Translation of "Mixed signals" in German

The incidence of BSE in the Community gives mixed signals.
Ausgehend von der BSE-Inzidenz in der Gemeinschaft lassen sich unterschiedliche Vermutungen anstellen.
Europarl v8

Underlying this overall unchanged picture are a number of mixed signals across sectors.
Grund für dieses insgesamt unveränderte Bild sind gemischte Signale aus den verschiedenen Sektoren.
TildeMODEL v2018

Okay, I'm getting mixed signals here.
Ok, ich empfange hier gemischte Signale.
OpenSubtitles v2018

I've been getting a lot of mixed signals from my boss lately.
In letzter Zeit habe ich verschiedene Signale von meiner Chefin erhalten.
OpenSubtitles v2018

I know I'm giving mixed signals.
Ich weiß, ich gebe gemischte Signale.
OpenSubtitles v2018

Sometimes you've sent her some mixed signals.
Manchmal sendest du ihr ein paar gemischte Signale.
OpenSubtitles v2018

Just gotta stop giving me mixed signals.
Hör auf mir versteckte Signale zu geben.
OpenSubtitles v2018

I'm getting mixed signals from you.
Denn ich empfange gemischte Gefühle von dir.
OpenSubtitles v2018

Humala has sent mixed signals on his commitment to reducing coca crops.
Humala hat bislang gemischte Signale ausgesendet, was die Reduzierung des Kokaanbaus angeht.
ParaCrawl v7.1

The mixed signals are together being transmitted, in the radio transmitting unit 27 .
Die gemischten Signale werden gemeinsam in der Funk-Sendereinheit 27 gesendet.
EuroPat v2

But mixed signals have also been emerging from Germany, since last week.
Aber auch aus Deutschland kommen seit letzter Woche eher gemischte Signale .
ParaCrawl v7.1

Consumer sentiment in Germany sends mixed signals in March.
Die Verbraucherstimmung in Deutschland sendet im März unterschiedliche Signale.
ParaCrawl v7.1

As previous speakers have already mentioned, we are receiving mixed signals in the run-up to these elections.
Wie meine Vorredner bereits gesagt haben, erreichen uns im Vorfeld dieser Wahlen unterschiedliche Signale.
Europarl v8