Translation of "Monitoring panel" in German

One new feature, however, is the Engine Graphic Monitoring Panel.
Neu ist hingegen das Engine Graphic Monitoring Panel.
ParaCrawl v7.1

In its 2012 report, the monitoring panel recommended that the Melina Mercouri Prize be awarded to the two cities.
In ihrem Bericht von 2012 empfahl die Überwachungsjury die Vergabe des Melina-Mercouri-Preises an die beiden Städte.
TildeMODEL v2018

Click on the “settings link” in the monitoring panel to open the server settings.
Klicken Sie auf den Link „Einstellungen“ im Überwachungsfeld, um die Server-Einstellungen zu öffnen.
ParaCrawl v7.1

Other panels depend on your configuration, like the monitoring panel or the calendar panel.
Andere Felder sind abhängig von Ihrer Konfiguration, wie das Überwachungsfeld oder das Kalenderfeld.
ParaCrawl v7.1

In our research into continuing education, we carry out secondary analyses of monitoring and panel data on issues of participation in continuing education.
In der Weiterbildungsforschung führen wir Sekundäranalysen von Monitoring- und Paneldaten zu Fragestellungen der Weiterbildungsbeteiligung durch.
ParaCrawl v7.1

Click on the "settings link" in the monitoring panel to open the server settings.
Klicken Sie auf den Link "Einstellungen" im Überwachungsfeld, um die Server-Einstellungen zu öffnen.
ParaCrawl v7.1

In the second phase, there is a monitoring and advisory panel, which follows this process critically, but plays a supporting role too instead of just identifying shortcomings.
Im zweiten Teil der Phase gibt es eine Monitoring- und Betreuungsjury, die diesen Prozess kritisch mitverfolgt, aber dabei nicht nur Mängel feststellt, sondern unterstützend wirkt.
Europarl v8

Moreover, there is evidence that specific recommendations of the monitoring panel positively affected final implementation.
Darüber hinaus deutet einiges darauf hin, dass konkrete Empfehlungen der Überwachungsjury die endgültige Umsetzung der Veranstaltung positiv beeinflusst haben.
TildeMODEL v2018

The Commission proposes establishing a “European monitoring panel” (EMP) for the period after the designation of the ECOC until the start of the event.
Die Kommission schlägt die Einrichtung eines „europäischen Überprüfungsausschusses“ für den Zeitraum nach der Benennung der Kulturhauptstadt Europas bis zum Beginn der Veranstaltung vor.
TildeMODEL v2018

On the basis of the recommendations of the two selected Member States and following due scrutiny of the recommended candidates, the Council shall nominate the two experts who are to form part of the selection panel and the monitoring and advisory panel for a period of three years.
Auf der Grundlage der Empfehlungen der beiden ausgewählten Mitgliedstaaten und nach gebührender Überprüfung der empfohlenen Kandidaten ernennt der Rat die beiden Experten, die für einen Zeitraum von drei Jahren der Auswahljury sowie der Überwachungs- und Beratungsjury angehören sollen.
DGT v2019

The monitoring panel will give constructive advice and seek to ensure that the commitments made at the selection stage are fulfilled.
Die Überwachungs- und Beratungsjury erteilt konstruktive Ratschläge und überprüft die Einhaltung der während des Auswahlverfahrens gemachten Zusagen.
TildeMODEL v2018

The Commission shall convene a meeting of the monitoring panel with the authorities responsible for the implementation of the programmes of the cities which have been designated as European Capitals of Culture no later than six months before the event is due to begin in order to evaluate the preparation of the event, particularly concerning the European added value of the programme.
Spätestens sechs Monate vor dem vorgesehenen Beginn der Veranstaltung beruft die Kommission eine Sitzung des Überprüfungsausschusses mit Vertretern der für die Umsetzung der Veranstaltungsprogramme zuständigen Behörden der zu Kulturhauptstädten Europas ernannten Städte ein, um die Vorbereitung der Veranstaltung, insbesondere hinsichtlich des europäischen Mehrwerts des Programms, zu bewerten.
TildeMODEL v2018

The Council nominated as members of the selection panel and of the monitoring and advisory panel for the "European Capital of Culture" Community action:
Der Rat hat als Mitglieder der Auswahljury und der Überwachungs- und Beratungsjury für die Gemeinschaftsaktion "Kulturhauptstadt Europas"
TildeMODEL v2018

The Council held a draw to select the two member states which will each recommend an expert to sit on the selection panel and the monitoring and advisory panel for the European Capital of Culture for the period 2010-2012.
Der Rat nahm die Auslosung der beiden Mitgliedstaaten vor, die je einen Experten als Mitglied der Auswahljury und der Überwachungs- und Beratungsjury für die Veranstaltung "Kulturhauptstadt Europas" für den Zeitraum 2010-2012 vorschlagen sollen.
TildeMODEL v2018

The Council adopted a decision on the practical and procedural arrangements relating to the nomination by the Council of the two members of the selection panel and the monitoring and advisory panel for the 'European Capital of Culture' Community action for the period 2013-2015 (8992/12).
Der Rat nahm einen Beschluss über die praktischen und verfahrenstechnischen Modalitäten für die Ernennung von zwei Mitgliedern der Auswahljury sowie der Überwachungs- und Beratungsjury im Rahmen der Gemeinschaftsaktion "Kulturhauptstadt Europas" durch den Rat für den Zeit­raum 2013-2015 an (8992/12).
TildeMODEL v2018