Translation of "Mold cavities" in German

In the present case the mold cavities 8 serve for the production of valves for internal combustion engines.
Im vorliegenden Fall dienen die Formhohlräume 8 zum Herstellen von Ventilen für Verbrennungsmotoren.
EuroPat v2

An unused surface area is left on the mold parts between the groups of mold cavities.
Zwischen den Gruppen von Formkavitäten verbleibt an den Formteilen eine ungenutzte Fläche.
EuroPat v2

The second plastic component is now injected into the mold cavities 22 .
Die zweite Kunststoffkomponente wird nun in den Formkavitäten 22 gespritzt.
EuroPat v2

Thus, filling of both mold cavities can be effected via one casting runner.
Mithin kann über einen Gießlauf die Befüllung beider Formkavitäten erfolgen.
EuroPat v2

This means, the blow mold cavities are upside down relative to the respective adjacent one.
Das heißt, die Blaskavitäten stehen bezüglich der jeweils benachbarten auf dem Kopf.
EuroPat v2

Different containers can thereby be produced, for example, in sets of blow mold cavities.
Dadurch lassen sich beispielsweise in den Gruppen von Blaskavitäten unterschiedliche Behälter herstellen.
EuroPat v2

The injection molding process in the mold cavities requires at least 4 to 5 seconds.
Der Spritzgießvorgang in den Formkavitäten benötigt mindestens 4 bis 5 Sekunden.
EuroPat v2

Through the invention, a considerably more compact arrangement of the groups of mold cavities is achieved.
Durch die Erfindung wird eine wesentlich kompaktere Anordnung der Gruppen von Formkavitäten ermöglicht.
EuroPat v2

The groups of mold cavities can be arranged closely adjacent to the mold parts.
Die Gruppen von Formkavitäten können eng benachbart an den Formteilen angeordnet werden.
EuroPat v2

In that case the mold cavities also extend substantially horizontally.
Die Formnester erstrecken sich in diesem Fall ebenfalls im wesentlichen horizontal.
EuroPat v2

The at least two mold cavities of the at least two molds are filled via the casting runner.
Über den Gießlauf werden die mindestens zwei Formkavitäten der mindestens beiden Formen befüllt.
EuroPat v2

As a result, less incisal material than dentine material is forced into the mold cavities 21 .
Dadurch wird weniger Schneidemasse in die Formhohlräume 21 gepresst als Dentinmasse.
EuroPat v2

The mold cavities 22 are arranged in a row in the mold frame 20 .
Die Formnester 22 sind in einer Reihe im Formrahmen 20 angeordnet.
EuroPat v2

In this mold block 4, mold cavities 5 are situated for receiving the plastic melt.
In diesem Formblock 4 befinden sich die Formkavitäten 5 zur Aufnahme der Kunststoffschmelze.
EuroPat v2

The number of blow mandrels is matched in this connected to the number of blow mold cavities.
Die Zahl der Blasdorne ist dabei auf die Anzahl der Blasformkavitäten abgestimmt.
EuroPat v2

The use of blow molding tools with several blow mold cavities is relative difficult and expensive.
Der Einsatz von Blasformwerkzeugen mit mehreren Blasformkavitäten gestaltet sich relativ schwierig und teuer.
EuroPat v2

The mold cavities 5 and 6 are each defined by four lateral walls 8 adjoining one another at right angles.
Die Formnester 5 und 6 sind jeweils von vier rechtwinklig aneinandergrenzenden Seitenwänden 8 begrenzt.
EuroPat v2

In the case of smaller plastic parts, it is customary to provide several identical mold cavities in one injection-molding tool.
Bei kleineren Kunststoffteilen ist es üblich, in einem Spritzwerkzeug mehrere identische Formkavitäten vorzusehen.
EuroPat v2

The tops of the cores are interconnected to each other by a core holder that extends above the mold cavities.
An der Oberseite sind die Kerne durch einen sich über die Formnester erstreckenden Kernhalter miteinander verbunden.
EuroPat v2

In a first process step, all mold cavities are filled to 100% with the flowable plastic melt.
Dabei werden in einem ersten Verfahrensschritt alle Formhohlräume zu 100% mit der fließfähigen Kunststoffschmelze ausgefüllt.
EuroPat v2

This significantly reduces the work during manufacture and the reworking of the mold cavities.
Hierdurch wird der Arbeitsaufwand bei der Herstellung und der gegebenenfalls erforderlichen Nachbearbeitung der Formhohlräume außerordentlich gering.
EuroPat v2