Translation of "Moderate speed" in German
Here
you
can
see
the
route
recorded
at
moderate
speed:
Hier
sehen
Sie
die
Route
mit
mäßiger
Geschwindigkeit
aufgezeichnet:
CCAligned v1
During
operation,
the
cross-arm
agitator
turns
at
a
moderate
speed.
Während
des
Betriebes
dreht
sich
der
Kreuzbalkenrührer
mit
mäßiger
Drehzahl.
EuroPat v2
No,
the
quads
roll
at
a
moderate
speed.
Nein,
die
Quads
rollen
mit
gemäßigter
Geschwindigkeit.
CCAligned v1
With
a
transmission
of
1:3
he
reaches
a
moderate
speed.
Durch
eine
Untersetzung
von
1:3
erreicht
er
eine
moderate
Geschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1
It
was
cruising
on
the
surface
of
the
waves
at
a
moderate
speed.
Er
schwamm
an
der
Oberfläche
der
Wellen
mit
mäßiger
Geschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1
When
the
calcium
concentration
increases,
the
pump
first
operates
in
an
energy-efficient
way
at
moderate
speed.
Steigt
die
Kalziumkonzentration
an,
läuft
die
Pumpe
zunächst
energieeffizient
mit
moderater
Geschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1
Each
time
you
ride
on
your
motorcycle,
always
begin
at
a
moderate
speed.
Jede
Zeit
fahren
Sie
auf
Ihr
Motorrad,
anfangen
immer
mit
einer
gemäßigten
Geschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1
People
prefer
to
use
these
self-balancing
scooters
to
travel
small
distances
at
a
moderate
speed.
Menschen
bevorzugen
diese
Balance
Roller,
um
kleine
Abständen
mit
einer
moderaten
Geschwindigkeit
zu
reisen.
ParaCrawl v7.1
The
advantages
of
this
architecture
are
obviously
cost
effective,
moderate
density,
high
speed
and
simplicity.
Die
Vorteile
dieser
Architektur
sind
offensichtlich
kostengünstig,
moderate
Dichte,
hohe
Geschwindigkeit
und
Einfachheit.
ParaCrawl v7.1
All
participants
will
have
to
return
immediately
to
the
pit
lane
in
the
paddock,
at
a
moderate
speed.
Alle
Teilnehmer
müssen
augenblicklich
mit
gedrosselter
Geschwindigkeit
über
die
Pit
Lane
in
das
Fahrerlager
fahren.
ParaCrawl v7.1
The
log
indicated
a
moderate
speed,
the
pressure
gauge
a
depth
of
about
sixty
feet.
Das
Log
zeigte
eine
mäßige
Schnelligkeit,
das
Manometer
eine
Tiefe
von
etwa
sechzig
Fuß.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
American
people
are
not
satisfied
with
moderate
speed
while
driving.
Die
meisten
der
amerikanischen
Bevölkerung
sind
nicht
zufrieden
mit
mäßiger
Geschwindigkeit
während
der
Fahrt.
ParaCrawl v7.1
However,
since
the
free
liquid
and
the
surface
water
flows
off
even
at
a
moderate
spin
speed,
and
since
a
much
increased
speed
is
required
to
remove
the
water
from
the
mesh
of
the
fabric,
it
can
be
observed
that
after
the
surface
water
has
flown
off,
a
smaller
amount
of
water
suddenly
flows
off
again
after
an
interval.
Da
jedoch
die
freie
Flüssigkeit
und
das
Oberflächenwasser
bereits
bei
einer
mässigen
Schleudergeschwindigkeit
abfliesst
und
es
zum
Entfernen
des
Wassers
aus
den
Gewebemaschen
einer
deutlich
gesteigerten
Geschwindigkeit
bedarf,
kann
beobachtet
werden,
dass
nach
Abfluss
des
Oberflächenwassers
nach
einer
Pause
plötzlich
wieder
eine
geringere
Menge
Flüssigkeit
abfliesst.
EuroPat v2
Approaching
the
curve
or
bend,
focussing
on
the
limit
point
and
noting
any
irregularities
in
the
road
surface
such
as
inspection
covers,
the
rider
should
check
behind
and
slow
down
so
as
to
enter
at
a
moderate
and
safe
speed.
Wenn
sich
der
Fahrschüler
einer
Kurve
oder
Kehre
annähert,
wobei
er
sich
auf
den
Fluchtpunkt
konzentriert
und
auf
mögliche
Unregelmäßigkeit
des
Straßenbelags
wie
beispielsweise
Schachtdeckel
achtet,
prüft
er
den
Verkehr
hinter
ihm
und
verlangsamt
die
Fahrt
auf
eine
mäßige
und
sichere
Geschwindigkeit.
EUbookshop v2
The
brake
fluid
issuing
from
the
canal
42
has
only
a
moderate
speed
of
flow
and
can
therefore
only
exert
a
correspondingly
weak
impulse
on
the
throttle
member
52
so
that
the
latter
retains
at
least
approximately
the
position
shown
in
FIG.
Die
aus
dem
Kanal
42
austretende
Bremsflüssigkeit
hat
eine
nur
mäßige
Strömungsgeschwindigkeit
und
kann
deshalb
nur
einen
entsprechend
schwachen
Impuls
auf
den
Drosselkörper
42
ausüben,
so
daß
dieser
seine
in
Fig.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
the
section
59
reduces
the
speed
of
the
charge
box
as
it
moves
down
the
path,
so
that
the
charge
box
runs
on
to
the
lowermost
section
at
a
moderate
speed.
Andererseits
soll
der
Abschnitt
59
bei
der
Absenkbewegung
des
Beschickerkastens
dessen
Geschwindigkeit
reduzieren,
so
daß
der
Beschickerkasten
nur
mit
mäßiger
Geschwindigkeit
in
seinen
untersten
Abschnitt
einläuft.
EuroPat v2
After
preparing
the
bone
cement
by
adding
the
powder
to
the
monomer
and
mixing
the
mass
by
stirring
at
a
moderate
speed,
the
bone
cement
is
first
filled
into
container
8
which
is
closed
by
closure
cap
10.
Zunächst
wird
nach
dem
Ansetzen
des
Knochenzements
durch
Zugabe
des
Pulvers
zum
Monomer
und
Mischen
bei
mäßiger
Rührgeschwindigkeit
der
Knochenzement
in
den
durch
die
Verschlußkappe
10
geschlossenen
Behälter
8
eingefüllt.
EuroPat v2
In
a
2-liter
three-necked
flask
equipped
with
a
thermometer,
a
stirrer
and
a
reflux
condenser,
633
g
of
water
are
heated
to
60°
C.,
48
g
of
component
(1)
prepared
as
described
above
are
then
added,
followed
by
30
g
of
component
(2e1)
and
20
g
of
dicocoalkyldimethylammonium
chloride,
and
the
mixture
is
stirred
at
a
temperature
of
70°
to
75°
C.
at
a
moderate
speed
for
1
hour.
In
einem
2
Liter-Dreihalskolben,
versehen
mit
Thermometer,
Rührer
und
Rückflußkühler
werden
633
g
Wasser
auf
60°C
aufgeheizt
und
dann
nacheinander
48
g
der
wie
oben
beschrieben
hergestellten
Komponente
(1),
30
g
der
Verbindung
(2e1),
20
g
Dikokosalkyldimethylammoniumchlorid
zugegeben
und
bei
einer
Temperatur
von
70
bis
75°C
bei
mäßiger
Geschwindigkeit
gerührt
(Dauer
1
Stunde).
EuroPat v2
The
100
g
sample
was
stirred
with
an
electric
counter-rotating
mixer
for
10
minutes
at
moderate
speed
and
at
room
temperature.
Die
100
g
Probe
wurde
dann
bei
Raumtemperatur
und
mäßiger
Umdrehung
in
einem
Mischer
10
Minuten
durchgerührt.
EuroPat v2