Translation of "More primitive" in German
And
the
other
one
is
more
primitive
than
the
other.
Und
der
andere
ist
weniger
weit
entwickelt
als
dieser
andere.
TED2013 v1.1
The
ones
I
started
were
much
more
primitive.
Die
mit
denen
ich
startete
waren
deutlich
einfacher.
TED2020 v1
There
are
some
more
primitive
ways
of
pleasing
one's
partner.
Es
gibt
einige
etwas
primitivere
Arten,
den
Partner
zu
befriedigen.
TED2020 v1
I
am
a
bit
more
primitive,
like
a
beta
version
of
Google
Translate.
Ich
bin
etwas
einfacher,
wie
eine
Beta-Version
vom
Google-Übersetzer.
TED2020 v1
But
as
the
world
becomes
more
primitive,
its
treasures
become
more
fabulous.
Aber
sie
wird
immer
primitiver
und
ihre
Schätze
werden
immer
sagenhafter.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
the
mines
use
a
more
primitive
cloaking
system.
Vielleicht
verwenden
die
Minen
eine
primitivere
Hülle.
OpenSubtitles v2018
An
advanced
culture
sharing
its
bounty
with
a
more
primitive
one.
Eine
fortschrittliche
Kultur,
die
ihre
Errungenschaften
mit
primitiveren
teilt.
OpenSubtitles v2018
These
people
are
even
more
primitive
than
you.
Diese
Leute
sind
ja
noch
primitiver
als
Sie.
OpenSubtitles v2018
It's
far
more
primitive
than
I
expected.
Sie
ist
primitiver,
als
ich
erwartet
hatte.
OpenSubtitles v2018
Let's
settle
the
score...
using
more
primitive
weapons
Begleichen
wir
unsere
Rechnung
mit...
sagen
wir,
primitiven
Waffen.
OpenSubtitles v2018
Collectively,
this
list
of
harms
is
the
artifact
of
our
more
primitive
selves.
Zusammenfassend
ist
diese
Schadensliste
das
Artefakt
unseres
primitiveren
Ichs.
TED2020 v1
Don't
you
think
we
would
appear
to
be
gods
to
a
race
far
more
primitive?
Würden
wir
nicht
selbst
wie
Götter
für
eine
primitivere
Rasse
sein?
OpenSubtitles v2018
But
the
power
cells
on
those
mines
were
much
larger
and
more
primitive.
Aber
die
Energiezellen
auf
den
Minen
waren
größer
und
primitiver.
OpenSubtitles v2018
He's
more
primitive
than
I
thought.
Er
ist
primitiver
als
ich
dachte.
OpenSubtitles v2018
And
the
other
one
is
more
primitive
than
the
other."
Und
der
andere
ist
weniger
weit
entwickelt
als
dieser
andere.
QED v2.0a
The
sanitation
facilities
of
the
apartment
were
more
than
primitive.
Die
sanitäre
Ausstattung
der
Wohnung
war
mehr
als
primitiv.
ParaCrawl v7.1
Probably
only
the
feral
Soay
Sheep
of
St.
Kilda
are
more
primitive.
Wahrscheinlich
nur
die
wilden
Soay
Schafe
von
St.
Kilda
sind
primitiv.
ParaCrawl v7.1
Cocoa
was
one
of
the
best
examples
among
the
more
primitive
means
of
payment.
Von
den
primitiven
Zahlungsmitteln
war
der
Kakao
eines
der
besten.
ParaCrawl v7.1
This
bobbin
replaces
the
more
primitive
spindle.
Diese
Spule
ersetzt
die
primitivere
Spindel.
ParaCrawl v7.1
This
camera
is
more
primitive
than
today's
disposables.
Diese
Kamera
ist
primitiver
als
heutige
Einweg-Kameras.
ParaCrawl v7.1
A
new,
more
primitive
altar
is
placed
in
the
Chapel
of
St
Michael.
In
das
Michaelskapellchen
kommt
ein
neuer,
primitiver
Altar.
ParaCrawl v7.1
And
other
humans
–
the
rest
–
are
more
primitive,
more
emotional,
more
violent.
Und
andere
Menschen
-
der
Rest
-
sind
primitiver,
emotionaler,
gewalttätiger.
ParaCrawl v7.1
How
about
a
more
primitive
version
of
Scrooge,
I
thought.
Wie
wär's
denn
mit
einer
primitiveren
Version
von
Dagobert,
dachte
ich
mir.
ParaCrawl v7.1
There
are
some
more
primitive
ways
Es
gibt
einige
etwas
primitivere
Arten,
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
no
human
language
is
any
more
'primitive'
than
any
other.
Außerdem
ist
keine
menschliche
Sprache
"primitiver"
als
die
andere.
ParaCrawl v7.1