Translation of "Money down the drain" in German

We are not going to throw money down the drain.
Wir werfen kein Geld zum Fenster hinaus.
Europarl v8

That's money down the drain.
Das ist aus dem Fenster rausgeschmissenes Geld.
Tatoeba v2021-03-10

That's a lot of money down the drain.
Das ist viel Geld, das den Bach runter geht.
OpenSubtitles v2018

If your sheikh wants to pour his money down the drain, why doesn't he buy himself a football club or something?
Wenn er Geld loswerden will, warum kauft er keinen Fußballclub?
OpenSubtitles v2018

See how fast our money goes down the drain?
Sehen Sie, wie schnell das Geld verschwindet?
OpenSubtitles v2018

For years and years Madame Ranevskaya has poured money down the drain and piled on debts.
Jahrelang hat die Gutsbesitzerin Ranjewskaja ihr Geld zum Fenster rausgeworfen und Schuldenberge angehäuft.
ParaCrawl v7.1

Every leak and loss is money down the drain.
Jedes Leck und jeder Verlust bedeuten vergeudetes Geld.
ParaCrawl v7.1

We also threw money down the drain!
Wir haben auch Geld in den Abfluss geworfen!
ParaCrawl v7.1

Do not buy money down the drain.
Kaufen Sie kein Geld in den Abfluss.
ParaCrawl v7.1

What this amounts to is simply money down the drain, and we have not even achieved the slightest improvement in safety as a result.
Letztendlich rausgeschmissenes Geld, ohne daß wir nur ein bißchen mehr Sicherheit bekommen haben.
Europarl v8

First, it taught us how to throw money down the drain.
Als Erstes zeigte sie uns, wie man Geld aus dem Fenster werfen kann.
Europarl v8

So who wants to buy this garbage: think, money down the drain.
Wer möchte also diesen Müll kaufen: Denken Sie, das Geld geht den Bach runter.
ParaCrawl v7.1

Re-injecting funds into an unrestrained economy is just throwing money down the drain.
Mittel erneut in eine zügellose Wirtschaft zu pumpen ist als ob man Geld einfach den Abfluss hinunter spült.
Europarl v8

We Greens are also opposed to this, because a combination of larger investments without checks and a shorter duration for projects is highly likely to result in money being poured down the drain.
Wir Grüne sind auch hier dagegen, denn eine Kombination von großzügigeren Investitionen ohne Prüfung und zu kurzer Nachhaltigkeitsdauer fördert massiv, dass Gelder zum Fenster hinausgeworfen werden.
Europarl v8

On the one hand, giving money to small African farmers, while, on the other hand, bringing them to the brink of ruin with our subsidised agricultural products, means that we are throwing European taxpayers' money down the drain.
Wenn wir auf der einen Seite afrikanischen Kleinbauern Geld geben und diese auf der anderen Seite mit subventionierten Agrarprodukten in den Ruin treiben, dann werfen wir das Geld der europäischen Steuerzahler zum Fenster hinaus.
Europarl v8

Marketing aquaculture products from Ceuta can only be carried out in the European Union and, unless the customs regime for these products is changed, Community aid and investment will be money down the drain.
Die Vermarktung der Aquakulturerzeugnisse Ceutas kann nur in der Europäischen Union erfolgen, und wenn für die zollrechtlichen Probleme im Zusammenhang mit diesen Erzeugungen keine Lösung gefunden wird, werden die Hilfe der Gemeinschaft und die getätigte Investition nichts als Geldverschwendung gewesen sein.
Europarl v8

If you or I, or we together, throw our money down the drain, it cannot be used for sensible purposes.
Wenn Sie und ich, wenn wir gemeinsam unser Geld zum Fenster rausschmeißen, kann man es nicht für vernünftige Zwecke verwenden.
Europarl v8

I feel that extending the period of reflection on the current Constitution shows disdain for the citizens and the campaign to resurrect it is simply throwing their money down the drain.
Ich meine, eine Verlängerung der Reflexionsphase zur derzeitigen Verfassung zeugt von einer Geringschätzung der Bürger, und die Kampagne zu ihrer Wiederbelebung ist nichts weiter als hinausgeworfenes Geld der Bürger.
Europarl v8

If the situation is as I describe it, and we spend unimaginable sums of money on limiting carbon dioxide emissions, whilst India, China and the United States fail to stand shoulder to shoulder with us, we might as well be throwing those huge sums of money down the drain.
Wenn es so ist, wie ich es geschildert habe und wir Unsummen für die Verringerung der Kohlenstoffdioxidemissionen ausgeben, während Indien, China und die Vereinigten Staaten sich uns nicht anschließen wollen, können wir diese riesigen Summen eigentlich auch gleich aus dem Fenster werfen.
Europarl v8

Whilst the Community budget is short of meeting our daily needs, why throw taxpayers’ money down the drain on research that will never have any tangible benefit?
Warum sollte man in einer Zeit, da die Gemeinschaftsmittel nicht ausreichen, um die täglichen Bedürfnisse zu erfüllen, das Geld der Steuerzahler für einen Forschungszweig aus dem Fenster werfen, der nie einen greifbaren Nutzen haben wird?
Europarl v8

Yet still nobody dares say in public that the EU subsidies may, to some extent, be money down the drain.
Aber noch immer bringt niemand den Mut auf, öffentlich zu erklären, dass die EU-Beihilfen in gewissem Maße zum Fenster hinausgeworfenes Geld sind.
Europarl v8