Translation of "On monthly basis" in German

In addition, the until then irregular guided tours of the cemetery are now offered on a monthly basis.
Zusätzlich werden die bis dahin unregelmäßigen Führungen durch den Friedhof nun monatlich angeboten.
Wikipedia v1.0

Information on ambient concentrations of lead shall be updated on a three-monthly basis.
Informationen über die Konzentrationen von Blei in der Luft werden auf Dreimonatsgrundlage aktualisiert.
JRC-Acquis v3.0

Afterwards, your doctor will monitor your vision on a monthly basis.
Danach wird Ihr Arzt monatlich Ihr Sehvermögen untersuchen.
EMEA v3

National supervisory authorities shall ensure that the following data is provided on a monthly basis:
Die nationalen Aufsichtsbehörden stellen sicher, dass die folgenden Daten jährlich bereitgestellt werden:
DGT v2019

As of April 2010 Registers Iceland has published market information about commercial buildings on a monthly basis.
Seit April 2010 veröffentlicht Registers Iceland Marktinformationen über gewerblich genutzte Gebäude einmal monatlich.
DGT v2019

Salaries shall be paid on a monthly basis, 12 times a year.
Die Bezüge werden 12 Mal pro Jahr monatlich gezahlt.
DGT v2019

The Commission has requested Greece to carry out payments on a monthly basis.
Die Kommission hat Griechenland aufgefordert, die Zahlungen auf Monatsbasis vorzunehmen.
TildeMODEL v2018

Information on ambient concentrations of lead shall be updated on a three monthly basis.
Informationen über die Bleikonzentrationen in der Luft werden dreimonatlich aktualisiert.
TildeMODEL v2018

Data referred to in point 1.1(b) and (g) shall be made available on a monthly basis.
Die in Abschnitt 1.1 Buchstaben b und g genannten Daten sind monatlich bereitzustellen.
DGT v2019

Negative (favourable) results shall be reported to the Commission on a three-monthly basis.
Über negative (günstige) Ergebnisse berichten sie der Kommission alle drei Monate.
DGT v2019

Secondary outbreaks shall be notified to the Commission and the Member States on a monthly basis.
Sekundärausbrüche sind der Kommission und den Mitgliedstaaten monatlich zu melden.
DGT v2019

Secondary outbreaks shall be notified to the Commission and the Member States on monthly basis.
Sekundärausbrüche sind der Kommission und den Mitgliedstaaten monatlich zu melden.
DGT v2019

Member States may, however, provide that recapitulative statements are to be submitted on a monthly basis.
Die Mitgliedstaaten können jedoch verlangen, dass die zusammenfassenden Meldungen monatlich abgegeben werden.
DGT v2019

The Commission should transmit these results on a monthly basis to the competent authorities of the Russian Federation.
Die Kommission sollte diese Ergebnisse monatlich den zuständigen Behörden der Russischen Föderation übermitteln.
DGT v2019

The Regulation will be reviewed monthly on the basis of the analytical results obtained.
Die Verordnung wird anhand der erzielten Analyseergebnisse monatlich überprüft.
DGT v2019

The intervention agency shall inspect the integrity of the seals on a monthly basis to ensure that they remain intact.
Die Interventionsstelle kontrolliert monatlich, ob die Plomben noch unversehrt sind.
DGT v2019

The required data on the international reserves template shall be made available on a monthly basis.
Die erforderlichen Daten zum Offenlegungstableau werden monatlich zur Verfügung gestellt.
DGT v2019

The required data on cross-border shipments of euro banknotes shall be made available on a monthly basis.
Die erforderlichen Daten zum grenzüberschreitenden Versand von Euro-Banknoten werden monatlich zur Verfügung gestellt.
DGT v2019