Translation of "Mortise lock" in German

Such a mortise lock can also be connected with a connecting rod.
Ein derartiges Einsteckschloss kann auch mit einer Treibstange verbunden werden.
EuroPat v2

The fitting consists of a SmartHandle and a special mortise lock for glass doors.
Der Beschlag besteht aus einem SmartHandle sowie einem speziellen Einsteckschloss für Glastüren.
ParaCrawl v7.1

The door hardware consists of a SmartHandle and a special mortise lock for glass doors.
Der Beschlag besteht aus einem SmartHandle sowie einem speziellen Einsteckschloss für Glastüren.
ParaCrawl v7.1

Screws A are for fixing the lock mortise and mounting plate.
Die Schrauben A dienen zur Befestigung des Einsteckschlosses und der Montageplatte.
ParaCrawl v7.1

Solid Mortise Lock E 7020 offers optimum resistance to violent attacks.
Das massive Schloss E7020 bietet erhöhten Widerstand gegen gewaltsame Angriffe.
ParaCrawl v7.1

This supplemental lock 49 is connected with the lock housing 1 of the mortise lock by means of the connecting rod 43 .
Dieses Zusatzschloss 49 ist über die Treibstange 43 mit dem Schlossgehäuse 1 des Einsteckschlosses verbunden.
EuroPat v2

European Patent Disclosure EP 431 369 A2 discloses a mortise lock with a latch bolt.
Mit der EP 431 369 A2 ist ein Einsteckschloss mit einem Fallenriegel bekannt geworden.
EuroPat v2

The mortise lock according to claim 1, wherein the contact pad (35) has conductive tracks.
Einsteckschloss nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Kontaktpad (35) Leiterbahnen aufweist.
EuroPat v2

A mortise lock with a latch bolt is known from EP 431 369 A2.
Mit der EP 431 369 A2 ist ein Einsteckschloß mit einem Fallenriegel bekannt geworden.
EuroPat v2

The exemplary embodiment represented in FIG. 8 shows a further variant of the mortise lock in accordance with the present invention, wherein the connecting rod plate 39 is provided with a crank 97 .
Das in der Figur 8 dargestellte Ausführungsbeispiel zeigt eine weitere Variante des erfindungsgemäßen Einsteckschlosses, bei dem die Treibstangenplatte 39 mit einer Kulisse 97 versehen ist.
EuroPat v2

It is therefore possible to use a mortise lock having a known lock housing, known, for example, from German Patent Publication DE 92 08 526 U1.
Es kann somit ein Einsteckschloss verwendet werden, welches ein Schlossgehäuse aufweist, wie es z.B. aus der DE 92 08 526 U1 bekannt ist.
EuroPat v2

The present invention relates to a lock, and in particular a mortise lock for an exterior door. The door has a latch bolt and a further bolt located displaceably parallel with each other in a housing, wherein the further bolt can be operated by means of a key and/or a turning knob, and the latch bolt can be selectively operated by means of a latch with a follower or by means of a key or by means of a turning knob.
Die Erfindung betrifft ein Schloss, insbesondere ein Einsteckschloss für eine Außentür, mit einem Riegel und einer Falle, die sich parallel verschiebbar in einem Schlossgehäuse befinden, wobei der Riegel mittels eines Schlüssels und/oder eines Drehknaufs betätigbar und die Falle wahlweise mittels eines Drückers mit Drückernuss oder mittels des Schlüssels oder mittels des Drehknaufs betätigbar ist.
EuroPat v2

By means of this embodiment in accordance with the present invention a lock, which is based on the features of a European mortise lock, is made available for the American market.
Durch diese erfindungsgemäße Ausgestaltung wird ein Schloss für den amerikanischen Markt bereitgestellt, welches auf den Merkmalen eines europäischen Einsteckschlosses basiert.
EuroPat v2

In the displaced position of the slide 25, the handle 4' is thereby connected to the latch/bolt of a mortise lock of the door and the door can accordingly be opened.
In verlagerter Stellung des Schiebers 25 ist dadurch die Handhabe 4' mit der Falle/dem Riegel eines Einsteckschlosses der Tür verbunden und die Tür demgemäß öffenbar.
EuroPat v2

Similarly, this catalog also shows a bolt lock and the mortise lock No. 651/2 E748 which is also provided with an emergency unlocking device for high-voltage installations and can be mounted in steel doors. The lock can be locked optionally by one or two cylinders.
In ähnlicher Weise zeigt dieser Katalog aber auch ein Riegelschloß sowie das Einsteckschloß Nr. 651/2 E748, das für Hochspannungsanlagen auch mit einer Notauslösevorrichtung versehen ist und in Stahltüren montierbar ist, wobei sich das Schloß wahlweise von einem der zwei Zylinder schließen läßt.
EuroPat v2

The lock is advantageously designed as a mortise lock so that it can also replace present locks as the case may be, if these are to be replaced by such a panic lock equipped with only one actuation lever.
Das Schloss ist vorteilhaft als Einsteckschloss ausgebildet, so dass es gegebenenfalls auch vorhandene Schlösser ersetzen kann, wenn diese durch ein solches, innen nur mit einem Betätigungshebel ausgestattetes Panikschloss, ersetzt werden sollen.
EuroPat v2

Installthelockmortiseandmake sure the lock mortise is installed with correct direction.
Installieren Sie das Einsteckschloss und stellen Sie sicher, dass das Einsteckschloss in der richtigen Richtung installiert ist.
ParaCrawl v7.1

The door has to be 1.75 inches or 45mm in width to keep the mortise lock inside it and not break when it is installed.
Die Tür ist auf 1,75 Zoll oder 45mm breit sein, um die Einsteckschloss darin zu halten und nicht brechen, wenn es installiert ist.
ParaCrawl v7.1

The XS4 GEO Scandinavian internal cylinder is specially designed to fit most doors that are equipped with a Scandinavian profile cylinder mortise lock.
Der skandinavische XS4 GEO ist speziell für den Einbau in Türen entwickelt worden, die mit einen Einsteckschloss für skandinavische Innenprofile ausgestattet sind.
ParaCrawl v7.1