Translation of "A few month ago" in German

You know, Aman stayed at my place for a few days, some month ago.
Aman hat, vor drei Monaten, einige Tage bei mir gewohnt.
OpenSubtitles v2018

The shooting was a few month ago!
Das Shooting ist ein paar Monate her!
ParaCrawl v7.1

But he purchased a cemetery plot only a few month ago.
Aber er hatte ein Grab auf dem Friedhof gekauft. Das ist erst ein paar Monate her.
OpenSubtitles v2018

Your second album Addicted To Metal hit the streets a few month ago.
Euer zweites Album Addicted To Metal ist seit ein paar Monaten auf dem Markt.
ParaCrawl v7.1

That is why it is so important and why, when we are looking to public authorities to continue investment in this time of economic crisis, this proposal is even more important than it was when I started this report a few month ago.
Deshalb ist dies so wichtig, und darum ist dieser Vorschlag, wenn wir die staatlichen Behörden dazu bringen, ihre Investitionen in dieser Zeit der Wirtschaftskrise fortzusetzen, sogar wichtiger als er es war, als ich vor ein paar Monaten mit der Verfassung dieses Berichts begonnen habe.
Europarl v8

Risa opened her stall a few month ago after her husband had a bad accident that made him unable to leave the house.
Risa eröffnete ihren Imbiss vor einigen Monaten, als ihr Ehemann einen schweren Unfall erlitt und seitdem das Haus nicht verlassen kann.
CCAligned v1

I have installed RarZilla a few month ago on my laptop and everything works just brilliantly.
Ich habe Ihr kostenloses Unrar-Programm vor einiger Zeit auf meinem Laptop installiert und mittlerweile tausende RAR-Dateien entpackt.
ParaCrawl v7.1

I wasn’t telling about this plan before, but I found a few month ago an ad in a globetrotter forum.
Also ich habe vorher noch nicht viel davon erzählt, aber ich habe vor ein paar Monaten in einem Weltreiseforum eine Annonce gefunden.
ParaCrawl v7.1

A few month ago I gave RibWich to my business partners, as I need more time for other food truck projects.
Seit einigen Monaten habe ich RibWich allerdings an meinen Geschäftspartner übergeben, da ich mehr Zeit für andere Foodtruck-Projekte benötigte.
ParaCrawl v7.1

Next day Rainer have to go to a hospital in Argentina for a health examination – a few month ago one of the horses did hurt his knee badly.
Rainer muss am nächsten Tag zur Untersuchung seines lädierten Knies, – welches ihm vor einiger Zeit ein Pferd zufügt hat – nach Argentinien zur Untersuchung ins Krankenhaus.
ParaCrawl v7.1

In the large animal garden which is covered all over with the best pasture, a few month ago a piece of land the size of a quarter of an acre sank away, that now there exist a hole which depth can not be measured and one cannot know whether even more land will sink away.
Im großen Tiergarten, der allenthalben mit dem üppigsten Grase bestellt ist, hat sich vor ein paar Monden eine nahe bei ein viertel Morgen großes Stück Land derart eingesenkt, dass nun an der Stelle ein derartiges Loch besteht, dass seine Tiefe gar nicht zu ermessen ist und man auch gar nicht wissen kann, ob sich da nicht bald noch mehr Land nachsenken wird.
ParaCrawl v7.1

The wxWidgets toolkit is available since some 12 years, but only a few month ago the package got its today's name.
Seit mittlerweile 12 Jahren ist das wxWidgets Toolkit verfügbar, jedoch erst vor wenigen Monaten bekam das Paket seinen heutigen Namen.
ParaCrawl v7.1

Trip: A few month ago RTS CUPs evolved into RTS CUPS TV, a german programme streaming on Game TV.
Trip: Vor einigen Monaten hat sich RTS CUPS zu RTS CUPS TV weiterentwickelt, einem deutschsprachigen Programm, dass auf Game TV gestreamt wird.
ParaCrawl v7.1

A few month ago they opened their doors right by the seafront, close to the beachfront apartments in Tarifa, Spain.
Gleich an der Strandpromenade, nahe der besten Apartments von Tarifa gelegen gelegen, hat Sie ihre Türen erst vor ein paar Monaten geöffnet.
ParaCrawl v7.1

The mother said that they had met a Falun Dafa practitioner in Singapore a few month ago and were interested in the practice.
Die Mutter sagte, dass sie vor einigen Monaten in Singapur einen Falun Dafa-Praktizierenden getroffen hätten und dass sie an der Praktik interessiert seien.
ParaCrawl v7.1

They signed the tribute painting I made a few month ago when the band founder Mr Maurice White passed away…Here is a pic of that meeting and the every kind message Verdine white left on his facebook page the day after… It was incredible to meet those guys I like since so much time!
Sie unterzeichneten den Tribut Malerei, die ich vor ein paar Monaten gemacht, wenn der Bandgründer Herr Maurice White verstorben…Hier ist ein Foto von diesem Treffen und die jede Art Nachricht Verdine weiß links auf seiner Facebook-Seite am Tag nach… Es war unglaublich, diese Typen zu treffe ich da so viel Zeit wie!
ParaCrawl v7.1

The tournaments were a lot of fun for me, but eventually took too much time.However from time to time we organise more tournaments, for example there will be a Kanes Wrath 2on2 tournament in cooperaton with the United Forum.Trip: A few month ago RTS CUPs evolved into RTS CUPS TV, a german programme streaming on Game TV.
Die Turniere haben mir viel Spaß gemacht, sind mir jetzt allerdings zu Zeitaufwändig geworden.Von Zeit zu Zeit organisieren wir allerdings auch weitere Turniere, aktuell ist z.B. das KW 2on2 Turnier in Zusammenarbeit mit dem United-Forum.Trip: Vor einigen Monaten hat sich RTS CUPS zu RTS CUPS TV weiterentwickelt, einem deutschsprachigen Programm, dass auf Game TV gestreamt wird.
ParaCrawl v7.1

We received the proposal a few months ago.
Vor einigen Monaten haben wir den Vorschlag erhalten.
Europarl v8

That was not true a few months ago.
Vor einigen Monaten war dies nicht so.
Europarl v8

The situation still looked quite different a few months ago!
Dies sah doch vor wenigen Monaten noch völlig anders aus!
Europarl v8

What was unthinkable even a few months ago has now been achieved.
Was noch vor wenigen Monaten undenkbar war, ist nun erreicht worden.
Europarl v8

This is an issue we discussed a few months ago.
Über dieses Thema haben wir vor einigen Monaten gesprochen.
Europarl v8

The Committee on Fisheries heard an account of this just a few months ago.
Dem Ausschuß für Fischerei wurde vor wenigen Monaten hierüber berichtet.
Europarl v8

A few months ago the death penalty was abolished in this country.
Vor ein paar Monaten wurde in diesem Land die Todesstrafe abgeschafft.
Europarl v8

The situation in the region has greatly deteriorated compared to what it was a few months ago.
Die Lage in der Region hat sich seit einigen Monaten stark zugespitzt.
Europarl v8

We felt more isolated a few months ago.
Vor einigen Monaten standen wir noch ganz schön alleine da.
Europarl v8

A few months ago the situation still looked quite different.
Vor einigen Monaten sah das noch ganz anders aus.
Europarl v8

A few months ago, the Samina sank in the Aegean.
Vor einigen Monaten havarierte die Samina in der Ägäis.
Europarl v8

One such camp became public knowledge a few months ago.
Ein solches Lager wurde der Öffentlichkeit vor einigen Monaten bekannt.
Europarl v8

A few months ago, the last - for the time being - OLAF report on this saga came out.
Vor einigen Monaten erschien der vorerst letzte OLAF-Bericht über diese Saga.
Europarl v8

But that was a few months ago.
Doch das war vor einigen Monaten.
Europarl v8

This Agreement reached Parliament a few months ago, during a consultation procedure.
Dieses Abkommen erreichte das Parlament vor einigen Monaten in einem Konsultationsverfahren.
Europarl v8

That was voted down by Parliament only a few months ago.
Diese wurde erst vor einigen Monaten vom Parlament abgelehnt.
Europarl v8

A few months ago we talked about the prohibition of the newspaper in the Basque country.
Vor einigen Monaten sprachen wir über das Verbot der Zeitung im Baskenland.
Europarl v8

A few months ago no one would have questioned this statement.
Noch vor wenigen Monaten hätte niemand diese Aussage in Frage gestellt.
Europarl v8

That's where it ended a few months ago.
So sah es dann vor ein paar Monaten aus.
TED2013 v1.1

And just a few months ago, something incredible happened to me.
Erst vor ein paar Monaten passierte etwas Unglaubliches.
TED2020 v1

I spoke with him on the phone a few months ago.
Ich habe vor einigen Monaten mit ihm telefoniert.
TED2013 v1.1

We've turned seven billion only a few months ago.
Seit ein paar Monaten sind wir sieben Milliarden.
TED2020 v1

A few months ago, I started talking to Alec about a fascination of mine.
Vor einigen Monaten habe ich Alec erzählt, was mich fasziniert.
TED2020 v1

Tom left Australia a few months ago.
Tom hat Australien vor ein paar Monaten verlassen.
Tatoeba v2021-03-10

I met them a few months ago.
Ich traf sie vor einigen Monaten.
Tatoeba v2021-03-10