Translation of "To be drained" in German
Hemothorax
on
her
right
side
that
needs
to
be
drained.
Hämothorax
auf
ihrer
rechten
Seite,
der
drainiert
werden
muss.
OpenSubtitles v2018
The
station's
power
continues
to
be
drained
and
converted
into
gravitons.
Der
Station
wird
weiterhin
Energie
entzogen,
die
in
Gravitone
umgewandelt
wird.
OpenSubtitles v2018
Only
water
puddles,
dead
or
flowing
water
have
to
be
removed
or
drained.
Lediglich
Wasserpfützen,
stehendes
oder
fließendes
Wasser
sollten
beseitigt
bzw.
abgeleitet
werden.
EuroPat v2
As
a
precondition
to
redesigning
the
Tiergarten,
large
portions
of
the
grounds
had
to
be
drained.
Als
Voraussetzung
zur
Umgestaltung
des
Tiergartens
mussten
weite
Teile
zunächst
trockengelegt
werden.
WikiMatrix v1
This
allows
the
tank
to
be
fully
drained,
cleaned
and
sterilized.
Auf
diese
Weise
kann
der
Behälter
optimal
entleert,
gereinigt
und
sterilisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Often
the
battery
has
to
be
disconnected
or,
in
some
cases,
the
oil
has
to
be
drained
off.
Oftmals
muss
die
Batterie
abgeklemmt
werden,
oder
sogar
das
Öl
abgelassen
werden.
ParaCrawl v7.1
No
special
tools
are
required
and
no
water
needs
to
be
drained.
Hierbei
wird
weder
Spezialwerkzeug
benötigt,
noch
muss
Wasser
abgelassen
werden.
ParaCrawl v7.1
In
some
cases,
they
will
have
to
be
drained
by
aspiration.
In
einigen
Fällen
müssen
sie
durch
Absaugung
dräniert
werden.
ParaCrawl v7.1
This
gully
allows
the
fluids
to
be
drained
off
to
the
sides.
Durch
diese
Wasserrinne
kann
die
Flüssigkeit
seitlich
abgeleitet
werden.
ParaCrawl v7.1
This
solution
does
not,
however,
suit
more
complex
systems
with
several
volumes
to
be
drained.
Diese
Lösung
wird
jedoch
komplexeren
Systemen
mit
mehreren
zu
entleerenden
Volumina
nicht
gerecht.
EuroPat v2
The
condensate
has
to
be
drained
off
additionally
or
evaporated
additionally
during
the
drying
phase.
Das
Kondensat
muss
zusätzlich
abgelassen
oder
während
der
Trocknungsphase
zusätzlich
verdampft
werden.
EuroPat v2
Prior
to
the
treatment,
the
skin
lesion
to
be
treated
is
to
be
cleaned
and
drained.
Die
zu
behandelnde
Hautläsion
muss
vor
der
Behandlung
gesäubert
und
trockengelegt
werden.
EuroPat v2
Remaining
water
and
condensate
have
to
be
drained.
Restwasser
und
Kondensat
muss
entleert
werden.
EuroPat v2
For
maintenance
and
repairs
the
water
has
to
be
drained.
Für
Wartungsarbeiten
und
Reparaturen
muss
das
Wasser
abgelassen
werden.
CCAligned v1
The
floor
has
to
be
drilled
out
and
everything
has
to
be
drained
to
correct
it.
Um
den
zu
beheben,
muss
der
Boden
aufgebohrt
und
alles
trockengelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
structure
of
the
soil
has
to
be
airy,
well
drained
and
consist
of
organic
materials.
Die
Struktur
muss
luftig
sein,
gut
drainiert
und
aus
organischen
Stoffen
bestehend.
ParaCrawl v7.1
In
some
cases,
they
have
to
be
drained
with
a
syringe.
In
einigen
Fällen
müssen
sie
mit
einer
Spritze
dräniert
werden.
ParaCrawl v7.1