Translation of "Mode indicator" in German

If the [MODE] indicator is out, the H4 is in 4- track mode.
Wenn die [MODE]-Anzeige aus ist, befindet sich der H4 im 4-Spur-Modus.
ParaCrawl v7.1

If the [MODE] indicator is out, the H4 is in 4-track mode.
Wenn die [MODE]-Anzeige inaktiv ist, befindet sich der H4 im 4-Spur-Modus.
ParaCrawl v7.1

The dual-fuel mode indicator shall be set to service mode as soon as the service mode is activated (i.e. before it becomes actually active) and the indication shall remain as long as the service mode is active.
Der Zweistoffbetriebsanzeiger muss auf Wartungsbetrieb schalten, sobald der Wartungsbetrieb aktiviert ist (d. h., noch bevor dieser tatsächlich aktiv wird), und die Anzeige muss während der gesamten Dauer des aktiven Wartungsbetriebs sichtbar bleiben.
DGT v2019

The dual-fuel mode indicator shall be set for at least one minute on dual-fuel mode or diesel mode as soon as the engine operates on dual-fuel or on diesel mode.
Der Zweistoffbetriebsanzeiger muss für mindestens eine Minute auf Zweistoffbetrieb oder Dieselbetrieb schalten, sobald der Motor in Zweistoffbetrieb oder Dieselbetrieb läuft.
DGT v2019

If a turn signal bulb on the trailer or vehicle fails in towing mode, the indicator lamp does not flash twice as fast to indicate the bulb failure.
Wenn bei Anhängerbetrieb am Anhänger oder am Fahrzeug eine Blinkleuchte ausfällt, wird dies nicht durch doppelt so schnelles Blinken der Kontrollleuchte angezeigt.
ParaCrawl v7.1

If a turn signal bulb on the trailer or vehicle fails in towing mode, the indicator lamp flashes twice as fast to indicate the bulb failure.
Wenn im Anhängerbetrieb am Anhänger oder am Fahrzeug eine Blinkleuchte ausfällt, wird dies durch doppelt so schnelles Blinken der Kontrollleuchte angezeigt.
ParaCrawl v7.1

If, starting from the condition II, the remote switch 50 is pressed to its ON position (arrow E), the system 11 changes to the alarm condition III, in which the PTO 64 is disengaged automatically and the remote mode indicator light 40 and PTO indicator light 42 are illuminated.
Wird ausgehend vom Zustand II der Zapfwellenfernschalter 50 gedrückt (Pfeil E), so geht das System in einen Alarmzustand III über, in dem automatisch die Zapfwelle ausgeschaltet wird, die Fernbedienungsanzeigeleuchte 40 und die Zapfwellenanzeigeleuchte 42 blinken.
EuroPat v2

If, starting from the basic condition I, the selector switch 48 is turned to its ON position (arrow C), the system 11 changes to the preparatory condition V, in which the PTO 64 remains disengaged and the remote mode indicator light 40 is illuminated.
Wird ausgehend vom Grundzustand I der Fernbedienungswahlschalter 48 eingeschaltet (Pfeil C), so geht daß System in einen Vorbereitungszustand V für die Fernbedienung über, in dem die Zapfwelle noch abgeschaltet bleibt und die Fernbedienungsanzeigeleuchte 40 in der Fahrzeugkabine leuchtet.
EuroPat v2

In the standby condition VI, the warning flashers 34 are flashing, the remote mode and PTO indicator lights 40, 42 are illuminated, and the acoustic signaler 38 beeps at a frequency such as three hertz (Hz).
Im Bereitschaftszustand VI blinken die Warnblinkleuchten 34 auf, die Fernbedienungsanzeigeleuchte 40 leuchtet, die Zapfwellenanzeigeleuchte 42 blinkt, und die akustische Warneinrichtung 38 piepst in Intervallen von 3 Hz.
EuroPat v2

Moreover, in the third driving mode, an indicator may be emitted/shown which displays which action has to be carried out by the second actuator.
Weiterhin kann in dem dritten Fahrmodus ein Hinweis ausgegeben werden, der anzeigt, welche Aktion von dem zweiten Akteur ausgeführt werden muss.
EuroPat v2