Translation of "More consistent" in German

Let us also be more consistent.
Wir müssen aber auch mehr Kohärenz zeigen.
Europarl v8

That being the case, it must intervene in a more consistent and effective way in international politics.
Erst dann darf sie beständiger und wirksamer in die internationale Politik eingreifen.
Europarl v8

But integrating the environment into transport policy must be more consistent and more focused.
Aber die Integration der Umweltaspekte in die Verkehrspolitik muß konsequenter und gezielter erfolgen.
Europarl v8

We are also starting to see more consistent signs of stabilisation in some Member States.
Wir sehen nun auch konsequentere Anzeichen der Stabilisierung in einigen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Thanks to biotechnology, insulin is now produced in a much more safe, consistent and stable way.
Dank der Biotechnologie ist die Insulingewinnung heute wesentlich sicherer, beständiger und dauerhafter.
Europarl v8

Consequently, this text will allow for more consistent communication between Member States.
Infolgedessen wird dieser Text eine kohärentere Kommunikation zwischen den Mitgliedstaaten ermöglichen.
Europarl v8

We must do far more here, and be more consistent in doing it.
Wir müssen uns hier massiver und konsequenter einsetzen.
Europarl v8

The EU must adopt a more consistent attitude.
Die EU muss eine konsequentere Haltung einnehmen.
Europarl v8

The European Union must adopt a more consistent and less hypocritical policy.
Erforderlich ist eine konsequentere, eine weniger scheinheilige Menschenrechtspolitik der Europäische Union.
Europarl v8

We must be a little more consistent and not engage too much in double standards.
Wir müssen konsequenter sein und dürfen hier keine Doppelmoral an den Tag legen.
Europarl v8

The European Union itself should be a little more consistent.
Die Europäische Union selbst sollte etwas mehr Konsequenz beweisen.
Europarl v8

In general, environmental policy and also energy policy must become far more coherent and consistent.
Die Umweltpolitik und auch die Energiepolitik müssen insgesamt wesentlich kohärenter und konsequenter werden.
Europarl v8

Let me say in reply that there is nothing more consistent than lemmings.
Da möchte ich sagen, es gibt nichts Konsequenteres als Lemminge.
Europarl v8

It is now time for Europe to engage in a more committed and consistent manner.
Es ist an der Zeit, dass Europa engagierteren und konsequenteren Einsatz zeigt.
Europarl v8

They must make much more efficient and more consistent use of RAPEX.
Sie müssen RAPEX noch viel besser und konsequenter benutzen.
Europarl v8

There has been confirmation of the value of a more consistent use of EU Pilot by Commission services.
Bestätigt wurde die Bedeutung eines konsequenteren Einsatzes von EU-Pilot durch die Kommissionsdienststellen.
TildeMODEL v2018

Equally, many of the eight annexes need to be updated and made more consistent.
Darüber hinaus müssen von den acht Anhängen etliche aktualisiert und kohärenter gestaltet werden.
TildeMODEL v2018

Future financial frameworks should become more consistent with this institutional rhythm.
Bei der Erstellung künftiger Finanzrahmen sollte dieser institutionelle Rhythmus besser berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

The tools of the Union must also be more consistent.
Der EU müssen aber auch kohärentere Instrumente an die Hand gegeben werden.
TildeMODEL v2018