Translation of "Model regulations" in German
Their
design
is
prescribed
in
detail
in
the
UN
model
regulations.
Ihre
Gestaltung
ist
im
Detail
in
den
UN
Modellvorschriften
vorgegeben.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
results
of
the
stability
considerations
of
model-predictive
regulations
are
applicable.
Somit
sind
die
Ergebnisse
der
Stabilitätsbetrachtungen
von
Modellprädiktiven
Regelungen
anwendbar.
EuroPat v2
At
present,
these
UN
Model
Regulations
are
revised
every
two
years.
Diese
UN-Modellvorschriften
werden
zurzeit
alle
zwei
Jahre
überarbeitet.
ParaCrawl v7.1
Most
pure
gases
are
already
classified
in
the
UN
RTDG,
Model
Regulations.
Der
Großteil
der
reinen
Gase
ist
bereits
in
den
UN
RTDG,
Modellvorschriften,
eingestuft.
ParaCrawl v7.1
Mainly,
they
consist
of
the
"Model
Regulations
for
the
Transport
of
Dangerous
Goods".
Zum
überwiegenden
Teil
bestehen
sie
aus
den
"Modellvorschriften
für
den
Transport
gefährlicher
Güter".
ParaCrawl v7.1
If
possible,
it
would
be
desirable
to
produce
a
single
document
on
the
model
of
other
regulations
of
this
type,
dealing
with
the
problems
in
a
comprehensive
fashion.
Wünschenswert
wäre
die
Erarbeitung
eines
einzigen
Dokuments
analog
zu
anderen
Regelungen
dieser
Art,
das
die
Probleme
umfassend
in
Angriff
nimmt.
Europarl v8
The
UN
proper
shipping
name
from
the
UN
Model
Regulations
shall
be
provided,
unless
it
has
appeared
as
the
product
identifier
in
subsection
1.1.
Es
ist
die
ordnungsgemäße
UN-Versandbezeichnung
aus
den
UN-Modellvorschriften
anzugeben,
sofern
sie
nicht
als
Produktidentifikator
in
Unterabschnitt
1.1
genannt
ist.
DGT v2019
The
transport
hazard
class
(and
subsidiary
risks)
assigned
to
the
substances
or
mixtures
according
to
the
predominant
hazard
that
they
present
in
accordance
with
the
UN
Model
Regulations
shall
be
provided.
Es
sind
die
Transportgefahrenklassen
(und
die
Nebengefahren)
anzugeben,
die
den
Stoffen
oder
Gemischen
aufgrund
der
von
ihnen
ausgehenden
Hauptgefahr
entsprechend
den
UN-Modellvorschriften
zugeordnet
wurden.
DGT v2019
Most
pure
gases
are
already
classified
in
the
UN
Recommendations
on
the
Transport
of
Dangerous
Goods,
Model
Regulations.
Der
Großteil
der
reinen
Gase
ist
bereits
in
den
UN-Empfehlungen
für
die
Beförderung
gefährlicher
Güter,
Modellvorschriften,
eingestuft.
DGT v2019
In
many
cases,
they
are
based
on
the
model
regulations
concerning
the
tax
on
(water-based)
tourism
of
the
Association
of
Dutch
Municipalities
(Vereniging
van
Nederlandse
Gemeenten
-
VNG).
In
vielen
Fällen
basieren
sie
auf
den
Rahmenverordnungen
über
die
Steuer
auf
(wasserabhängigen)
Tourismus
der
Vereinigung
niederländischer
Gemeinden
(Vereniging
van
Nederlandse
Gemeenten
—
VNG)
EUbookshop v2
In
many
cases,
they
are
based
on
the
model
regulations
concerning
the
tax
on
(water-based)
tourism
of
the
Association
of
Dutch
Municipalities
('Vereniging
van
Nederlandse
Gemeenten'
-
VNG).
In
vielen
Fällen
basieren
sie
auf
den
Rahmenverordnungen
über
die
Steuer
auf
(wasserabhängigen)
Tourismus
der
Vereinigung
niederländischer
Gemeinden
(Vereniging
van
Nederlandse
Gemeenten
—
VNG)
EUbookshop v2
Before
the
amendments
from
the
UN
Model
Regulations
are
dealt
with
in
the
RID
Committee
of
Experts,
they
are
first
examined
by
the
RID/ADR/ADN
Joint
Meeting,
which
is
organized
twice
a
year
by
the
UN
Economic
Commission
for
Europe
(UNECE)
and
OTIF.
Bevor
die
Änderungen
aus
den
UN-Modellvorschriften
im
RID-Fachausschuss
behandelt
werden,
werden
sie
in
der
Gemeinsamen
RID/ADR/ADN-Tagung,
die
zweimal
jährlich
von
der
UN-Wirtschaftskommission
für
Europa
(UNECE)
und
der
OTIF
ausgerichtet
wird,
vorgeprüft.
ParaCrawl v7.1