Translation of "More in particular" in German
More
effective,
in
particular,
if
it
took
into
account
all
the
decentralised
energy
sources.
Vor
allem
effektiver,
wenn
sämtliche
dezentralisierten
Energiequellen
berücksichtigt
würden.
Europarl v8
I
am
addressing
the
more
conservative
Members
in
particular.
Ich
wende
mich
insbesondere
an
die
konservativeren
Abgeordneten.
Europarl v8
Member
States
needed
more
flexibility,
in
particular
concerning
these
small
amounts.
Die
Mitgliedstaaten
mussten
insbesondere
bei
diesen
kleinen
Beträgen
flexibler
vorgehen
können.
TildeMODEL v2018
The
Netherlands
has
also
taken
more
stringent
measures
in
particular
pertaining
to
the
incineration
of
waste
oils.
Die
Niederlande
haben
ebenfalls
strengere
Maßnahmen
getroffen,
insbesondere
zur
Verbrennung
von
Altölen.
TildeMODEL v2018
NRAs
need
to
be
more
active
in
particular
in
securing
interconnection
agreements.
Die
nationalen
Regulierungsbehörden
müssen
besonders
beim
Abschluß
von
Zusammenschaltungsvereinbarungen
eine
aktivere
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
We
must
do
more,
in
particular
on
economic
growth
and
employment.
Wir
müssen
mehr
tun,
insbesondere
was
Wirtschaftswachstum
und
Beschäftigung
betrifft.
TildeMODEL v2018
It
would
render
the
patent
system
more
affordable,
in
particular
for
SMEs.
Das
Patentsystem
würde
dadurch
insbesondere
für
die
KMU
erschwinglicher.
TildeMODEL v2018
Preferred
stabilisers
are
the
(3,5-dialkyl-4-hydroxy-benzyl)phosphonates
and,
more
in
particular,
the
(3,5-di-t-butyl-4-hydroxy-benzyl)phosphonates.
Bevorzugte
Stabilisatoren
sind
die
(3,5-Dialkyl-4-hydroxy-benzyl)-phosphonate
und
insbesondere
die
(3,5-Di-t-butyl-4-hydroxy-benzyl)-phosphonate.
EuroPat v2
An
aspect
that
becomes
more
important,
in
particular
in
the
light
of
the
demographic
development
in
Germany.
Ein
zentraler
Forschungsaspekt
ist
der
Demografische
Wandel,
vor
allem
in
Deutschland.
WikiMatrix v1
Preferably,
B
has
not
more
than
50,
in
particular
not
more
than
20,
oxygen
atoms.
Vorzugsweise
weist
B
höchstens
50,
insbesondere
höchstens
20
Sauerstoffatome
auf.
EuroPat v2
This
overrating
applies
more
in
particular
to
the
transformer
provided
in
the
switched-mode
power
supply.
Diese
Überdimensionierung
macht
sich
insbesondere
bei
dem
im
Schaltnetzteil
eingesetzten
Transformator
bemerkbar.
EuroPat v2
Like
you,
I
would
have
preferred
to
see
more
research
and
in
particular
research
findings.
Wie
Sic
hätte
ich
mir
mehr
Forschung
und
vor
allem
mehr
Forschungsergebnisse
gewünscht.
EUbookshop v2
Mr
President,
I
should
like
to
highlight
one
more
point
in
particular.
Eines,
Herr
Präsident,
möchte
ich
noch
besonders
her
vorheben.
EUbookshop v2
We
need
to
make
science
more
accessible,
in
particular
to
women.”
Wir
müssen
Wissenschaft
leichter
zugänglich
machen,
insbesondere
für
Frauen“.
EUbookshop v2
This
makes
handling
more
difficult,
in
particular
for
weakened
individuals.
Dadurch
ist
die
Handhabung,
insbesondere
für
geschwächte
Personen
erschwert.
EuroPat v2