Translation of "Must be disclosed" in German

Such derogations and the reasons for them must be disclosed in the notes on the accounts.
Diese Abweichungen sind im Anhang zu erwähnen und hinreichend zu begründen.
JRC-Acquis v3.0

Any commitments concerning pensions and affiliated undertakings must be disclosed separately;
Davon sind Pensionsverpflichtungen und Verpflichtungen gegenüber verbundenen Unternehmen gesondert zu vermerken;
JRC-Acquis v3.0

Where such filing has not yet been effected, the fact must be disclosed.
Ist diese Hinterlegung noch nicht erfolgt, so ist dies zu erwähnen.
JRC-Acquis v3.0

These amounts must be disclosed separately in the profit and loss account.
Diese Beträge sind gesondert in der Gewinn- und Verlustrechnung auszuweisen.
JRC-Acquis v3.0

The exemption must be disclosed in the notes on the consolidated accounts.
Diese Befreiung ist im Anhang zum konsolidierten Abschluß anzugeben.
JRC-Acquis v3.0

Any information obtained in this manner must be disclosed to each of the Parties and submitted for their comments.
Die auf diese Weise beschafften Informationen müssen beiden Vertragsparteien zur Stellungnahme offengelegt werden.
DGT v2019

This must be disclosed clearly up front.
Dies muss im Vorfeld eindeutig bekannt sein.
TildeMODEL v2018

This must be disclosed to him with intelligence with, uh, sincerity.
Es muss ihm mit Umsicht vermittelt werden, mit, uh, Ernsthaftigkeit.
OpenSubtitles v2018

Any commitments concerning pensions and affiliatedundertakings must be disclosed separately;
Davon sind Pensionsverpflich­tungen und Verpflichtungen gegenüber verbun­denen Unternehmen gesondert zu vermerken;
EUbookshop v2

Where such filing has not yet been effeacd, the fact must be disclosed.
Ist diese Hinterlegung noch nicht erfolgt, so ist dies zu erwäh­nen.
EUbookshop v2