Translation of "Mixed school" in German
After
the
short
intermezzo,
he
worked
in
Wasio
Mixed
Secondary
School
as
deputy
principal
until
2008.
Nach
dem
kurzen
Intermezzo
arbeitete
er
bis
2008
in
der
Wasio
Mixed
Secondary
School
als
Direktor-Stellvertreter.
ParaCrawl v7.1
In
March
2010
St.
Juliane
Ugari
Mixed
Secondary
School
separated
from
the
primary
school.
Im
März
2010
konnte
sich
die
St.
Juliane
Ugari
Mixed
Secondary
School
von
der
Unterstufe
trennen.
ParaCrawl v7.1
Mainly
at
the
request
of
the
students,
the
mixed
school
was
divided
into
two
schools
in
2015.
Hauptsächlich
auf
Wunsch
der
Schüler
wurde
die
gemischte
Schule
in
2015
auf
zwei
Schulen
aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
mixed
comprehensive
school
named
after
Field
Marshal
William
Robertson,
who
was
born
in
Welbourn
and
served
in
the
First
World
War.
Dies
ist
eine
Gesamtschule
für
Jungen
und
Mädchen,
welche
nach
dem
Field
Marshal
William
Robertson,
der
in
Welbourn
geboren
wurde
und
im
Ersten
Weltkrieg
gedient
hat,
benannt
ist.
Wikipedia v1.0
Thomas
Tallis
School
is
a
large
mixed
comprehensive
school
for
pupils
aged
11–19,
located
in
Kidbrooke
in
the
Royal
Borough
of
Greenwich,
London,
England.
Thomas
Tallis
School
ist
eine
nach
dem
englischen
Renaissance-Komponisten
Thomas
Tallis
benannte,
breitgefächerte
Gesamtschule
für
Schüler
im
Alter
von
11
bis
19
Jahren
in
Kidbrooke
im
Royal
Borough
of
Greenwich.
WikiMatrix v1
In
October
and
November
2010,
St.
Juliane
Ugari
Mixed
Secondary
School
took
part
in
the
statewide
final
examinations
for
the
first
time.
Im
Oktober
und
November
2010
nahm
die
St.
Juliane
Ugari
Mixed
Secondary
School
zum
ersten
Mal
an
der
landesweiten
Matura
teil.
ParaCrawl v7.1
Childhood
was
short
for
Real
and
few
girls
could
go
to
mixed
school
there
had,
and
soon
they
were
responsible
for
caring
for
their
siblings
or
help
with
housework.
Kindheit
war
kurz
für
Real
und
einige
Mädchen
gehen
könnte
gemischte
Schule
es
hatte,
und
bald
waren
sie
verantwortlich
für
die
Hausarbeit
für
ihre
Geschwister
oder
Hilfe
Pflege.
ParaCrawl v7.1
If
in
a
mixed
school
make
sure
you
do
not
choose
groups
or
sort
learners
based
on
gender.
Wenn
Sie
an
einer
koedukativen
Schule
unterrichten,
achten
Sie
darauf,
dass
Sie
nicht
Gruppen
nach
Geschlechtern
einteilen.
ParaCrawl v7.1
We
support
the
Kalungu
Mixed
Primary
School
in
Masaka,
50%
of
whose
pupils
are
orphans.
Wir
fördern
die
Kalungu
mixed
primery
School
in
Masaka,
deren
Schüler
und
Schülerinnen
zu
mehr
als
50
%
aus
Waisenkindern
bestehen.
ParaCrawl v7.1
In
2005,
the
St.
Juliane
Ugari
Mixed
Secondary
School
was
founded
by
the
villagers
and
Juliane
Kunert,
a
volunteer
from
Germany,
who
was
teaching
in
the
primary
school
at
that
time.
Die
St.
Juliane
Ugari
Mixed
Secondary
School
wurde
2005
von
der
Dorfbevölkerung
und
Juliane
Kunert,
einer
Freiwilligen
aus
Deutschland
die
damals
in
der
Unterstufe
unterrichtete,
ins
Leben
gerufen.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
reason,
he
accepted
the
mission
in
Ugari
and
ever
since
then
he
has
conscientiously
worked
on
the
academic
and
structural
formation
of
the
St.
Juliane
Ugari
Mixed
Secondary
School.
Daher
nahm
er
die
Aufgabe
in
Ugari
an
und
arbeitet
seitdem
gewissenhaft
am
akademischen
und
baulichen
Aufbau
der
St.
Juliane
Ugari
Mixed
Secondary
School.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
the
25-year-old
works
as
a
coordinator
at
a
local
child
welfare
organisation
that
works
to
boost
acceptance
of
ethnic
minorities
through
mixed
school
classes.
Deshalb
arbeitet
der
25-Jährige
als
Koordinator
für
ein
lokales
Kinderhilfswerk,
welches
sich
für
die
Akzeptanz
von
ethnischen
Minderheiten
durch
gemischte
Schulklassen
einsetzt.
ParaCrawl v7.1
Almost
all
teachers
indicated
that
they
were
definitely
willing
to
teach
in
interculturally
mixed
school
classes.
Fast
alle
Beteiligten
zeigten
sich
"auf
jeden
Fall"
bereit,
in
interkulturell
zusammengesetzten
Schulklassen
zu
unterrichten.
ParaCrawl v7.1
The
European
Court
of
Human
Rights
ruled
on
Tuesday
that
Muslim
girls
must
take
part
in
mixed
school
swimming
lessons
before
they
reach
puberty.
Der
Europäische
Gerichtshof
für
Menschenrechte
hat
am
Dienstag
entschieden,
dass
Musliminnen
vor
ihrer
Pubertät
am
gemischten
Schwimmunterricht
teilnehmen
müssen.
ParaCrawl v7.1
By
this
there
are
more
girls
attending
school,
probably
even
older
girls
who
are
taught
in
a
mixed
school
(but
teaching
in
separate
classes)
for
cultural
reasons
its
very
problematic
and
often
impossible.
Dadurch
können
mehr,
voraussichtlich
auch
ältere
Mädchen
die
Schule
besuchen,
für
ältere
Mädchen
ist
der
Besuch
einer
gemischten
Schule
(Unterricht
in
getrennten
Klassen)
aus
kulturellen
Gründen
sehr
problematisch
und
oft
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
As
well
as
a
4-year
mixed
primary
school
with
approx.100
pupils,
there
is
a
girls'
secondary
school
with
boarding
facilities,
The
girls
can
achieve
their
university
entrance
examination
from
here.
Außer
einer
4-jährigen
Grundschule
(ca.
100
Schüler),
in
der
Mädchen
und
Jungen
unterrichtet
werden,
gibt
es
eine
weiterführende
Schule
nur
für
Mädchen
mit
Internat.
Die
Mädchen
können
in
dieser
Schule
die
Hochschulreife
erlangen.
ParaCrawl v7.1
The
Gypsies'
social
mixing
in
the
school
is
limited.
Die
Kontakte
mit
den
anderen
Kindern
in
der
Schule
sind
begrenzt.
EUbookshop v2
Most
major
destinations
provide
a
good
mix
of
schools,
international,
private
and
public.
Die
meisten
wichtigen
Standorte
bieten
eine
gute
Mischung
aus
Schulen,
internationale,
private
und
öffentliche.
ParaCrawl v7.1
This
brings
about
a
lower
level
of
the
more
and
more
mixed
urban
schools
with
Italian
medium
language.
Das
führt
zu
einem
Absinken
des
Niveaus
in
den
mehr
und
mehr
gemischten
italienischsprachigen
Schulen.
ParaCrawl v7.1
Other
preventive
measures
address
questions
such
as
systematic
language
support
for
children
with
a
migrant
background,
an
active
desegregation
policy
which
improves
the
social,
ethnic
and
cultural
mix
in
schools,
allows
for
better
peer
learning
and
helps
integration,
or
the
targeted
support
of
disadvantaged
schools.
Weitere
Präventivmaßnahmen
beschäftigen
sich
mit
Fragen
wie
der
systematischen
sprachlichen
Unterstützung
von
Kindern
mit
Migrationshintergrund,
einer
aktiven
Politik
zur
Aufhebung
der
Segregation,
mit
der
die
soziale,
ethnische
und
kulturelle
Mischung
in
den
Schulen
verbessert,
ein
besseres
Peer-Learning
ermöglicht
und
die
Integration
gefördert
werden,
und
der
gezielten
Unterstützung
benachteiligter
Schulen.
TildeMODEL v2018
Whilst,
at
first
sight,
recognition
of
the
community
may
seem
a
factor
that
protects
the
integration
of
minorities,
in
fact,
however,
it
is
a
strong
factor
of
social
segregation
and
regression
(you
need
only
think
of
the
situation
of
young
Turkish
or
Maghreb
girls,
who
are
excluded
from
the
emancipating
benefits
of
ethnically
mixed
schooling,
who
are
held
back
by
archaic
rules
on
the
status
of
women).
Die
Anerkennung
der
Gemeinschaft
mag
zwar
auf
den
ersten
Blick
als
ein
Faktor
für
den
Schutz
der
Integration
der
Minderheiten
erscheinen,
stellt
aber
in
Wahrheit
im
Gegenteil
einen
starken
Faktor
der
Segregation
und
des
sozialen
Rückschritts
dar
(man
denke
nur
an
die
Situation
der
türkischen
oder
maghrebinischen
jungen
Mädchen,
die
von
den
emanzipatorischen
Vorzügen
der
gemischten
Klassen
ausgeschlossen
und
auf
einen
archaischen
Frauenstatus
zurückgeworfen
werden).
Europarl v8