Translation of "Monitor results" in German

It is important to monitor the practical results of this.
Es ist wichtig, die Ergebnisse in der Praxis im Auge zu behalten.
Europarl v8

The Commission will monitor closely the results of the planned USOAP audit by ICAO.
Die Kommission wird die Ergebnisse des geplanten USOAP-Audits der ICAO genau untersuchen.
DGT v2019

The Commission will continue to monitor their results.
Die Kommission wird die Ergebnisse dieser Überprüfungen weiterhin aufmerksam verfolgen.
DGT v2019

Monitor your results and increase your dosage if you need to.
Überwachen Sie Ihre Ergebnisse und erhöhen Sie Ihre Dosis, wenn Sie benötigen.
ParaCrawl v7.1

Monitor the results of your practice and adjust them as necessary.
Steuert die Resultate eurer Praxis und passt sie den Erfordernissen entsprechend an.
ParaCrawl v7.1

Is it possible to monitor the study results collectively?
Ist es möglich, die Ergebnisse des Studiums kollektiv zu verfolgen?
CCAligned v1

Monitor your results in real time and from the first interactions.
Überwachen Sie Ihre Ergebnisse in Echtzeit und ab den ersten Interaktionen.
CCAligned v1

The BrandTrust Performance Monitor confirms the results of the brand touchpoint study.
Der BrandTrust Performance Monitor bestätigt die Ergebnisse der Markenkontaktpunkt-Studie.
ParaCrawl v7.1

Solution 3: Raise your prices and monitor the results.
Lösung 3: Heben Sie Ihre Preise und überwachen der Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1

Monitor the programme results.
Überwachen Sie die Ergebnisse des Programms.
ParaCrawl v7.1

Output file formats are subject to change so be sure to monitor the results .
Ausgabeformate sind freibleibend so sicher sein, um die Ergebnisse zu überwachen .
ParaCrawl v7.1

Monitor the program results.
Überwachen Sie die Ergebnisse des Programms.
ParaCrawl v7.1

We will constantly monitor SEO results and make additional adjustments, if necessary.
Wir überwachen regelmäßig die Ergebnisse und machen zusätzliche SEO-Korrekturen.
ParaCrawl v7.1

It will need to monitor the results of its communication and to determine whether it has been effective.
Die Organisation muss die Ergebnisse ihrer Kommunikation überwachen und feststellen, ob sie effektiv war.
DGT v2019

The Commission will continue to monitor and publish results in the State Aid Scoreboard.
Die Kommission wird die Lage weiter beobachten und die Ergebnisse im Anzeiger für staatliche Beihilfen veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

In addition the Commission will monitor how the results of the completed project are implemented.
Darüber hinaus überwacht die Kommission, wie die Ergebnisse des abgeschlossenen Projekts angewandt werden.
TildeMODEL v2018

The ECB shall monitor the results of the consistency checks and may require NCBs to follow up on the relevant discrepancies.
Die EZB überprüft die Ergebnisse der Konsistenzkontrollen und kann die NZBen zur Nachverfolgung relevanter Abweichungen verpflichten.
DGT v2019

Thus, they were able to monitor the results of the installation of short-term rotations.
Man war also in der Lage, die Resultate der Einführung kurzfristiger Rotationen zu überwachen.
EUbookshop v2

We will monitor the programme’s results through annual activity reports to the European Parliament and the Progress committee.
Wir werden die Programmergebnisse durch jährlicheTätigkeitsberichte an das Europäische Parlament und den Progress-Ausschuss beobachten.
EUbookshop v2