Translation of "Muck" in German
So
no
one
actually
needs
to
muck
up
the
production
of
sound
with
wire
vibrations.
Also
muss
wirklich
niemand
die
Erzeugung
von
Schall
mit
öden
Vibrationen
vermasseln.
TED2013 v1.1
In
Paris,
von
Muck
encounters
Höfgen’s
negress
lover.
In
Paris
erfährt
von
Muck
von
der
schwarzen
Geliebten
Höfgens.
Wikipedia v1.0
Muck
is
also
known
for
its
seal
population,
and
for
the
porpoises
in
the
surrounding
waters.
Muck
ist
bekannt
für
große
Robbenkolonien
und
für
Schweinswale
in
den
umgebenden
Gewässern.
Wikipedia v1.0
He's
been
to
play
in
the
muck
again.
Er
hat
sich
schon
wieder
im
Dreck
herumwälzen
müssen.
OpenSubtitles v2018
If
you
muck
it
up,
don't
ever
think
of
coming
back,
except
in
your
coffin.
Wenn
Sie's
vermasseln,
kommen
Sie
bloß
nicht
zurück,
außer
im
Sarg.
OpenSubtitles v2018
Look,
there
is
a
beauty
among
all
the
muck.
Sieh
an,
unter
all
dem
Dreck
steckt
eine
Schönheit.
OpenSubtitles v2018