Translation of "More consistent" in German
Let
us
also
be
more
consistent.
Wir
müssen
aber
auch
mehr
Kohärenz
zeigen.
Europarl v8
That
being
the
case,
it
must
intervene
in
a
more
consistent
and
effective
way
in
international
politics.
Erst
dann
darf
sie
beständiger
und
wirksamer
in
die
internationale
Politik
eingreifen.
Europarl v8
But
integrating
the
environment
into
transport
policy
must
be
more
consistent
and
more
focused.
Aber
die
Integration
der
Umweltaspekte
in
die
Verkehrspolitik
muß
konsequenter
und
gezielter
erfolgen.
Europarl v8
We
are
also
starting
to
see
more
consistent
signs
of
stabilisation
in
some
Member
States.
Wir
sehen
nun
auch
konsequentere
Anzeichen
der
Stabilisierung
in
einigen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Thanks
to
biotechnology,
insulin
is
now
produced
in
a
much
more
safe,
consistent
and
stable
way.
Dank
der
Biotechnologie
ist
die
Insulingewinnung
heute
wesentlich
sicherer,
beständiger
und
dauerhafter.
Europarl v8
Consequently,
this
text
will
allow
for
more
consistent
communication
between
Member
States.
Infolgedessen
wird
dieser
Text
eine
kohärentere
Kommunikation
zwischen
den
Mitgliedstaaten
ermöglichen.
Europarl v8
We
must
do
far
more
here,
and
be
more
consistent
in
doing
it.
Wir
müssen
uns
hier
massiver
und
konsequenter
einsetzen.
Europarl v8
The
EU
must
adopt
a
more
consistent
attitude.
Die
EU
muss
eine
konsequentere
Haltung
einnehmen.
Europarl v8
The
European
Union
must
adopt
a
more
consistent
and
less
hypocritical
policy.
Erforderlich
ist
eine
konsequentere,
eine
weniger
scheinheilige
Menschenrechtspolitik
der
Europäische
Union.
Europarl v8
We
must
be
a
little
more
consistent
and
not
engage
too
much
in
double
standards.
Wir
müssen
konsequenter
sein
und
dürfen
hier
keine
Doppelmoral
an
den
Tag
legen.
Europarl v8
The
European
Union
itself
should
be
a
little
more
consistent.
Die
Europäische
Union
selbst
sollte
etwas
mehr
Konsequenz
beweisen.
Europarl v8
In
general,
environmental
policy
and
also
energy
policy
must
become
far
more
coherent
and
consistent.
Die
Umweltpolitik
und
auch
die
Energiepolitik
müssen
insgesamt
wesentlich
kohärenter
und
konsequenter
werden.
Europarl v8
Let
me
say
in
reply
that
there
is
nothing
more
consistent
than
lemmings.
Da
möchte
ich
sagen,
es
gibt
nichts
Konsequenteres
als
Lemminge.
Europarl v8
It
is
now
time
for
Europe
to
engage
in
a
more
committed
and
consistent
manner.
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
Europa
engagierteren
und
konsequenteren
Einsatz
zeigt.
Europarl v8
They
must
make
much
more
efficient
and
more
consistent
use
of
RAPEX.
Sie
müssen
RAPEX
noch
viel
besser
und
konsequenter
benutzen.
Europarl v8
There
has
been
confirmation
of
the
value
of
a
more
consistent
use
of
EU
Pilot
by
Commission
services.
Bestätigt
wurde
die
Bedeutung
eines
konsequenteren
Einsatzes
von
EU-Pilot
durch
die
Kommissionsdienststellen.
TildeMODEL v2018
Equally,
many
of
the
eight
annexes
need
to
be
updated
and
made
more
consistent.
Darüber
hinaus
müssen
von
den
acht
Anhängen
etliche
aktualisiert
und
kohärenter
gestaltet
werden.
TildeMODEL v2018
Future
financial
frameworks
should
become
more
consistent
with
this
institutional
rhythm.
Bei
der
Erstellung
künftiger
Finanzrahmen
sollte
dieser
institutionelle
Rhythmus
besser
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
tools
of
the
Union
must
also
be
more
consistent.
Der
EU
müssen
aber
auch
kohärentere
Instrumente
an
die
Hand
gegeben
werden.
TildeMODEL v2018