Translation of "Muck" in German

So no one actually needs to muck up the production of sound with wire vibrations.
Also muss wirklich niemand die Erzeugung von Schall mit öden Vibrationen vermasseln.
TED2013 v1.1

In Paris, von Muck encounters Höfgen’s negress lover.
In Paris erfährt von Muck von der schwarzen Geliebten Höfgens.
Wikipedia v1.0

Muck is also known for its seal population, and for the porpoises in the surrounding waters.
Muck ist bekannt für große Robbenkolonien und für Schweinswale in den umgebenden Gewässern.
Wikipedia v1.0

He's been to play in the muck again.
Er hat sich schon wieder im Dreck herumwälzen müssen.
OpenSubtitles v2018

If you muck it up, don't ever think of coming back, except in your coffin.
Wenn Sie's vermasseln, kommen Sie bloß nicht zurück, außer im Sarg.
OpenSubtitles v2018

Look, there is a beauty among all the muck.
Sieh an, unter all dem Dreck steckt eine Schönheit.
OpenSubtitles v2018