Translation of "Monthly basis" in German
The
required
data
on
the
balance
of
payments
are
made
available
on
a
monthly
and
quarterly
basis
.
Die
erforderlichen
Daten
zur
Zahlungsbilanz
werden
monatlich
und
vierteljährlich
zur
Verfügung
gestellt
.
ECB v1
In
addition,
the
until
then
irregular
guided
tours
of
the
cemetery
are
now
offered
on
a
monthly
basis.
Zusätzlich
werden
die
bis
dahin
unregelmäßigen
Führungen
durch
den
Friedhof
nun
monatlich
angeboten.
Wikipedia v1.0
Afterwards,
your
doctor
will
monitor
your
vision
on
a
monthly
basis.
Danach
wird
Ihr
Arzt
monatlich
Ihr
Sehvermögen
untersuchen.
EMEA v3
National
supervisory
authorities
shall
ensure
that
the
following
data
is
provided
on
a
monthly
basis:
Die
nationalen
Aufsichtsbehörden
stellen
sicher,
dass
die
folgenden
Daten
jährlich
bereitgestellt
werden:
DGT v2019
As
of
April
2010
Registers
Iceland
has
published
market
information
about
commercial
buildings
on
a
monthly
basis.
Seit
April
2010
veröffentlicht
Registers
Iceland
Marktinformationen
über
gewerblich
genutzte
Gebäude
einmal
monatlich.
DGT v2019
Salaries
shall
be
paid
on
a
monthly
basis,
12
times
a
year.
Die
Bezüge
werden
12
Mal
pro
Jahr
monatlich
gezahlt.
DGT v2019
Information
on
ambient
concentrations
of
lead
shall
be
updated
on
a
three
monthly
basis.
Informationen
über
die
Bleikonzentrationen
in
der
Luft
werden
dreimonatlich
aktualisiert.
TildeMODEL v2018
Data
referred
to
in
point
1.1(b)
and
(g)
shall
be
made
available
on
a
monthly
basis.
Die
in
Abschnitt
1.1
Buchstaben
b
und
g
genannten
Daten
sind
monatlich
bereitzustellen.
DGT v2019
Secondary
outbreaks
shall
be
notified
to
the
Commission
and
the
Member
States
on
a
monthly
basis.
Sekundärausbrüche
sind
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
monatlich
zu
melden.
DGT v2019
Secondary
outbreaks
shall
be
notified
to
the
Commission
and
the
Member
States
on
monthly
basis.
Sekundärausbrüche
sind
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
monatlich
zu
melden.
DGT v2019
Member
States
may,
however,
provide
that
recapitulative
statements
are
to
be
submitted
on
a
monthly
basis.
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
verlangen,
dass
die
zusammenfassenden
Meldungen
monatlich
abgegeben
werden.
DGT v2019
The
Commission
should
transmit
these
results
on
a
monthly
basis
to
the
competent
authorities
of
the
Russian
Federation.
Die
Kommission
sollte
diese
Ergebnisse
monatlich
den
zuständigen
Behörden
der
Russischen
Föderation
übermitteln.
DGT v2019
The
Regulation
will
be
reviewed
monthly
on
the
basis
of
the
analytical
results
obtained.
Die
Verordnung
wird
anhand
der
erzielten
Analyseergebnisse
monatlich
überprüft.
DGT v2019
The
intervention
agency
shall
inspect
the
integrity
of
the
seals
on
a
monthly
basis
to
ensure
that
they
remain
intact.
Die
Interventionsstelle
kontrolliert
monatlich,
ob
die
Plomben
noch
unversehrt
sind.
DGT v2019