Translation of "Months ago" in German

We received the proposal a few months ago.
Vor einigen Monaten haben wir den Vorschlag erhalten.
Europarl v8

I did ask for one two months ago.
Ich habe darum bereits schon vor zwei Monaten gebeten.
Europarl v8

That was not true a few months ago.
Vor einigen Monaten war dies nicht so.
Europarl v8

It came up a month ago, and two months ago.
Es war schon Tagesordnungspunkt vor einem Monat und vor zwei Monaten.
Europarl v8

The situation still looked quite different a few months ago!
Dies sah doch vor wenigen Monaten noch völlig anders aus!
Europarl v8

Three months ago today he was kidnapped in Russia.
Er wurde genau heute vor drei Monaten in Rußland entführt.
Europarl v8

What was unthinkable even a few months ago has now been achieved.
Was noch vor wenigen Monaten undenkbar war, ist nun erreicht worden.
Europarl v8

Several weeks and months ago, such formulas could certainly have provided a basis for discussion.
Solche Formeln konnten noch vor einigen Wochen und Monaten durchaus als Diskussionsgrundlage dienen.
Europarl v8

This is an issue we discussed a few months ago.
Über dieses Thema haben wir vor einigen Monaten gesprochen.
Europarl v8

I spoke about this a couple of months ago.
Ich habe vor ein paar Monaten bereits darüber gesprochen.
Europarl v8

That was the case six months ago.
Das war vor einem halben Jahr so.
Europarl v8

The Committee on Fisheries heard an account of this just a few months ago.
Dem Ausschuß für Fischerei wurde vor wenigen Monaten hierüber berichtet.
Europarl v8

Some months ago the House passed amendments to Statutes, as mentioned by Mr Tappin.
Vor einigen Monaten beschloß das Haus Satzungsänderungen, wie Herr Tappin sagte.
Europarl v8

Mr President, presidential elections in Honduras were called 16 months ago.
Herr Präsident, vor 16 Monaten wurden in Honduras Präsidentschaftswahlen abgehalten.
Europarl v8

The Treaty of Lisbon came into force six months ago.
Der Vertrag von Lissabon ist vor sechs Monaten in Kraft getreten.
Europarl v8

Parliament received the text about 14 months ago.
Das Parlament hat den Text vor ungefähr 14 Monaten erhalten.
Europarl v8

This is exactly what happened again just a couple of months ago.
Genau dies ist vor einigen Monaten wieder geschehen.
Europarl v8

A few months ago the death penalty was abolished in this country.
Vor ein paar Monaten wurde in diesem Land die Todesstrafe abgeschafft.
Europarl v8

The situation in the region has greatly deteriorated compared to what it was a few months ago.
Die Lage in der Region hat sich seit einigen Monaten stark zugespitzt.
Europarl v8

That proposal ought really to have been made months ago.
Dieser Vorschlag hätte eigentlich schon vor einigen Monaten vorgelegt werden müssen.
Europarl v8

Eighteen months ago, the markets were threatening to bring down the global economy.
Vor achtzehn Monaten drohten die Märkte, die Weltwirtschaft zu Fall zu bringen.
Europarl v8

There was a resolution about Pakistan a couple of months ago.
Vor einigen Monaten gab es eine Entschließung zu Pakistan.
Europarl v8

Several months ago, we raised the alarm concerning swine flu.
Vor einigen Monaten haben wir wegen der Schweinegrippe Alarm geschlagen.
Europarl v8

We felt more isolated a few months ago.
Vor einigen Monaten standen wir noch ganz schön alleine da.
Europarl v8

Even the d'Ancona report some months ago hyped up some very cynical arguments.
Sogar der d'Ancona-Bericht warf vor einigen Monaten ein paar sehr zynische Aspekte auf.
Europarl v8