Translation of "Mixture control" in German
His
approach
is
based
on
uncertainty
and
surprise:
"a
mixture
between
control
and
casualty.
Seine
Methode
basiert
auf
Unsicherheit
und
Überraschung:
"Eine
Mischung
aus
Kontrolle
und
Zufall.
ParaCrawl v7.1
All
the
candidates
explained
quite
clearly
that
they
would
advocate
a
mixture
of
monetary
control
and
inflation
targets
as
the
number
one
tool
in
ensuring
the
monetary
stability
of
the
euro.
Alle
Kandidaten
haben
eindeutig
erklärt,
daß
sie
eine
Mischung
aus
Geldmengensteuerung
und
Inflationsziel
für
das
wichtigste
Instrumentarium
zur
Sicherung
der
Geldwertstabilität
des
Euro
vorschlagen.
Europarl v8
The
decrease
or
inhibition
of
the
factor-VII-activity
of
the
sample
in
the
test
mixture
relative
to
the
control
mixture
is
proportional
to
the
factor-VIIa-content
of
the
sample.
Die
Abnahme
bzw.
Inhibition
der
Faktor
VII-Aktivität
der
Probe
im
Testansatz
gegenüber
dem
Kontrollansatz
ist
proportional
dem
Faktor
VIIa-Gehalt
der
Probe.
EuroPat v2
The
relationship
between
central
and
local
government
in
Denmark
is
hallmarked
by
a
mixture
of
control,
negotiation,
and
autonomy.
Das
Verhältnis
zwischen
Zentralregierung
und
Gebietskörperschaften
in
Dänemark
ist
geprägt
durch
eine
Mischung
aus
Aufsicht,
Verhandlungen
und
Autonomie.
EUbookshop v2
The
ester
mixture
of
the
control
example
A
was
treated
at
25°
C.
with
a
commercial
ion
exchanger
(LEWATITRTM
SPC
118,
Bayer
AG)
under
the
conditions
stated
in
control
example
B
but
not
before
hydrogenation,
rather
after
it.
Das
Estergemisch
gemäss
Vergleichsbeispiel
A
wurde
nicht
vor,
sondern
nach
der
Hydrierung
unter
den
im
Vergleichsbeispiel
A
angegebenen
Bedingungen
mit
einem
handelsüblichen
lonenaustauscher
(Lewatit
SPC
118
der
Fa.
Bayer
AG)
bei
25°
C
behandelt.
EuroPat v2
Calcitonin
and
buserelin
were
added
in
the
same
concentrations
as
the
octapeptide
to
the
assay
mixture
as
negative
control
in
order
to
demonstrate
the
absence
of
cross-reactivity
with
small
peptide
structures.
Als
negativ
Kontrolle
um
den
Nachweis
einer
fehlenden
Kreuzreaktivität
mit
kleinen
Peptid
Strukturen
zu
erbringen,
wurden
Calcitonin
und
Buserelin
in
gleichen
Konzentrationen
wie
das
Octapeptid
dem
Testansatz
zugesetzt.
EuroPat v2
Now
if
two
control
circuits
are
used
instead
of
a
single
control
circuit,
it
must
be
possible
to
match
the
oscillations
in
the
two
circuits
to
one
another
in
such
a
way
that
the
mixture
in
one
control
circuit
oscillates
in
the
rich
direction
exactly
when
the
mixture
in
the
other
control
circuit
oscillates
in
the
lean
direction.
Werden
nun
statt
eines
Regelkreises
zwei
Regelkreise
verwendet,
muß
es
möglich
sein,
die
Schwingungen
in
den
beiden
Kreisen
so
aneinander
anzupassen,
daß
das
Gemisch
im
einen
Regelkreis
gerade
in
Richtung
fett
schwingt,
wenn
das
Gemisch
im
anderen
Regelkreis
in
Richtung
mager
schwingt.
EuroPat v2
Two
examples
are
given
of
the
composition
of
the
auxiliary
processing
agent
mixture,
the
control
of
its
metering
and
the
control
of
the
ozone
generator.
Für
die
Zusammensetzung
des
Aufbereitungs-Hilfsmittel-Gemisches,
die
Steuerung
seiner
Dosierung
und
die
Steuerung
des
Ozonerzeugers
werden
zwei
Beispiele
gegeben.
EuroPat v2
In
the
control
mixture
without
TG
(d1312/pL)
there
was
no
accumulation
of
radioactive
polylysine
in
the
virus
fraction.
Im
Kontrollansatz
ohne
TG
(dl312/pL)
fand
sich
keine
Anreicherung
von
radioaktivem
Polylysin
in
der
Virusfraktion.
EuroPat v2