Translation of "Mode indicator" in German
If
the
[MODE]
indicator
is
out,
the
H4
is
in
4-
track
mode.
Wenn
die
[MODE]-Anzeige
aus
ist,
befindet
sich
der
H4
im
4-Spur-Modus.
ParaCrawl v7.1
If
the
[MODE]
indicator
is
out,
the
H4
is
in
4-track
mode.
Wenn
die
[MODE]-Anzeige
inaktiv
ist,
befindet
sich
der
H4
im
4-Spur-Modus.
ParaCrawl v7.1
The
dual-fuel
mode
indicator
shall
be
set
to
service
mode
as
soon
as
the
service
mode
is
activated
(i.e.
before
it
becomes
actually
active)
and
the
indication
shall
remain
as
long
as
the
service
mode
is
active.
Der
Zweistoffbetriebsanzeiger
muss
auf
Wartungsbetrieb
schalten,
sobald
der
Wartungsbetrieb
aktiviert
ist
(d.
h.,
noch
bevor
dieser
tatsächlich
aktiv
wird),
und
die
Anzeige
muss
während
der
gesamten
Dauer
des
aktiven
Wartungsbetriebs
sichtbar
bleiben.
DGT v2019
The
dual-fuel
mode
indicator
shall
be
set
for
at
least
one
minute
on
dual-fuel
mode
or
diesel
mode
as
soon
as
the
engine
operates
on
dual-fuel
or
on
diesel
mode.
Der
Zweistoffbetriebsanzeiger
muss
für
mindestens
eine
Minute
auf
Zweistoffbetrieb
oder
Dieselbetrieb
schalten,
sobald
der
Motor
in
Zweistoffbetrieb
oder
Dieselbetrieb
läuft.
DGT v2019
If
a
turn
signal
bulb
on
the
trailer
or
vehicle
fails
in
towing
mode,
the
indicator
lamp
does
not
flash
twice
as
fast
to
indicate
the
bulb
failure.
Wenn
bei
Anhängerbetrieb
am
Anhänger
oder
am
Fahrzeug
eine
Blinkleuchte
ausfällt,
wird
dies
nicht
durch
doppelt
so
schnelles
Blinken
der
Kontrollleuchte
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
If
a
turn
signal
bulb
on
the
trailer
or
vehicle
fails
in
towing
mode,
the
indicator
lamp
flashes
twice
as
fast
to
indicate
the
bulb
failure.
Wenn
im
Anhängerbetrieb
am
Anhänger
oder
am
Fahrzeug
eine
Blinkleuchte
ausfällt,
wird
dies
durch
doppelt
so
schnelles
Blinken
der
Kontrollleuchte
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
If,
starting
from
the
condition
II,
the
remote
switch
50
is
pressed
to
its
ON
position
(arrow
E),
the
system
11
changes
to
the
alarm
condition
III,
in
which
the
PTO
64
is
disengaged
automatically
and
the
remote
mode
indicator
light
40
and
PTO
indicator
light
42
are
illuminated.
Wird
ausgehend
vom
Zustand
II
der
Zapfwellenfernschalter
50
gedrückt
(Pfeil
E),
so
geht
das
System
in
einen
Alarmzustand
III
über,
in
dem
automatisch
die
Zapfwelle
ausgeschaltet
wird,
die
Fernbedienungsanzeigeleuchte
40
und
die
Zapfwellenanzeigeleuchte
42
blinken.
EuroPat v2
If,
starting
from
the
basic
condition
I,
the
selector
switch
48
is
turned
to
its
ON
position
(arrow
C),
the
system
11
changes
to
the
preparatory
condition
V,
in
which
the
PTO
64
remains
disengaged
and
the
remote
mode
indicator
light
40
is
illuminated.
Wird
ausgehend
vom
Grundzustand
I
der
Fernbedienungswahlschalter
48
eingeschaltet
(Pfeil
C),
so
geht
daß
System
in
einen
Vorbereitungszustand
V
für
die
Fernbedienung
über,
in
dem
die
Zapfwelle
noch
abgeschaltet
bleibt
und
die
Fernbedienungsanzeigeleuchte
40
in
der
Fahrzeugkabine
leuchtet.
EuroPat v2
In
the
standby
condition
VI,
the
warning
flashers
34
are
flashing,
the
remote
mode
and
PTO
indicator
lights
40,
42
are
illuminated,
and
the
acoustic
signaler
38
beeps
at
a
frequency
such
as
three
hertz
(Hz).
Im
Bereitschaftszustand
VI
blinken
die
Warnblinkleuchten
34
auf,
die
Fernbedienungsanzeigeleuchte
40
leuchtet,
die
Zapfwellenanzeigeleuchte
42
blinkt,
und
die
akustische
Warneinrichtung
38
piepst
in
Intervallen
von
3
Hz.
EuroPat v2
Moreover,
in
the
third
driving
mode,
an
indicator
may
be
emitted/shown
which
displays
which
action
has
to
be
carried
out
by
the
second
actuator.
Weiterhin
kann
in
dem
dritten
Fahrmodus
ein
Hinweis
ausgegeben
werden,
der
anzeigt,
welche
Aktion
von
dem
zweiten
Akteur
ausgeführt
werden
muss.
EuroPat v2