Translation of "Mushroom head" in German
A
sealing
washer
61
is
provided
at
the
underside
of
the
mushroom-shaped
head
11.
Auf
der
Unterseite
des
pilzförmigen
Kopfes
11
ist
eine
Dichtungsscheibe
61
vorgesehen.
EuroPat v2
The
rod-like
electrode
2
is
provided
in
each
case
with
a
mushroom-shaped
head
3.
Die
stabförmige
Elektrode
2
ist
jeweils
mit
einem
pilzförmigen
Kopf
3
versehen.
EuroPat v2
The
two
limbs
40
engage
diametrically
behind
the
mushroom
head.
Die
beiden
Schenkel
40
hintergreifen
den
Pilzkopf
dabei
diametral.
EuroPat v2
Mushroom-head
pushbuttons
from
Series
45
are
used
as
on-off
switches
in
harsh
environments
throughout
the
world.
Pilzdrucktasten
der
Baureihe
45
werden
weltweit
als
Ein-/Aus-Tasten
in
rauen
Umgebungen
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
Such
a
fastening
clip
for
example,
has
a
retaining
end
and
a
mushroom-shaped
head.
Ein
solcher
Befestigungsclip
weist
beispielsweise
einen
Rastfuß
und
einen
pilzartig
geformten
Kopf
auf.
EuroPat v2
The
holder
and
the
mushroom
head
are
dome-shaped.
Der
Halter
und
der
Pilzkopf
sind
kuppelförmig
gewölbt.
EuroPat v2
The
mushroom-shaped
head
portions
72
project
out
over
the
mounting
holes
41
and
cover
these.
Die
pilzförmigen
Kopfabschnitte
72
ragen
über
die
Befestigungsausnehmungen
41
hinaus
und
verdecken
diese.
EuroPat v2
Mushroom-head
pushbuttons
of
Series
45
are
used
throughout
the
world
–
also
in
harsh
industrial
environments.
Die
Pilzdrucktasten
der
Baureihe
45
werden
weltweit
eingesetzt
–
auch
in
rauen
Industrieumgebungen.
ParaCrawl v7.1
Mushroom-head
pushbuttons
of
Series
45
are
used
throughout
the
world,
also
in
harsh
industrial
environments.
Die
Pilzdrucktasten
der
Baureihe
45
werden
weltweit
eingesetzt
–
auch
in
rauen
Industrieumgebungen.
ParaCrawl v7.1
The
pivot
journal
pin
17
is
secured
by
a
mushroom
head
18
against
being
pulled
out
of
the
bearing
housing
16.
Der
Drehlagerzapfen
17
ist
durch
den
Pilzkopf
18
gegen
ein
Herausziehen
aus
dem
Lagergehäuse
16
gesichert.
EuroPat v2
At
its
bottom
side
facing
the
oblong
hole
46,
the
pin
50
is
designed
bulged
out
as
a
mushroom
head
52
.
Der
Bolzen
50
ist
an
seiner
dem
Langloch
46
zugewandten
Unterseite
verdickt
als
Pilzkopf
52
ausgeführt.
EuroPat v2
An
example
embodiment
of
a
seat
cushion
has
a
locking
apparatus
having
a
two-limbed
wire
spring
that
engages
behind
a
mushroom
head.
Das
Sitzkissen
weist
eine
Verriegelungsvorrichtung
mit
einer
zweischenkeligen
Drahtfeder
auf,
die
einen
Pilzkopf
hintergreift.
EuroPat v2
The
mushroom-shaped
head
of
the
stud-head
screws
54
provide
the
pincer-shaped
tongues
55
with
an
engaging
hold.
Der
pilzförmige
Kopf
der
Nockenschrauben
54
gibt
den
zangenförmigen
Zungen
55
einen
einrastenden
Halt.
EuroPat v2
This
mushroom
head
33
protects
the
entire
pressure-relief
valve
and
also
the
switch
24
from
the
entry
of
rain
water.
Dieser
Pilz
33
schützt
zuverlässig
das
gesamte
Druckentlastungsventil
und
auch
die
Schalter
24
vor
eindringendem
Regenwasser.
EuroPat v2
The
mushroom
head
33
is
preferably
secured
from
above
by
a
mounting
screw
34
on
the
indicator
pin
1
.
Der
Pilz
33
ist
beispielsweise
von
oben
mittels
einer
Befestigungsschraube
34
am
Signalstift
15
befestigt.
EuroPat v2
Commonly
used
are
so-called
twist-locks
which
have
a
locking
pin
and
a
mushroom-shaped
head.
Weit
verbreitet
sind
so
genannte
Twist-Lock-Einrichtungen,
die
einen
Verriegelungszapfen
und
einen
pilzförmigen
Kopf
aufweisen.
EuroPat v2
Closures
is
this
the
one
with
a
Velcro
closure,
on
the
other
hand
in
connection
with
the
mushroom
head
.
Verschlüssen
wird
dieser
zum
einen
mit
einem
Klettverschluss,
zum
anderen
im
Zusammenhang
mit
dem
Pilzkopf.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
shown,
that
the
distance
1
should
be
to
approx.
5
to
6
cm
(FIG.
9)
between
the
radiation
surface
13
of
the
ultrasound
array
12
and
the
gliding
plane
116
of
the
mushroom-shaped
head
part
142,
if
the
slice
center
of
the
examined
tissue
of
the
breast
4
is
to
be
placed
in
the
focus
line
of
the
ultrasound
array
12.
Es
hat
sich
gezeigt,
daß
der
Abstand
1
(siehe
Figur
9)
zwischen
der
Abstrahlfläche
120
des
Ultraschallkopfes
122
und
der
Vorderfläche
116a
des
pilzförmigen
Kopfteils
142
etwa
5
bis
6
cm
lang
sein
sollte,
wenn
bei
einer
Ultraschallfrequenz
von
3,5
MHz
die
Schichtmitte
des
untersuchten
Gewebes
der
Brust
110
in
der
Fokuslinie
des
Ultraschallkopfes
122
plaziert
werden
soll.
EuroPat v2