Translation of "Must be adopted" in German

More effective means of treating community waste must be adopted.
Es ist eine effektivere Reinigung der kommunalen Abwässer notwendig.
Europarl v8

Legislative proposals that may be contained in those action plans must obviously be adopted in accordance with the legislative procedures.
Sofern die Aktionspläne Legislativvorschläge enthalten, müssen diese natürlich die vorgeschriebenen Rechtsetzungsverfahren durchlaufen.
Europarl v8

The Nabucco project must be adopted as a strategic goal by the whole EU.
Das Nabucco-Projekt muss als strategisches Ziel der gesamten EU angesehen und verfolgt werden.
Europarl v8

Rules to protect the environment must be adopted in the WTO on the basis of consensus.
Umweltschutzvorschriften sollten auf der Grundlage eines Konsens in die WTO aufgenommen werden.
Europarl v8

The beginnings of a change must be adopted in Geneva.
In Genf muß der Anfang für eine Veränderung beschlossen werden.
Europarl v8

They must be adopted by the Commission's accounting officer by analogy with Article 133 of the general Financial Regulation.
Sie müssen vom Rechnungsführer der Kommission entsprechend Artikel 133 der Haushaltsordnung festgelegt werden.
DGT v2019

A different timetable must be adopted than the one proposed by the Committee on Institutional Affairs.
Nun muß ein anderer Kalender als der vom Institutionellen Ausschuß vorgeschlagene angenommen werden.
Europarl v8

Firstly, the relevant measures in the financial services action plan must be adopted urgently.
Erstens, die entsprechenden Maßnahmen im Finanzdienstleistungs-Aktionsplan müssen dringend verabschiedet werden.
Europarl v8

In any case, the Statute must be adopted before enlargement.
Auf jeden Fall muss dieses Statut vor der Erweiterung verabschiedet werden.
Europarl v8

These provisions must be adopted when the mid-term review of the Structural Funds is undertaken.
Diese Bestimmungen müssen bei der Halbzeitbewertung der Fonds umgesetzt werden.
Europarl v8

The decree must be adopted by the Italian Parliament within 60 days.
Der Erlass muss innerhalb von 60 Tagen vom italienischen Parlament angenommen werden.
Europarl v8

To this end, identical procedures for testing blood and plasma must be adopted which comply with the most recent techniques.
Die Voraussetzungen dafür sind identische Prüf- und Testmethoden auf dem neuesten wissenschaftlichen Stand.
Europarl v8

If we do not want this Constitution to be stillborn, it must be adopted.
Wenn diese Verfassung keine Totgeburt sein soll, dann muss sie angenommen werden.
Europarl v8

The Convention must be adopted in full by the contracting parties without any substantive changes being made.
Das Übereinkommen muß von den Vertragsparteien materiell ohne Abweichungen und vollständig übernommen werden.
TildeMODEL v2018

The IR will also be modified, and the new IR must also be adopted by that date.
Die Durchführungsbestimmungen werden ebenfalls geändert und müssen zum selben Zeitpunkt angenommen werden.
TildeMODEL v2018

Standards must be adopted on the basis of sound scientific evidence.
Die Erarbeitung der Normen muß auf einer streng wissenschaftlichen Grundlage erfolgen.
TildeMODEL v2018

The proposed regulation must be adopted by the co-decision procedure provided for in Article 251 of the Treaty.
Die vorgeschlagene Verordnung muss im Mitentscheidungsverfahren nach Artikel 251 EG-Vertrag erlassen werden.
TildeMODEL v2018

Second phase decisions, including prohibitions, must be adopted by the Commission deliberating in college.
Entscheidungen der zweiten Phase, einschließlich Verbotsentscheidungen, müssen vom Kollegium erlassen werden.
TildeMODEL v2018

The permanent constitution must be adopted by May 1996.
Die endgültige Verfassung muß bis Mai 1996 verabschiedet sein.
TildeMODEL v2018

Lastly, countervailing measures must be adopted to mitigate the distortive effect of the aid.
Schließlich sind zur Abmilderung der wettbewerbsverzerrenden Wirkung der Beihilfe Ausgleichsmaßnahmen zu ergreifen.
DGT v2019

Lastly, compensatory measures must be adopted to mitigate the distortive effect of the aid.
Schließlich sind zur Abmilderung der wettbewerbsverzerrenden Wirkung der Beihilfe Ausgleichsmaßnahmen zu ergreifen.
DGT v2019

This proposal must now be adopted by the Commission.
Dieser Vorschlag muß nun von der Kommission genehmigt werden.
TildeMODEL v2018

The said Implementing Regulation must be adopted no later than one year after adoption of this Regulation.
Diese Durchführungsverordnung wird spätestens ein Jahr nach Annahme dieser Verordnung erlassen.
TildeMODEL v2018

The proposed negotiating directives must be adopted by unanimity by the EU Member States.
Die vorgeschlagenen Verhandlungsdirektiven müssen von den EU-Mitgliedstaaten einstimmig angenommen werden.
TildeMODEL v2018

The regulation on the European company statute must be adopted without delay.
Das Statut für die Europäische Aktiengesellschaft muß umgehend verabschiedet werden.
TildeMODEL v2018