Translation of "Must be disclosed" in German
Such
derogations
and
the
reasons
for
them
must
be
disclosed
in
the
notes
on
the
accounts.
Diese
Abweichungen
sind
im
Anhang
zu
erwähnen
und
hinreichend
zu
begründen.
JRC-Acquis v3.0
Any
commitments
concerning
pensions
and
affiliated
undertakings
must
be
disclosed
separately;
Davon
sind
Pensionsverpflichtungen
und
Verpflichtungen
gegenüber
verbundenen
Unternehmen
gesondert
zu
vermerken;
JRC-Acquis v3.0
Where
such
filing
has
not
yet
been
effected,
the
fact
must
be
disclosed.
Ist
diese
Hinterlegung
noch
nicht
erfolgt,
so
ist
dies
zu
erwähnen.
JRC-Acquis v3.0
These
amounts
must
be
disclosed
separately
in
the
profit
and
loss
account.
Diese
Beträge
sind
gesondert
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
auszuweisen.
JRC-Acquis v3.0
The
exemption
must
be
disclosed
in
the
notes
on
the
consolidated
accounts.
Diese
Befreiung
ist
im
Anhang
zum
konsolidierten
Abschluß
anzugeben.
JRC-Acquis v3.0
Any
information
obtained
in
this
manner
must
be
disclosed
to
each
of
the
Parties
and
submitted
for
their
comments.
Die
auf
diese
Weise
beschafften
Informationen
müssen
beiden
Vertragsparteien
zur
Stellungnahme
offengelegt
werden.
DGT v2019
This
must
be
disclosed
clearly
up
front.
Dies
muss
im
Vorfeld
eindeutig
bekannt
sein.
TildeMODEL v2018
This
must
be
disclosed
to
him
with
intelligence
with,
uh,
sincerity.
Es
muss
ihm
mit
Umsicht
vermittelt
werden,
mit,
uh,
Ernsthaftigkeit.
OpenSubtitles v2018
Any
commitments
concerning
pensions
and
affiliatedundertakings
must
be
disclosed
separately;
Davon
sind
Pensionsverpflichtungen
und
Verpflichtungen
gegenüber
verbundenen
Unternehmen
gesondert
zu
vermerken;
EUbookshop v2
Where
such
filing
has
not
yet
been
effeacd,
the
fact
must
be
disclosed.
Ist
diese
Hinterlegung
noch
nicht
erfolgt,
so
ist
dies
zu
erwähnen.
EUbookshop v2