zuschussfähigkeit
müssen
erfüllt
sein:
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
following
conditions
must
be
satisfied:
Es
müssen
insbesondere
die
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sein:
DGT v2019
This
requirement
must
also
be
satisfied
during
transport,
assembly
and
dismantling.
Diese
Anforderung
muss
auch
bei
Transport,
Montage
und
Demontage
erfüllt
sein.
TildeMODEL v2018
Finally,
people's
desire
for
security
must
be
satisfied.
Schließlich
muß
auch
das
Sicherheitsbedürfnis
der
Bürger
befriedigt
werden.
TildeMODEL v2018
Second,
the
elements
set
out
in
condition
(a)
must
be
satisfied.
Zweitens
müssen
die
in
Bedingung
a)
dargelegten
Einzelheiten
erfüllt
sein.
TildeMODEL v2018
Then
we
must
be
satisfied
with
pre-trial
detention
for
attempted
rape.
Dann
werden
wir
uns
erstmal
mit
U-Haft
für
den
Vergewaltigungsversuch
begnügen
müssen.
OpenSubtitles v2018
In
the
text
which
follows,
four
conditions
are
named
which
must
be
satisfied,
at
least
alternatively.
Im
folgenden
werden
vier
Bedingungen
genannt,
die
zumindest
alternativ
zu
erfüllen
sind.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
so-called
Levinson-Durbin
algorithm
must
be
satisfied
in
the
recursive
calculation
of
the
parameters.
Gleichzeitig
muß
bei
der
rekursiven
Berechnung
der
Parameter
der
sogenannte
Levinson-Durbin-Algorithmus
erfüllt
sein.
EuroPat v2
For
the
presence
of
an
overload
to
be
confirmed,
a
plurality
of
criteria
must
be
satisfied.
Für
das
Vorhandensein
einer
Übersteuerung
müssen
mehrere
Kriterien
erfüllt
sein.
EuroPat v2
These
conditions
must
be
satisfied
in
order
to
exclude
non-static
and
dynamic
influences.
Diese
Bedingungen
müssen
erfüllt
sein,
um
instationäre
und
dynamische
Einflüsse
auszuschalten.
EuroPat v2
However,
a
number
of
conditions
must
be
satisfied
in
regard
to
such
zones.
Derartige
Gebiete
müssen
jedoch
eine
Reihe
von
Voraussetzungen
erfüllen.
EUbookshop v2
This
require
ment
must
also
be
satisfied
during
transport,
assembly
and
dismantling.
Diese
Anforderung
muß
auch
während
der
Beförderung,
Montage
und
Demontage
erfüllt
sein.
EUbookshop v2
One
must
be
satisfied
that
real
benefits
accrue
when
steps
are
taken
at
Community
level.
Wir
müssen
realistisch
sehen,
was
kurzfristig
erreicht
wer
den
kann.
EUbookshop v2
Strongly
opposed
demands
must
be
satisfied
in
the
construction
of
such
projectiles.
Bei
der
Konstruktion
derartiger
Geschosse
sind
stark
widersprechende
Forderungen
zu
erfüllen.
EuroPat v2
Thus,
the
ISDN
demands
made
of
the
transformers
must
also
be
satisfied
given
a
DC
pre-magnetization.
Die
ISDN-Anforderungen
an
die
Übertrager
müssen
somit
auch
bei
einer
Gleichstromvormagnetisierung
erfüllt
werden.
EuroPat v2
To
produce
filaments
and
fibers
according
to
the
invention
the
following
conditions
must
be
satisfied:
Für
die
Herstellung
der
erfindungsgemäßen
Fäden
und
Fasern
sind
folgende
Voraussetzungen
erforderlich:
EuroPat v2