Translation of "Momentum building" in German
The
European
Year
should
act
as
a
catalyst
in
raising
awareness
and
in
building
momentum.
Das
Europäische
Jahr
sollte
als
Katalysator
bei
der
Sensibilisierung
und
Dynamisierung
wirken.
TildeMODEL v2018
The
European
Year
should
act
as
a
catalyst
in
raising
awareness
and
building
momentum.
Das
Europäische
Jahr
sollte
die
Sensibilisierung
verstärken
und
neue
Impulse
geben.
DGT v2019
The
waxing
momentum
is
still
building
to
its
Full
Moon
climax.
Hier
waltet
noch
das
zunehmende
Moment,
der
Aufbau
des
Höhepunktes
zu
Vollmond.
ParaCrawl v7.1
As
we
reported
in
our
annual
report
there
does
seem,
however,
a
significant
momentum
building.
Wie
wir
bereits
in
unserem
Jahresbericht
feststellten,
scheint
sich
hier
nun
ein
signifikantes
Moment
abzuzeichnen.
ParaCrawl v7.1
I
also
believe
that
momentum
is
building
up
on
intellectual
property,
including
patents,
and
the
Commission
will
push
that
further
before
the
end
of
the
year.
Zudem
glaube
ich,
dass
durch
geistiges
Eigentum,
einschließlich
Patente,
viele
Impulse
gesetzt
werden,
und
die
Kommission
wird
das
bis
zum
Jahresende
weiter
vorantreiben.
Europarl v8
Mr
President,
over
the
last
month,
serious
momentum
has
been
building
up
with
regard
to
the
process
of
EU
enlargement
and
the
fulfilment
of
our
political
vision
in
this
respect.
Herr
Präsident,
im
vergangenen
Monat
hat
es
wichtige
Impulse
für
den
Prozess
der
EU-Erweiterung
und
die
Verwirklichung
unserer
diesbezüglichen
politischen
Vision
gegeben.
Europarl v8
I
hope
that
the
momentum
gradually
building
up
for
the
event
on
the
five-year
review
of
the
Millennium
Declaration
in
2005
and
the
sixtieth
anniversary
of
the
United
Nations
will
be
sustained
and
strengthened
and
will
lead
to
the
positive
results
that
our
Organization
and
the
world
need.
Ich
hoffe,
dass
die
Dynamik,
die
für
die
Veranstaltung
zur
fünfjährlichen
Überprüfung
der
Millenniums-Erklärung
im
Jahr
2005
und
für
das
60-jährige
Bestehen
der
Vereinten
Nationen
allmählich
entsteht,
anhalten
und
noch
weiter
wachsen
wird
und
dass
die
für
unsere
Organisation
und
für
die
Welt
notwendigen
positiven
Ergebnisse
zustande
kommen.
MultiUN v1
The
European
Year
should,
therefore,
act
as
a
catalyst
for
raising
awareness,
for
building
momentum
and
for
exchanging
best
practices
between
the
Member
States,
local
and
regional
authorities
and
international
organisations
involved
in
the
fight
against
poverty.
Das
Europäische
Jahr
sollte
daher
als
Katalysator
für
die
Sensibilisierung,
die
Dynamisierung
und
den
Austausch
bewährter
Verfahren
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
den
lokalen
und
regionalen
Behörden
sowie
den
im
Bereich
der
Armutsbekämpfung
tätigen
internationalen
Organisationen
wirken.
DGT v2019
The
European
Year
should
therefore
act
as
a
catalyst
for
raising
awareness,
including
through
public
political
debate
and
development
education,
building
momentum
and
exchanging
best
practices
between
Member
States,
local
and
regional
authorities,
civil
society,
the
private
sector,
social
partners
and
international
entities
and
organisations
involved
in
development
issues.
Das
Europäische
Jahr
sollte
daher
als
Katalysator
bei
der
Sensibilisierung,
auch
durch
öffentliche
politische
Debatten
und
Bildungsarbeit
im
Entwicklungsbereich,
der
Dynamisierung
und
dem
Austausch
bewährter
Verfahren
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
den
lokalen
und
regionalen
Gebietskörperschaften,
der
Zivilgesellschaft,
dem
privaten
Sektor,
den
Sozialpartnern
sowie
den
im
Entwicklungsbereich
tätigen
internationalen
Einrichtungen
und
Organisationen
wirken.
DGT v2019
The
Innovation
Union
is
succeeding
in
building
momentum
around
innovation,
by
increasing
investments
in
R
&
I,
mobilising
stakeholders
and
mainstreaming
innovation
in
key
European,
national
and
regional
policies.
Die
Innovationsunion
gibt
erfolgreich
Impulse
im
Bereich
der
Innovation,
da
sie
Investitionen
in
Forschung
und
Innovation
erhöht,
Interessenträger
mobilisiert
und
Innovation
in
wichtige
europäische,
nationale
und
regionale
Politikfelder
einbindet.
TildeMODEL v2018