Translation of "Must be operated" in German
The
centres
must
be
operated
for
at
least
15
years.
Die
Träger
müssen
den
Betrieb
der
Zentren
für
mindestens
15
Jahre
gewährleisten.
DGT v2019
The
engine
must
be
unloaded
and
operated
at
idle
speed.
Der
Motor
wird
entlastet
und
bei
Leerlaufdrehzahl
betrieben.
DGT v2019
The
aircraft
must
not
be
operated
unless:
Das
Luftfahrzeug
darf
nur
dann
betrieben
werden,
wenn
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
TildeMODEL v2018
The
aircraft
must
be
operated
in
accordance
with
the
applicable
environmental
documentation.
Das
Luftfahrzeug
muss
in
Übereinstimmung
mit
den
geltenden
Umweltschutzvorschriften
betrieben
werden.
TildeMODEL v2018
The
accelerator
and
brake
controls
for
movement
of
machinery
running
on
rails
must
be
hand-operated.
Stellteile
zum
Beschleunigen
und
Bremsen
schienengeführter
Maschinen
müssen
mit
der
Hand
betätigt
werden.
DGT v2019
The
transistors
T3
and
T5
must
therefore
be
operated
with
approximately
the
same
emitter
current.
T3
und
T5
müssen
daher
mit
annähernd
dem
gleichen
Emitterstrom
betrieben
werden.
EuroPat v2
All
other
machines
must
be
operated
by
other
equipment
or
manually.
Alle
anderen
Maschinen
müssen
durch
andere
Geräte
oder
von
Hand
bedient
werden.
EuroPat v2
Because
of
leakage
currents
in
the
connections,
this
circuit
must
be
operated
in
the
burst
mode.
Wegen
Leckströmen
in
den
Verbindungen
muß
diese
Schaltung
im
Burst-Modus
betrieben
werden.
EuroPat v2
The
mixer
7
must
be
operated
at
elevated
temperature
and
elevated
pressure.
Der
Mischer
7
muß
bei
erhöhter
Temperatur
und
erhöhtem
Druck
betrieben
werden.
EuroPat v2
Contrary
to
this,
a
steam
dryer
must
be
operated
in
the
over
pressure.
Im
Gegensatz
dazu
soll
ein
Dampftrockner
im
Überdruck
betrieben
werden.
EuroPat v2
However,
with
this
method,
the
soaking
furnace
must
be
operated
at
very
high
temperatures.
Allerdings
muß
der
Ausgleichsofen
dazu
bei
sehr
hohen
Temperaturen
betrieben
werden.
EuroPat v2
Due
to
the
transformer
design,
resolvers
must
be
operated
with
alternating
voltage.
Aufgrund
des
Transformatorprinzips
müssen
Drehmelder
mit
Wechselspannung
betrieben
werden.
EuroPat v2
For
complete
disconnection,
additional
means
must
be
operated.
Zum
vollständigen
Lösen
der
Verbindung
müssen
zusätzlich
Mittel
betätigt
werden.
EuroPat v2
The
mechanism
is
rather
complex
and
must
be
operated
in
a
series
of
steps.
Die
recht
komplizierte
Apparatur
muß
in
mehreren
Arbeitsschritten
bedient
werden.
EuroPat v2
Thus,
the
modulator
13
must
be
operated
at
a
frequency
of
12
kHz.
Der
Modulator
13
muss
daher
mit
einer
Frequenz
von
etwa
12
kHz
arbeiten.
EuroPat v2
This
is
still
more
detrimental,
because
the
burner
must
be
intermittently
operated.
Dies
ist
umso
gravierender,
weil
der
Brenner
intermittierend
betrieben
werden
muss.
EuroPat v2
For
reasons
of
speed
in
setting,
the
servomotor
must
be
operated
with
a
very
high
speed
of
rotation.
Aus
Gründen
der
Stellgeschwindigkeit
muß
der
Stellmotor
mit
sehr
hoher
Drehzahl
betrieben
werden.
EuroPat v2
They
must
be
operated
in
conjunction
with
oscilloscopes
or
recorders.
Sie
müssen
in
Verbindung
mit
Oszillographen
bzw.
Schreibern
betrieben
werden.
EuroPat v2
It
must
be
operated
in
the
direction
of
the
motor
cover
and
must
not
be
reversed.
Es
muss
in
Richtung
der
Motorabdeckung
betrieben
werden
und
darf
nicht
vertauscht
werden.
CCAligned v1
The
doctors
said
she
must
be
operated
upon.
Die
Ärzte
sagten,
sie
müsste
operiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
radiator
must
be
operated
standing,
in
a
vertical
position.
Der
Heizkörper
muss
im
Stehen,
in
einer
vertikalen
Position,
betrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
Hospitals
are
also
commercial
enterprises,
though,
and
must
be
operated
economically.
Krankenhäuser
sind
aber
auch
Wirtschaftsunternehmen
und
müssen
wirtschaftlich
betrieben
werden.
ParaCrawl v7.1