Translation of "Months ago" in German
We
received
the
proposal
a
few
months
ago.
Vor
einigen
Monaten
haben
wir
den
Vorschlag
erhalten.
Europarl v8
I
did
ask
for
one
two
months
ago.
Ich
habe
darum
bereits
schon
vor
zwei
Monaten
gebeten.
Europarl v8
That
was
not
true
a
few
months
ago.
Vor
einigen
Monaten
war
dies
nicht
so.
Europarl v8
It
came
up
a
month
ago,
and
two
months
ago.
Es
war
schon
Tagesordnungspunkt
vor
einem
Monat
und
vor
zwei
Monaten.
Europarl v8
The
situation
still
looked
quite
different
a
few
months
ago!
Dies
sah
doch
vor
wenigen
Monaten
noch
völlig
anders
aus!
Europarl v8
Three
months
ago
today
he
was
kidnapped
in
Russia.
Er
wurde
genau
heute
vor
drei
Monaten
in
Rußland
entführt.
Europarl v8
What
was
unthinkable
even
a
few
months
ago
has
now
been
achieved.
Was
noch
vor
wenigen
Monaten
undenkbar
war,
ist
nun
erreicht
worden.
Europarl v8
Several
weeks
and
months
ago,
such
formulas
could
certainly
have
provided
a
basis
for
discussion.
Solche
Formeln
konnten
noch
vor
einigen
Wochen
und
Monaten
durchaus
als
Diskussionsgrundlage
dienen.
Europarl v8
This
is
an
issue
we
discussed
a
few
months
ago.
Über
dieses
Thema
haben
wir
vor
einigen
Monaten
gesprochen.
Europarl v8
I
spoke
about
this
a
couple
of
months
ago.
Ich
habe
vor
ein
paar
Monaten
bereits
darüber
gesprochen.
Europarl v8
That
was
the
case
six
months
ago.
Das
war
vor
einem
halben
Jahr
so.
Europarl v8
The
Committee
on
Fisheries
heard
an
account
of
this
just
a
few
months
ago.
Dem
Ausschuß
für
Fischerei
wurde
vor
wenigen
Monaten
hierüber
berichtet.
Europarl v8
Some
months
ago
the
House
passed
amendments
to
Statutes,
as
mentioned
by
Mr
Tappin.
Vor
einigen
Monaten
beschloß
das
Haus
Satzungsänderungen,
wie
Herr
Tappin
sagte.
Europarl v8
Mr
President,
presidential
elections
in
Honduras
were
called
16
months
ago.
Herr
Präsident,
vor
16
Monaten
wurden
in
Honduras
Präsidentschaftswahlen
abgehalten.
Europarl v8
The
Treaty
of
Lisbon
came
into
force
six
months
ago.
Der
Vertrag
von
Lissabon
ist
vor
sechs
Monaten
in
Kraft
getreten.
Europarl v8
Parliament
received
the
text
about
14
months
ago.
Das
Parlament
hat
den
Text
vor
ungefähr
14
Monaten
erhalten.
Europarl v8
This
is
exactly
what
happened
again
just
a
couple
of
months
ago.
Genau
dies
ist
vor
einigen
Monaten
wieder
geschehen.
Europarl v8
A
few
months
ago
the
death
penalty
was
abolished
in
this
country.
Vor
ein
paar
Monaten
wurde
in
diesem
Land
die
Todesstrafe
abgeschafft.
Europarl v8
The
situation
in
the
region
has
greatly
deteriorated
compared
to
what
it
was
a
few
months
ago.
Die
Lage
in
der
Region
hat
sich
seit
einigen
Monaten
stark
zugespitzt.
Europarl v8
That
proposal
ought
really
to
have
been
made
months
ago.
Dieser
Vorschlag
hätte
eigentlich
schon
vor
einigen
Monaten
vorgelegt
werden
müssen.
Europarl v8
Eighteen
months
ago,
the
markets
were
threatening
to
bring
down
the
global
economy.
Vor
achtzehn
Monaten
drohten
die
Märkte,
die
Weltwirtschaft
zu
Fall
zu
bringen.
Europarl v8
There
was
a
resolution
about
Pakistan
a
couple
of
months
ago.
Vor
einigen
Monaten
gab
es
eine
Entschließung
zu
Pakistan.
Europarl v8
Several
months
ago,
we
raised
the
alarm
concerning
swine
flu.
Vor
einigen
Monaten
haben
wir
wegen
der
Schweinegrippe
Alarm
geschlagen.
Europarl v8
We
felt
more
isolated
a
few
months
ago.
Vor
einigen
Monaten
standen
wir
noch
ganz
schön
alleine
da.
Europarl v8
Even
the
d'Ancona
report
some
months
ago
hyped
up
some
very
cynical
arguments.
Sogar
der
d'Ancona-Bericht
warf
vor
einigen
Monaten
ein
paar
sehr
zynische
Aspekte
auf.
Europarl v8