Translation of "Moveable property" in German

The amount of moveable property to be acquired and the associated costs will be high during the first few years.
Die Anschaffung beweglicher Sachen und die damit verbundenen Ausgaben werden in den ersten Jahren erheblich sein.
TildeMODEL v2018

If you don't register a gift of moveable property, you don't pay gift tax.
Wenn Sie eine Schenkung beweglicher Güter nicht registrieren lassen, zahlen Sie keine Schenkungssteuer.
ParaCrawl v7.1

This programme is dedicated to supporting the actions of member States on behalf of European cultural heritage, be it moveable property or real estate, archaeological, subaquatic or architectural, whether it concerns developments, beauty spots or cultural landscape.
Das Ziel dieses Programms besteht darin, die Mitgliedsstaaten bei ihren Bemühungen um die Bewahrung des kulturellen Erbes Europas zu unterstützen, unabhängig davon, ob es sich hierbei um unbewegliche oder bewegliche Güter, um archäologisch oder architektonisch interessante Objekte, um Unterwasserschätze, um ganze Kulturkomplexe, um Kulturstätten oder Kulturlandschaften handelt.
Europarl v8

No one can question the need to extend this concept to sites which are not just monuments, natural sites or moveable property.
Niemand kann die Notwendigkeit bestreiten, dass dieser Begriff auch Elemente einbeziehen muss, die über Baudenkmäler, Naturgüter oder bewegliche Güter hinausgehen.
Europarl v8

By way of derogation from the first indent of Article 2 (d), and for application of this Article, the moveable property contained in a building situated in the territory of a Member State, except for goods in commercial transit, shall be a risk situated in that Member State, even though the building and its contents are not covered by the same insurance policy.
Abweichend von Artikel 2 Buchstabe d ) erster Gedankenstrich sind bei der Anwendung des vorliegenden Artikels die beweglichen Sachen, die sich in einem im Gebiet eines Mitgliedstaats gelegenen Gebäudes befinden, mit Ausnahme von gewerblichem Durchfuhrgut, ein in diesem Mitgliedstaats belegenes Risiko, auch wenn das Gebäude und sein Inhalt nicht durch ein und dieselbe Versicherungspolice erfasst werden .
JRC-Acquis v3.0

The amount of moveable property to be acquired and the associated costs will be high during the setting up of the Agency (the first year), but will progressively decrease.
Der Erwerb beweglicher Güter und die damit verbundenen Ausgaben werden in der Phase der Einrichtung der Agentur (erstes Jahr) umfangreich sein, jedoch nach und nach zurückgehen.
TildeMODEL v2018

This Regulation should allow for the creation or the transfer resulting from the matrimonial property regime of a right in immoveable or moveable property as provided for in the law applicable to the matrimonial property regime.
Diese Verordnung sollte die sich aus dem ehelichen Güterstand ergebende Begründung oder Übertragung eines Rechts an beweglichen oder unbeweglichen Vermögensgegenständen nach Maßgabe des auf den ehelichen Güterstand anzuwendenden Rechts ermöglichen.
DGT v2019

The requirements for the recording in a register of a right in immoveable or moveable property should be excluded from the scope of this Regulation.
Die Voraussetzungen für die Eintragung von Rechten an beweglichen oder unbeweglichen Vermögensgegenständen in ein Register sollten vom Anwendungsbereich dieser Verordnung ausgenommen werden.
DGT v2019

The ownership interest in any moveable property held by the European Network and Information Security Agency at the date referred to in paragraph 1 above shall be transferred to the Authority with effect from that date.
Die Eigentumsrechte an beweglichen Gütern, die sich zu dem in Absatz 1 genannten Zeitpunkt im Besitz der Europäischen Agentur für Netz- und Informationssicherheit befinden, gehen mit Wirkung von diesem Datum an die Behörde über.
TildeMODEL v2018

The Council Decisions listed in Article 2 also contain simplification measures, which expire on 31 December 1994, in respect of certain work and moveable tangible property that have not been subject to processing within the Community.
Die in Artikel 2 genannten Ratsentscheidungen enthalten nämlich auch bis zum 31. Dezember 1994 befristete Vereinfachungslösungen für bestimmte Arbeiten und beweglichen körperlichen Gegenständen, die keine innergemeinschaftliche Lohnveredelung sind.
TildeMODEL v2018

The Council Decisions listed in Article 2 also contain simplification measures, which expire on 31 December 1994, in respect of certain work and moveable tangible property which have not been subject to processing within the Community.
Die in Artikel 2 genannten Ratsentscheidungen enthalten nämlich auch bis zum 31. Dezember 1994 befristete Vereinfachungslösungen für bestimmte Arbeiten und beweglichen körperlichen Gegenständen, die keine innergemeinschaftliche Lohnveredelung sind.
TildeMODEL v2018

In the 1960s and ‘70s we lived in a “cash society” with credit playing a very small part and involving essentially two products, namely the “hire-purchase” agreement or “instalment plan” to fund the purchase of moveable property and the traditional form of credit, the personal loan.
In den Sechziger- und Siebzigerjahren gab es noch eine „cash society“, eine „Barzahlungsgesellschaft“, in der Kredite eine relativ geringe Rolle spielten und für die im Wesentlichen zwei Produkte kennzeichnend waren, nämlich der „Ratenkauf“ oder „Mietkauf“ zur Finanzierung des Kaufs beweglicher Sachen und das klassische Darlehen in Form des persönlichen Darlehens.
TildeMODEL v2018

Furthermore, according to Poland the collateral value is further strengthened by the varied nature of the collateral components (real property, moveable property and financial assets) and the fact that all elements constituting the collateral were free of any encumbrance prior to the granting of the loan.
Außerdem machte Polen geltend, dass der Wert der Sicherheit dadurch weiter erhöht werde, dass die Besicherungselemente von unterschiedlicher Art sind (Immobilien, bewegliche Vermögensgegenstände und Finanzaktiva) und alle Elemente der Besicherung vor der Gewährung des Darlehens nicht belastet waren.
DGT v2019

The Regulation therefore provides that the law applicable to matrimonial property, whether chosen by the spouses or, in the absence of any such choice, determined under other provisions, will apply to all the couple's property, moveable or immoveable, irrespective of its location.
In der Verordnung ist daher vorgesehen, dass das auf den Ehegüterstand anzuwendende Recht unabhängig davon, ob es von den Ehegatten gewählt oder mangels Rechtswahl nach Maßgabe anderer Bestimmungen festgelegt wurde, für das gesamte bewegliche und unbewegliche Vermögen der Eheleute unabhängig vom Belegenheitsort gilt.
TildeMODEL v2018

It may in particular acquire or dispose of moveable or immovable property, open accounts and conclude agreements with the central banks of the Member States of the Community, receive and grant credit, invest the funds for whose management it is responsible, recruit personnel and may be a party to legal proceedings.
Er kann insbesondere bewegliches und unbewegliches Vermögen erwerben und veräußern, bei den Zentralbanken der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft Konten eröffnen und mit den Zentralbanken Vereinbarungen treffen, Kredite erhalten und gewähren, Gelder, die er verwaltet, anlegen, Personal einstellen und vor Gericht auf treten.
EUbookshop v2

Opinion on the proposal for a Tenth Council Directive on the harmonization of the laws of the Member States relating to turnover taxes, supplementing Directive 77/388/EEC — application of value added tax to the hiring out of moveable tangible property.
Stellungnahme zu dem Vorschlag für eine zehnte Richtlinie des Rates zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatz steuern in Ergänzung der Richtlinie 77/388/EWG — Anwendung der Mehrwertsteuer auf die Vermietung von beweglichen körperlichen Gegenständen ABl.
EUbookshop v2