Translation of "Moderate speed" in German

Here you can see the route recorded at moderate speed:
Hier sehen Sie die Route mit mäßiger Geschwindigkeit aufgezeichnet:
CCAligned v1

During operation, the cross-arm agitator turns at a moderate speed.
Während des Betriebes dreht sich der Kreuzbalkenrührer mit mäßiger Drehzahl.
EuroPat v2

No, the quads roll at a moderate speed.
Nein, die Quads rollen mit gemäßigter Geschwindigkeit.
CCAligned v1

With a transmission of 1:3 he reaches a moderate speed.
Durch eine Untersetzung von 1:3 erreicht er eine moderate Geschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1

It was cruising on the surface of the waves at a moderate speed.
Er schwamm an der Oberfläche der Wellen mit mäßiger Geschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1

When the calcium concentration increases, the pump first operates in an energy-efficient way at moderate speed.
Steigt die Kalziumkonzentration an, läuft die Pumpe zunächst energieeffizient mit moderater Geschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1

Each time you ride on your motorcycle, always begin at a moderate speed.
Jede Zeit fahren Sie auf Ihr Motorrad, anfangen immer mit einer gemäßigten Geschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1

People prefer to use these self-balancing scooters to travel small distances at a moderate speed.
Menschen bevorzugen diese Balance Roller, um kleine Abständen mit einer moderaten Geschwindigkeit zu reisen.
ParaCrawl v7.1

The advantages of this architecture are obviously cost effective, moderate density, high speed and simplicity.
Die Vorteile dieser Architektur sind offensichtlich kostengünstig, moderate Dichte, hohe Geschwindigkeit und Einfachheit.
ParaCrawl v7.1

All participants will have to return immediately to the pit lane in the paddock, at a moderate speed.
Alle Teilnehmer müssen augenblicklich mit gedrosselter Geschwindigkeit über die Pit Lane in das Fahrerlager fahren.
ParaCrawl v7.1

The log indicated a moderate speed, the pressure gauge a depth of about sixty feet.
Das Log zeigte eine mäßige Schnelligkeit, das Manometer eine Tiefe von etwa sechzig Fuß.
ParaCrawl v7.1

Most of the American people are not satisfied with moderate speed while driving.
Die meisten der amerikanischen Bevölkerung sind nicht zufrieden mit mäßiger Geschwindigkeit während der Fahrt.
ParaCrawl v7.1

However, since the free liquid and the surface water flows off even at a moderate spin speed, and since a much increased speed is required to remove the water from the mesh of the fabric, it can be observed that after the surface water has flown off, a smaller amount of water suddenly flows off again after an interval.
Da jedoch die freie Flüssigkeit und das Oberflächenwasser bereits bei einer mässigen Schleudergeschwindigkeit abfliesst und es zum Entfernen des Wassers aus den Gewebemaschen einer deutlich gesteigerten Geschwindigkeit bedarf, kann beobachtet werden, dass nach Abfluss des Oberflächenwassers nach einer Pause plötzlich wieder eine geringere Menge Flüssigkeit abfliesst.
EuroPat v2

Approaching the curve or bend, focussing on the limit point and noting any irregularities in the road surface such as inspection covers, the rider should check behind and slow down so as to enter at a moderate and safe speed.
Wenn sich der Fahrschüler einer Kurve oder Kehre annähert, wobei er sich auf den Fluchtpunkt konzentriert und auf mögliche Unregelmäßigkeit des Straßenbelags wie beispielsweise Schachtdeckel achtet, prüft er den Verkehr hinter ihm und verlangsamt die Fahrt auf eine mäßige und sichere Geschwindigkeit.
EUbookshop v2

The brake fluid issuing from the canal 42 has only a moderate speed of flow and can therefore only exert a correspondingly weak impulse on the throttle member 52 so that the latter retains at least approximately the position shown in FIG.
Die aus dem Kanal 42 austretende Bremsflüssigkeit hat eine nur mäßige Strömungsgeschwindigkeit und kann deshalb nur einen entsprechend schwachen Impuls auf den Drosselkörper 42 ausüben, so daß dieser seine in Fig.
EuroPat v2

On the other hand, the section 59 reduces the speed of the charge box as it moves down the path, so that the charge box runs on to the lowermost section at a moderate speed.
Andererseits soll der Abschnitt 59 bei der Absenkbewegung des Beschickerkastens dessen Geschwindigkeit reduzieren, so daß der Beschickerkasten nur mit mäßiger Geschwindigkeit in seinen untersten Abschnitt einläuft.
EuroPat v2

After preparing the bone cement by adding the powder to the monomer and mixing the mass by stirring at a moderate speed, the bone cement is first filled into container 8 which is closed by closure cap 10.
Zunächst wird nach dem Ansetzen des Knochenzements durch Zugabe des Pulvers zum Monomer und Mischen bei mäßiger Rührgeschwindigkeit der Knochenzement in den durch die Verschlußkappe 10 geschlossenen Behälter 8 eingefüllt.
EuroPat v2

In a 2-liter three-necked flask equipped with a thermometer, a stirrer and a reflux condenser, 633 g of water are heated to 60° C., 48 g of component (1) prepared as described above are then added, followed by 30 g of component (2e1) and 20 g of dicocoalkyldimethylammonium chloride, and the mixture is stirred at a temperature of 70° to 75° C. at a moderate speed for 1 hour.
In einem 2 Liter-Dreihalskolben, versehen mit Thermo­meter, Rührer und Rückflußkühler werden 633 g Wasser auf 60°C aufgeheizt und dann nacheinander 48 g der wie oben beschrieben hergestellten Komponente (1), 30 g der Verbindung (2e1), 20 g Dikokosalkyldimethyl­ammoniumchlorid zugegeben und bei einer Temperatur von 70 bis 75°C bei mäßiger Geschwindigkeit gerührt (Dauer 1 Stunde).
EuroPat v2

The 100 g sample was stirred with an electric counter-rotating mixer for 10 minutes at moderate speed and at room temperature.
Die 100 g Probe wurde dann bei Raumtemperatur und mäßiger Umdrehung in einem Mischer 10 Minuten durchgerührt.
EuroPat v2