Translation of "Mixing tube" in German

The high shear forces generated make the mixing tube self-cleaning.
Durch die gezielten hohen Scherkräfte wird eine Selbstreinigung des Mischrohres erreicht.
EuroPat v2

Thus, the mixing tube is somewhat longer than those normally in use.
Diese Länge des Mischrohres ist etwas größer als die normalerweise benutzte Mischrohrlänge.
EuroPat v2

The elongation of the mixing tube contributes also to an additional noise reduction.
Auch diese Verlängerung des Mischrohres trägt zu einer zusätzlichen Herabsetzung der Geräuschentwicklung bei.
EuroPat v2

Only at the outlet of this mixing tube does the flame zone form.
Erst am Ausgang dieses Mischrohres bildet sich die Flammenzone.
EuroPat v2

Thus, for example, the length of the mixing tube and other geometric factors influence the efficiency.
So beeinflussen beispielsweise die Länge des Mischrohres und andere geometrische Faktoren den Wirkungsgrad.
EuroPat v2

As a result, the propulsion jet does not impinge onto the mixing tube axially, but obliquely.
Dadurch trifft der Treibstrahl nicht axial, sondern schräg auf das Mischrohr.
EuroPat v2

The mixture of the two media is then formed in the downstream mixing tube (21).
Im nachgeschalteten Mischrohr (21) erfolgt dann die Gemischbildung der beiden Medien.
EuroPat v2

These bores 21 are preferably distributed over the periphery of the mixing tube.
Vorzugsweise werden diese Bohrungen 21 am Umfang des Mischrohres verteilt.
EuroPat v2

Both components are,passed separately and continuously to a mixing block with a static mixing tube.
Beide Komponenten werden für sich getrennt kontinuierlich einem Mischblock mit statischem Mischrohr zugeführt.
EuroPat v2

A flame then forms at the end of the mixing tube.
Am Ende des Mischrohrs bildet sich dann eine Flamme aus.
EuroPat v2

At the end of the mixing tube a flame is formed.
Am Ende des Mischrohrs bildet sich dann eine Flamme aus.
EuroPat v2

During the start the mixing tube is cold and therefore has no evaporating action.
Beim Start ist das Mischrohr kalt und hat somit keine Verdampferwirkung.
EuroPat v2

The residence time in the mixing tube was 2.5 minutes.
Die Verweilzeit im Mischrohr betrug 2,5 Minuten.
EuroPat v2

The mixing tube 14 is set via a bore 23 present in the pot 8 .
Über eine im Topf 8 vorhandene Bohrung 23 ist das Mischrohr 14 eingestellt.
EuroPat v2

The mixing tube 14 is held in its position by means of the bore 23 .
Durch die Bohrung 23 wird das Mischrohr 14 in seiner Lage gehalten.
EuroPat v2

In an advantageous refinement, only the outlet orifice of the mixing tube is located in the pot.
In vorteilhafter Ausgestaltung befindet sich lediglich die Auslassöffnung des Mischrohres im Topf.
EuroPat v2

The suction jet pump 9 is arranged vertically with respect to the axial extent of the mixing tube 14 .
Die Saugstrahlpumpe 9 ist bezüglich der axialen Erstreckung des Mischrohres 14 senkrecht angeordnet.
EuroPat v2

The diameters of the mixing tube 14 and of the bore 23 are designed as a press fit.
Die Durchmesser des Mischrohres 14 und der Bohrung 23 sind als Presspassung ausgebildet.
EuroPat v2

The mixing tube 14 is thereby held reliably in its position.
Dadurch wird das Mischrohr 14 zuverlässig in seiner Lage gehalten.
EuroPat v2

The mixing tube 14 projects with its outlet orifice 16 into the pot 8 .
Das Mischrohr 14 ragt mit seiner Auslassöffnung 16 in den Topf 8 hinein.
EuroPat v2

The mixing tube projects with its rear end out of the rear housing end.
Das Mischrohr steht mit seinem hinteren Ende aus dem hinteren Gehäuseende hervor.
EuroPat v2

The at least one mixing element may be formed in one piece with the mixing tube.
Das wenigstens eine Mischelement kann einstückig mit dem Mischrohr ausgebildet sein.
EuroPat v2

Here the usually two-component composition is pushed through a static mixing tube of a double chamber cartridge.
Hierbei wird die zumeist zweikomponentige Zusammensetzung durch ein statisches Mischrohr einer Doppelkammerkartusche gedrückt.
EuroPat v2

This allows for a largely pressure-loss-free feed-in from the mixing tube into the dilution tunnel.
Dies führt zu einer weitestgehend druckverlustfreien Einleitung aus dem Mischrohr in den Verdünnungstunnel.
EuroPat v2

By virtue of the conveying medium located in the pot, the mixing tube is sealed off relative to the surroundings.
Aufgrund des im Topf befindlichen Fördermediums wird das Mischrohr gegen die Umgebung abgedichtet.
EuroPat v2