Translation of "More in particular" in German

More effective, in particular, if it took into account all the decentralised energy sources.
Vor allem effektiver, wenn sämtliche dezentralisierten Energiequellen berücksichtigt würden.
Europarl v8

I am addressing the more conservative Members in particular.
Ich wende mich insbesondere an die konservativeren Abgeordneten.
Europarl v8

Member States needed more flexibility, in particular concerning these small amounts.
Die Mitgliedstaaten mussten insbesondere bei diesen kleinen Beträgen flexibler vorgehen können.
TildeMODEL v2018

The Netherlands has also taken more stringent measures in particular pertaining to the incineration of waste oils.
Die Niederlande haben ebenfalls strengere Maßnahmen getroffen, insbesondere zur Verbrennung von Altölen.
TildeMODEL v2018

NRAs need to be more active in particular in securing interconnection agreements.
Die nationalen Regulierungs­behörden müssen besonders beim Abschluß von Zusammenschaltungsvereinbarungen eine aktivere Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

We must do more, in particular on economic growth and employment.
Wir müssen mehr tun, insbesondere was Wirtschaftswachstum und Beschäftigung betrifft.
TildeMODEL v2018

It would render the patent system more affordable, in particular for SMEs.
Das Patentsystem würde dadurch insbesondere für die KMU erschwinglicher.
TildeMODEL v2018

Preferred stabilisers are the (3,5-dialkyl-4-hydroxy-benzyl)phosphonates and, more in particular, the (3,5-di-t-butyl-4-hydroxy-benzyl)phosphonates.
Bevorzugte Stabilisatoren sind die (3,5-Dialkyl-4-hydroxy-benzyl)-phosphonate und insbesondere die (3,5-Di-t-butyl-4-hydroxy-benzyl)-phosphonate.
EuroPat v2

An aspect that becomes more important, in particular in the light of the demographic development in Germany.
Ein zentraler Forschungsaspekt ist der Demografische Wandel, vor allem in Deutschland.
WikiMatrix v1

Preferably, B has not more than 50, in particular not more than 20, oxygen atoms.
Vorzugsweise weist B höchstens 50, insbesondere höchstens 20 Sauerstoffatome auf.
EuroPat v2

This overrating applies more in particular to the transformer provided in the switched-mode power supply.
Diese Überdimensionierung macht sich insbesondere bei dem im Schaltnetzteil eingesetzten Transformator bemerkbar.
EuroPat v2

Like you, I would have preferred to see more research and in particular research findings.
Wie Sic hätte ich mir mehr Forschung und vor allem mehr Forschungsergebnisse gewünscht.
EUbookshop v2

Mr President, I should like to highlight one more point in particular.
Eines, Herr Präsident, möchte ich noch besonders her vorheben.
EUbookshop v2

We need to make science more accessible, in particular to women.”
Wir müssen Wissenschaft leichter zugänglich machen, insbesondere für Frauen“.
EUbookshop v2

This makes handling more difficult, in particular for weakened individuals.
Dadurch ist die Handhabung, insbesondere für geschwächte Personen erschwert.
EuroPat v2