Translation of "Motion estimation" in German
This,
however,
increases
the
effort
in
motion
estimation.
Dies
erhöht
allerdings
den
Aufwand
bei
der
Bewegungsschätzung.
EuroPat v2
The
motion
estimation
to
determine
the
motion
vectors
of
the
main
blocks
can
be
done
in
parallel
or
consecutively.
Die
Bewegungsschätzung
zur
Ermittlung
der
Bewegungsvektoren
der
Hauptblöcke
kann
parallel
oder
aufeinanderfolgend
erfolgen.
EuroPat v2
May
have
a
slight
negative
effect
on
motion
estimation.
Kann
einen
leicht
negativen
Effekt
auf
die
Bewegungsabschätzung
haben.
ParaCrawl v7.1
The
image
sections
stored
in
these
memories
are
then
available
for
the
motion
estimation.
Die
in
diesen
Speichern
gespeicherten
Bildausschnitte
stehen
dann
für
die
Bewegungsschätzung
zur
Verfügung.
EuroPat v2
Use
interlaced
motion
estimation
(mutually
exclusive
with
qpel).
Benutze
interlaced
Bewegungsabschätzung
(schließt
qpel
gegenseitig
aus).
ParaCrawl v7.1
The
motion
estimation
tools
provide
a
wealth
of
potential
applications.
Die
Werkzeuge
der
Bewegungsschätzung
bieten
eine
Fülle
von
möglichen
Anwendungen.
ParaCrawl v7.1
Using
motion
estimation,
Bayesian
inference,
a
beam
splitter
and
a
little
diffraction
theory,
our
mystery
man
appears.
Mit
Bewegungsabschätzung,
bayesscher
Inferenz,
einem
Strahlteiler
und
ein
wenig
Beugungstheorie
erscheint
unser
mysteriöser
Mann.
OpenSubtitles v2018
Unplanned
motion
or
faulty
estimation
of
the
desired
safe
depth
of
cut
lead
to
unwanted
injury
to
the
patient.
Eine
unbedachte
Bewegung
oder
Fehleinschätzung
der
möglichen
Schneidtiefe
führt
zu
ungewollten
Verletzungen
des
Patienten.
EuroPat v2
This
means
that
k
temporally
preceding
pictures
are
taken
into
account
in
the
context
of
the
method
for
motion
estimation.
Dies
bedeutet,
dass
im
Rahmen
des
Verfahrens
zur
Bewegungsschätzung
k
zeitlich
vorangegangene
Bilder
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
The
calculation
of
the
start
values
for
the
motion
estimation
according
to
equation
(7)
is
thus
improved.
So
wird
die
Berechnung
der
Startwerte
für
die
Bewegungsschätzung
nach
(7)
entscheidend
verbessert.
EuroPat v2
In
the
forward
motion
estimation,
the
motion
of
the
current
picture
is
estimated
with
regard
to
the
previous
picture.
Bei
der
Vorwärts-Bewegungs-Schätzung
wird
die
Bewegung
des
aktuellen
Bilds
im
Hinblick
auf
das
vorhergehende
Bild
abgeschätzt.
EuroPat v2
In
the
backward
motion
estimation,
however,
the
motion
of
the
current
picture
is
estimated
by
using
the
future
picture.
Dagegen
wird
bei
der
Rückwärts-Bewegungs-Schätzung
die
Bewegung
des
aktuellen
Bilds
unter
Verwendung
des
zukünftigen
Bilds
abgeschätzt.
EuroPat v2
A
motion
estimation
approach
using
a
block
estimation
method
in
this
case
leads
with
a
high
degree
of
probability
to
an
error.
Eine
Bewegungsschätzung
unter
Anwendung
eines
Blockschätzverfahrens
führt
in
diesem
Fall
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
zu
einem
Fehler.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
current
macroblock
302
is
reported
via
a
link
334
to
a
motion
estimation
unit
329
.
Dazu
wird
über
eine
Verbindung
334
der
aktuelle
Makroblock
302
einer
Bewegungsschätzungseinheit
329
mitgeteilt.
EuroPat v2
All
the
brightness
values
328
are
supplied
both
to
the
motion
compensation
unit
325
and
to
the
motion
estimation
unit
329
.
Alle
Helligkeitswerte
328
werden
sowohl
der
Bewegungskompensationseinheit
325
als
auch
der
Bewegungsschätzungseinheit
329
zugeführt.
EuroPat v2
This
known
procedure
utilizes
a
motion
estimation
for
picture
information
from
picture
areas
of
a
number
of
temporally
preceding
pictures.
Bei
dieser
bekannten
Vorgehensweise
wird
eine
Bewegungsschätzung
für
Bildinformation
aus
Bildbereichen
mehrerer
zeitlich
vorangegangener
Bilder
genutzt.
EuroPat v2
To
date,
it
has
been
customary
to
apply
the
motion
estimation
only
to
the
directly
temporally
preceding
picture.
Bisher
war
es
üblich,
die
Bewegungsschätzung
nur
auf
das
unmittelbar
zeitlich
vorangegangene
Bild
anzuwenden.
EuroPat v2