Translation of "Mixing tube" in German
The
high
shear
forces
generated
make
the
mixing
tube
self-cleaning.
Durch
die
gezielten
hohen
Scherkräfte
wird
eine
Selbstreinigung
des
Mischrohres
erreicht.
EuroPat v2
Thus,
the
mixing
tube
is
somewhat
longer
than
those
normally
in
use.
Diese
Länge
des
Mischrohres
ist
etwas
größer
als
die
normalerweise
benutzte
Mischrohrlänge.
EuroPat v2
The
elongation
of
the
mixing
tube
contributes
also
to
an
additional
noise
reduction.
Auch
diese
Verlängerung
des
Mischrohres
trägt
zu
einer
zusätzlichen
Herabsetzung
der
Geräuschentwicklung
bei.
EuroPat v2
Only
at
the
outlet
of
this
mixing
tube
does
the
flame
zone
form.
Erst
am
Ausgang
dieses
Mischrohres
bildet
sich
die
Flammenzone.
EuroPat v2
Thus,
for
example,
the
length
of
the
mixing
tube
and
other
geometric
factors
influence
the
efficiency.
So
beeinflussen
beispielsweise
die
Länge
des
Mischrohres
und
andere
geometrische
Faktoren
den
Wirkungsgrad.
EuroPat v2
As
a
result,
the
propulsion
jet
does
not
impinge
onto
the
mixing
tube
axially,
but
obliquely.
Dadurch
trifft
der
Treibstrahl
nicht
axial,
sondern
schräg
auf
das
Mischrohr.
EuroPat v2
The
mixture
of
the
two
media
is
then
formed
in
the
downstream
mixing
tube
(21).
Im
nachgeschalteten
Mischrohr
(21)
erfolgt
dann
die
Gemischbildung
der
beiden
Medien.
EuroPat v2
These
bores
21
are
preferably
distributed
over
the
periphery
of
the
mixing
tube.
Vorzugsweise
werden
diese
Bohrungen
21
am
Umfang
des
Mischrohres
verteilt.
EuroPat v2
Both
components
are,passed
separately
and
continuously
to
a
mixing
block
with
a
static
mixing
tube.
Beide
Komponenten
werden
für
sich
getrennt
kontinuierlich
einem
Mischblock
mit
statischem
Mischrohr
zugeführt.
EuroPat v2
A
flame
then
forms
at
the
end
of
the
mixing
tube.
Am
Ende
des
Mischrohrs
bildet
sich
dann
eine
Flamme
aus.
EuroPat v2
At
the
end
of
the
mixing
tube
a
flame
is
formed.
Am
Ende
des
Mischrohrs
bildet
sich
dann
eine
Flamme
aus.
EuroPat v2
During
the
start
the
mixing
tube
is
cold
and
therefore
has
no
evaporating
action.
Beim
Start
ist
das
Mischrohr
kalt
und
hat
somit
keine
Verdampferwirkung.
EuroPat v2
The
residence
time
in
the
mixing
tube
was
2.5
minutes.
Die
Verweilzeit
im
Mischrohr
betrug
2,5
Minuten.
EuroPat v2
The
mixing
tube
14
is
set
via
a
bore
23
present
in
the
pot
8
.
Über
eine
im
Topf
8
vorhandene
Bohrung
23
ist
das
Mischrohr
14
eingestellt.
EuroPat v2
The
mixing
tube
14
is
held
in
its
position
by
means
of
the
bore
23
.
Durch
die
Bohrung
23
wird
das
Mischrohr
14
in
seiner
Lage
gehalten.
EuroPat v2
In
an
advantageous
refinement,
only
the
outlet
orifice
of
the
mixing
tube
is
located
in
the
pot.
In
vorteilhafter
Ausgestaltung
befindet
sich
lediglich
die
Auslassöffnung
des
Mischrohres
im
Topf.
EuroPat v2
The
suction
jet
pump
9
is
arranged
vertically
with
respect
to
the
axial
extent
of
the
mixing
tube
14
.
Die
Saugstrahlpumpe
9
ist
bezüglich
der
axialen
Erstreckung
des
Mischrohres
14
senkrecht
angeordnet.
EuroPat v2
The
diameters
of
the
mixing
tube
14
and
of
the
bore
23
are
designed
as
a
press
fit.
Die
Durchmesser
des
Mischrohres
14
und
der
Bohrung
23
sind
als
Presspassung
ausgebildet.
EuroPat v2
The
mixing
tube
14
is
thereby
held
reliably
in
its
position.
Dadurch
wird
das
Mischrohr
14
zuverlässig
in
seiner
Lage
gehalten.
EuroPat v2
The
mixing
tube
14
projects
with
its
outlet
orifice
16
into
the
pot
8
.
Das
Mischrohr
14
ragt
mit
seiner
Auslassöffnung
16
in
den
Topf
8
hinein.
EuroPat v2
The
mixing
tube
projects
with
its
rear
end
out
of
the
rear
housing
end.
Das
Mischrohr
steht
mit
seinem
hinteren
Ende
aus
dem
hinteren
Gehäuseende
hervor.
EuroPat v2
The
at
least
one
mixing
element
may
be
formed
in
one
piece
with
the
mixing
tube.
Das
wenigstens
eine
Mischelement
kann
einstückig
mit
dem
Mischrohr
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
Here
the
usually
two-component
composition
is
pushed
through
a
static
mixing
tube
of
a
double
chamber
cartridge.
Hierbei
wird
die
zumeist
zweikomponentige
Zusammensetzung
durch
ein
statisches
Mischrohr
einer
Doppelkammerkartusche
gedrückt.
EuroPat v2
This
allows
for
a
largely
pressure-loss-free
feed-in
from
the
mixing
tube
into
the
dilution
tunnel.
Dies
führt
zu
einer
weitestgehend
druckverlustfreien
Einleitung
aus
dem
Mischrohr
in
den
Verdünnungstunnel.
EuroPat v2
By
virtue
of
the
conveying
medium
located
in
the
pot,
the
mixing
tube
is
sealed
off
relative
to
the
surroundings.
Aufgrund
des
im
Topf
befindlichen
Fördermediums
wird
das
Mischrohr
gegen
die
Umgebung
abgedichtet.
EuroPat v2