Translation of "Mourning ceremony" in German
The
AIHRC
organized
an
impressive
mourning
ceremony
on
1
February
2011.
Die
Menschenrechtskommission
(AIHRC)
organisierte
am
1.
Februar
2011
eine
weitere
Gedenkfeier.
WikiMatrix v1
The
mourning
ceremony
we
held
lasted
for
an
entire
month.
Die
Trauerfeier
für
sie
dauerte
einen
ganzen
Monat.
OpenSubtitles v2018
The
mourning
ceremony
after
John
F.
Kennedy's
death
became
a
major
media
event.
Die
Trauerfeier
nach
John
F.
Kennedys
Tod
wurde
zum
medialen
Großereignis.
ParaCrawl v7.1
Only
after
the
funeral
there
took
place
a
mourning
ceremony
with
singing
and
dancing.
Erst
nach
dem
Begräbnis
fand
eine
Trauerzeremonie
mit
Singen
und
Tanzen
statt.
ParaCrawl v7.1
His
coffin,
however,
was
transferred
to
his
home
village
and
was
buried
at
a
national
mourning
ceremony.
Sein
Sarg
wurde
allerdings
in
sein
Heimatdorf
überführt
und
bei
einer
nationalen
Trauerfeier
beigesetzt.
ParaCrawl v7.1
Is
this
a
mourning
ceremony?
Ist
das
eine
Trauerfeier?
OpenSubtitles v2018
Most
probably,
this
is
already
the
Ninth-Day
mourning
ceremony
because
some
flowers
on
the
grave
had
already
wilted.
Höchstwahrscheinlich
handelt
es
sich
hier
um
eine
Gedenkfeier
am
neunten
Tag
(ist
üblich
für
Orthodoxie),
denn
einige
Blumen
auf
dem
Grabmal
sind
bereits
verwelkt.
ParaCrawl v7.1
Mourning
ceremony
to
those
who
have
passed
on
since
the
last
years
ceremony,
also
called
funeral
ceremony.
Diese
Trauerzeremonie
für
diejenigen,
die
seit
dem
letzten
Fest
verstorben
sind,
wird
auch
Bestattungszeremonie
genannt.
CCAligned v1
In
the
city
of
Sendefa,
serious
clashes
took
place
after
a
mourning
ceremony
for
a
mother
and
her
child
who
had
also
been
killed
during
the
harvest
festival.
Auch
in
der
Stadt
Sendefa
kam
es
nach
einer
Trauerfeier
für
eine
bei
dem
Erntedankfest
getötete
Mutter
und
ihr
Kind
zu
schweren
Auseinandersetzungen.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
new
memorials
and
public
mourning
ceremonies
for
soldiers
who
died
in
the
Afghanistan
mission
are
met
by
reluctance
and
indifference
by
the
public.”1
Deshalb
stoßen
auch
neue
Ehrenmäler
oder
öffentliche
Trauerfeiern
für
getötete
Soldaten
im
Afghanistaneinsatz
auf
Zurückhaltung
bis
Desinteresse
in
der
Öffentlichkeit.“
ParaCrawl v7.1
As
mentioned
earlier,
the
event
of
Karbalaa’
is
one
of
the
most
tragic
events
of
our
history,
but
the
Prophet
has
forbidden
us
from
holding
the
mourning
ceremonies
on
the
death
of
any
person.
Wie
bereits
erwähnt,
ist
das
Ereignis
von
Karbalâ
eines
der
tragischsten
Ereignisse
unserer
Geschichte,
doch
der
Prophet
hat
uns
verboten,
wegen
des
Todes
irgendeiner
Person
Trauerfeiern
abzuhalten.
ParaCrawl v7.1
The
colours
of
the
headscarves
have
symbolic
meanings
often
tied
to
specific
social
occasions,
such
as
weddings,
mourning
ceremonies,
daily
activities
and
celebrations.
Die
Farben
der
Kopftücher
haben
symbolische
Bedeutung
und
richten
sich
nach
bestimmten
gesellschaftlichen
Anlässen
wie
Hochzeiten,
Trauerfeiern
und
täglichen
Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1