Translation of "Mixture control" in German

His approach is based on uncertainty and surprise: "a mixture between control and casualty.
Seine Methode basiert auf Unsicherheit und Überraschung: "Eine Mischung aus Kontrolle und Zufall.
ParaCrawl v7.1

All the candidates explained quite clearly that they would advocate a mixture of monetary control and inflation targets as the number one tool in ensuring the monetary stability of the euro.
Alle Kandidaten haben eindeutig erklärt, daß sie eine Mischung aus Geldmengensteuerung und Inflationsziel für das wichtigste Instrumentarium zur Sicherung der Geldwertstabilität des Euro vorschlagen.
Europarl v8

The decrease or inhibition of the factor-VII-activity of the sample in the test mixture relative to the control mixture is proportional to the factor-VIIa-content of the sample.
Die Abnahme bzw. Inhibition der Faktor VII-Aktivität der Probe im Testansatz gegenüber dem Kontrollansatz ist proportional dem Faktor VIIa-Gehalt der Probe.
EuroPat v2

The relationship between central and local government in Denmark is hallmarked by a mixture of control, negotiation, and autonomy.
Das Verhältnis zwischen Zentralregierung und Gebietskörperschaften in Dänemark ist geprägt durch eine Mischung aus Aufsicht, Verhandlungen und Autonomie.
EUbookshop v2

The ester mixture of the control example A was treated at 25° C. with a commercial ion exchanger (LEWATITRTM SPC 118, Bayer AG) under the conditions stated in control example B but not before hydrogenation, rather after it.
Das Estergemisch gemäss Vergleichsbeispiel A wurde nicht vor, sondern nach der Hydrierung unter den im Vergleichsbeispiel A angegebenen Bedingungen mit einem handelsüblichen lonenaustauscher (Lewatit SPC 118 der Fa. Bayer AG) bei 25° C behandelt.
EuroPat v2

Calcitonin and buserelin were added in the same concentrations as the octapeptide to the assay mixture as negative control in order to demonstrate the absence of cross-reactivity with small peptide structures.
Als negativ Kontrolle um den Nachweis einer fehlenden Kreuzreaktivität mit kleinen Peptid Strukturen zu erbringen, wurden Calcitonin und Buserelin in gleichen Konzentrationen wie das Octapeptid dem Testansatz zugesetzt.
EuroPat v2

Now if two control circuits are used instead of a single control circuit, it must be possible to match the oscillations in the two circuits to one another in such a way that the mixture in one control circuit oscillates in the rich direction exactly when the mixture in the other control circuit oscillates in the lean direction.
Werden nun statt eines Regelkreises zwei Regelkreise verwendet, muß es möglich sein, die Schwingungen in den beiden Kreisen so aneinander anzupassen, daß das Gemisch im einen Regelkreis gerade in Richtung fett schwingt, wenn das Gemisch im anderen Regelkreis in Richtung mager schwingt.
EuroPat v2

Two examples are given of the composition of the auxiliary processing agent mixture, the control of its metering and the control of the ozone generator.
Für die Zusammensetzung des Aufbereitungs-Hilfsmittel-Gemisches, die Steuerung seiner Dosierung und die Steuerung des Ozonerzeugers werden zwei Beispiele gegeben.
EuroPat v2

In the control mixture without TG (d1312/pL) there was no accumulation of radioactive polylysine in the virus fraction.
Im Kontrollansatz ohne TG (dl312/pL) fand sich keine Anreicherung von radioaktivem Polylysin in der Virusfraktion.
EuroPat v2