Translation of "Moveable property" in German
The
amount
of
moveable
property
to
be
acquired
and
the
associated
costs
will
be
high
during
the
first
few
years.
Die
Anschaffung
beweglicher
Sachen
und
die
damit
verbundenen
Ausgaben
werden
in
den
ersten
Jahren
erheblich
sein.
TildeMODEL v2018
If
you
don't
register
a
gift
of
moveable
property,
you
don't
pay
gift
tax.
Wenn
Sie
eine
Schenkung
beweglicher
Güter
nicht
registrieren
lassen,
zahlen
Sie
keine
Schenkungssteuer.
ParaCrawl v7.1
This
programme
is
dedicated
to
supporting
the
actions
of
member
States
on
behalf
of
European
cultural
heritage,
be
it
moveable
property
or
real
estate,
archaeological,
subaquatic
or
architectural,
whether
it
concerns
developments,
beauty
spots
or
cultural
landscape.
Das
Ziel
dieses
Programms
besteht
darin,
die
Mitgliedsstaaten
bei
ihren
Bemühungen
um
die
Bewahrung
des
kulturellen
Erbes
Europas
zu
unterstützen,
unabhängig
davon,
ob
es
sich
hierbei
um
unbewegliche
oder
bewegliche
Güter,
um
archäologisch
oder
architektonisch
interessante
Objekte,
um
Unterwasserschätze,
um
ganze
Kulturkomplexe,
um
Kulturstätten
oder
Kulturlandschaften
handelt.
Europarl v8
No
one
can
question
the
need
to
extend
this
concept
to
sites
which
are
not
just
monuments,
natural
sites
or
moveable
property.
Niemand
kann
die
Notwendigkeit
bestreiten,
dass
dieser
Begriff
auch
Elemente
einbeziehen
muss,
die
über
Baudenkmäler,
Naturgüter
oder
bewegliche
Güter
hinausgehen.
Europarl v8
By
way
of
derogation
from
the
first
indent
of
Article
2
(d),
and
for
application
of
this
Article,
the
moveable
property
contained
in
a
building
situated
in
the
territory
of
a
Member
State,
except
for
goods
in
commercial
transit,
shall
be
a
risk
situated
in
that
Member
State,
even
though
the
building
and
its
contents
are
not
covered
by
the
same
insurance
policy.
Abweichend
von
Artikel
2
Buchstabe
d
)
erster
Gedankenstrich
sind
bei
der
Anwendung
des
vorliegenden
Artikels
die
beweglichen
Sachen,
die
sich
in
einem
im
Gebiet
eines
Mitgliedstaats
gelegenen
Gebäudes
befinden,
mit
Ausnahme
von
gewerblichem
Durchfuhrgut,
ein
in
diesem
Mitgliedstaats
belegenes
Risiko,
auch
wenn
das
Gebäude
und
sein
Inhalt
nicht
durch
ein
und
dieselbe
Versicherungspolice
erfasst
werden
.
JRC-Acquis v3.0
The
amount
of
moveable
property
to
be
acquired
and
the
associated
costs
will
be
high
during
the
setting
up
of
the
Agency
(the
first
year),
but
will
progressively
decrease.
Der
Erwerb
beweglicher
Güter
und
die
damit
verbundenen
Ausgaben
werden
in
der
Phase
der
Einrichtung
der
Agentur
(erstes
Jahr)
umfangreich
sein,
jedoch
nach
und
nach
zurückgehen.
TildeMODEL v2018
This
Regulation
should
allow
for
the
creation
or
the
transfer
resulting
from
the
matrimonial
property
regime
of
a
right
in
immoveable
or
moveable
property
as
provided
for
in
the
law
applicable
to
the
matrimonial
property
regime.
Diese
Verordnung
sollte
die
sich
aus
dem
ehelichen
Güterstand
ergebende
Begründung
oder
Übertragung
eines
Rechts
an
beweglichen
oder
unbeweglichen
Vermögensgegenständen
nach
Maßgabe
des
auf
den
ehelichen
Güterstand
anzuwendenden
Rechts
ermöglichen.
DGT v2019
The
requirements
for
the
recording
in
a
register
of
a
right
in
immoveable
or
moveable
property
should
be
excluded
from
the
scope
of
this
Regulation.
Die
Voraussetzungen
für
die
Eintragung
von
Rechten
an
beweglichen
oder
unbeweglichen
Vermögensgegenständen
in
ein
Register
sollten
vom
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
ausgenommen
werden.
DGT v2019
The
ownership
interest
in
any
moveable
property
held
by
the
European
Network
and
Information
Security
Agency
at
the
date
referred
to
in
paragraph
1
above
shall
be
transferred
to
the
Authority
with
effect
from
that
date.
Die
Eigentumsrechte
an
beweglichen
Gütern,
die
sich
zu
dem
in
Absatz
1
genannten
Zeitpunkt
im
Besitz
der
Europäischen
Agentur
für
Netz-
und
Informationssicherheit
befinden,
gehen
mit
Wirkung
von
diesem
Datum
an
die
Behörde
über.
TildeMODEL v2018
The
Council
Decisions
listed
in
Article
2
also
contain
simplification
measures,
which
expire
on
31
December
1994,
in
respect
of
certain
work
and
moveable
tangible
property
that
have
not
been
subject
to
processing
within
the
Community.
Die
in
Artikel
2
genannten
Ratsentscheidungen
enthalten
nämlich
auch
bis
zum
31.
Dezember
1994
befristete
Vereinfachungslösungen
für
bestimmte
Arbeiten
und
beweglichen
körperlichen
Gegenständen,
die
keine
innergemeinschaftliche
Lohnveredelung
sind.
TildeMODEL v2018
The
Council
Decisions
listed
in
Article
2
also
contain
simplification
measures,
which
expire
on
31
December
1994,
in
respect
of
certain
work
and
moveable
tangible
property
which
have
not
been
subject
to
processing
within
the
Community.
Die
in
Artikel
2
genannten
Ratsentscheidungen
enthalten
nämlich
auch
bis
zum
31.
Dezember
1994
befristete
Vereinfachungslösungen
für
bestimmte
Arbeiten
und
beweglichen
körperlichen
Gegenständen,
die
keine
innergemeinschaftliche
Lohnveredelung
sind.
TildeMODEL v2018
In
the
1960s
and
‘70s
we
lived
in
a
“cash
society”
with
credit
playing
a
very
small
part
and
involving
essentially
two
products,
namely
the
“hire-purchase”
agreement
or
“instalment
plan”
to
fund
the
purchase
of
moveable
property
and
the
traditional
form
of
credit,
the
personal
loan.
In
den
Sechziger-
und
Siebzigerjahren
gab
es
noch
eine
„cash
society“,
eine
„Barzahlungsgesellschaft“,
in
der
Kredite
eine
relativ
geringe
Rolle
spielten
und
für
die
im
Wesentlichen
zwei
Produkte
kennzeichnend
waren,
nämlich
der
„Ratenkauf“
oder
„Mietkauf“
zur
Finanzierung
des
Kaufs
beweglicher
Sachen
und
das
klassische
Darlehen
in
Form
des
persönlichen
Darlehens.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
according
to
Poland
the
collateral
value
is
further
strengthened
by
the
varied
nature
of
the
collateral
components
(real
property,
moveable
property
and
financial
assets)
and
the
fact
that
all
elements
constituting
the
collateral
were
free
of
any
encumbrance
prior
to
the
granting
of
the
loan.
Außerdem
machte
Polen
geltend,
dass
der
Wert
der
Sicherheit
dadurch
weiter
erhöht
werde,
dass
die
Besicherungselemente
von
unterschiedlicher
Art
sind
(Immobilien,
bewegliche
Vermögensgegenstände
und
Finanzaktiva)
und
alle
Elemente
der
Besicherung
vor
der
Gewährung
des
Darlehens
nicht
belastet
waren.
DGT v2019
The
Regulation
therefore
provides
that
the
law
applicable
to
matrimonial
property,
whether
chosen
by
the
spouses
or,
in
the
absence
of
any
such
choice,
determined
under
other
provisions,
will
apply
to
all
the
couple's
property,
moveable
or
immoveable,
irrespective
of
its
location.
In
der
Verordnung
ist
daher
vorgesehen,
dass
das
auf
den
Ehegüterstand
anzuwendende
Recht
unabhängig
davon,
ob
es
von
den
Ehegatten
gewählt
oder
mangels
Rechtswahl
nach
Maßgabe
anderer
Bestimmungen
festgelegt
wurde,
für
das
gesamte
bewegliche
und
unbewegliche
Vermögen
der
Eheleute
unabhängig
vom
Belegenheitsort
gilt.
TildeMODEL v2018
It
may
in
particular
acquire
or
dispose
of
moveable
or
immovable
property,
open
accounts
and
conclude
agreements
with
the
central
banks
of
the
Member
States
of
the
Community,
receive
and
grant
credit,
invest
the
funds
for
whose
management
it
is
responsible,
recruit
personnel
and
may
be
a
party
to
legal
proceedings.
Er
kann
insbesondere
bewegliches
und
unbewegliches
Vermögen
erwerben
und
veräußern,
bei
den
Zentralbanken
der
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
Konten
eröffnen
und
mit
den
Zentralbanken
Vereinbarungen
treffen,
Kredite
erhalten
und
gewähren,
Gelder,
die
er
verwaltet,
anlegen,
Personal
einstellen
und
vor
Gericht
auf
treten.
EUbookshop v2
Opinion
on
the
proposal
for
a
Tenth
Council
Directive
on
the
harmonization
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
turnover
taxes,
supplementing
Directive
77/388/EEC
—
application
of
value
added
tax
to
the
hiring
out
of
moveable
tangible
property.
Stellungnahme
zu
dem
Vorschlag
für
eine
zehnte
Richtlinie
des
Rates
zur
Harmonisierung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Umsatz
steuern
in
Ergänzung
der
Richtlinie
77/388/EWG
—
Anwendung
der
Mehrwertsteuer
auf
die
Vermietung
von
beweglichen
körperlichen
Gegenständen
ABl.
EUbookshop v2