Translation of "Mixed school" in German

After the short intermezzo, he worked in Wasio Mixed Secondary School as deputy principal until 2008.
Nach dem kurzen Intermezzo arbeitete er bis 2008 in der Wasio Mixed Secondary School als Direktor-Stellvertreter.
ParaCrawl v7.1

In March 2010 St. Juliane Ugari Mixed Secondary School separated from the primary school.
Im März 2010 konnte sich die St. Juliane Ugari Mixed Secondary School von der Unterstufe trennen.
ParaCrawl v7.1

Mainly at the request of the students, the mixed school was divided into two schools in 2015.
Hauptsächlich auf Wunsch der Schüler wurde die gemischte Schule in 2015 auf zwei Schulen aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1

This is a mixed comprehensive school named after Field Marshal William Robertson, who was born in Welbourn and served in the First World War.
Dies ist eine Gesamtschule für Jungen und Mädchen, welche nach dem Field Marshal William Robertson, der in Welbourn geboren wurde und im Ersten Weltkrieg gedient hat, benannt ist.
Wikipedia v1.0

Thomas Tallis School is a large mixed comprehensive school for pupils aged 11–19, located in Kidbrooke in the Royal Borough of Greenwich, London, England.
Thomas Tallis School ist eine nach dem englischen Renaissance-Komponisten Thomas Tallis benannte, breitgefächerte Gesamtschule für Schüler im Alter von 11 bis 19 Jahren in Kidbrooke im Royal Borough of Greenwich.
WikiMatrix v1

In October and November 2010, St. Juliane Ugari Mixed Secondary School took part in the statewide final examinations for the first time.
Im Oktober und November 2010 nahm die St. Juliane Ugari Mixed Secondary School zum ersten Mal an der landesweiten Matura teil.
ParaCrawl v7.1

Childhood was short for Real and few girls could go to mixed school there had, and soon they were responsible for caring for their siblings or help with housework.
Kindheit war kurz für Real und einige Mädchen gehen könnte gemischte Schule es hatte, und bald waren sie verantwortlich für die Hausarbeit für ihre Geschwister oder Hilfe Pflege.
ParaCrawl v7.1

If in a mixed school make sure you do not choose groups or sort learners based on gender.
Wenn Sie an einer koedukativen Schule unterrichten, achten Sie darauf, dass Sie nicht Gruppen nach Geschlechtern einteilen.
ParaCrawl v7.1

We support the Kalungu Mixed Primary School in Masaka, 50% of whose pupils are orphans.
Wir fördern die Kalungu mixed primery School in Masaka, deren Schüler und Schülerinnen zu mehr als 50 % aus Waisenkindern bestehen.
ParaCrawl v7.1

In 2005, the St. Juliane Ugari Mixed Secondary School was founded by the villagers and Juliane Kunert, a volunteer from Germany, who was teaching in the primary school at that time.
Die St. Juliane Ugari Mixed Secondary School wurde 2005 von der Dorfbevölkerung und Juliane Kunert, einer Freiwilligen aus Deutschland die damals in der Unterstufe unterrichtete, ins Leben gerufen.
ParaCrawl v7.1

This is the reason, he accepted the mission in Ugari and ever since then he has conscientiously worked on the academic and structural formation of the St. Juliane Ugari Mixed Secondary School.
Daher nahm er die Aufgabe in Ugari an und arbeitet seitdem gewissenhaft am akademischen und baulichen Aufbau der St. Juliane Ugari Mixed Secondary School.
ParaCrawl v7.1

This is why the 25-year-old works as a coordinator at a local child welfare organisation that works to boost acceptance of ethnic minorities through mixed school classes.
Deshalb arbeitet der 25-Jährige als Koordinator für ein lokales Kinderhilfswerk, welches sich für die Akzeptanz von ethnischen Minderheiten durch gemischte Schulklassen einsetzt.
ParaCrawl v7.1

Almost all teachers indicated that they were definitely willing to teach in interculturally mixed school classes.
Fast alle Beteiligten zeigten sich "auf jeden Fall" bereit, in interkulturell zusammengesetzten Schulklassen zu unterrichten.
ParaCrawl v7.1

The European Court of Human Rights ruled on Tuesday that Muslim girls must take part in mixed school swimming lessons before they reach puberty.
Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat am Dienstag entschieden, dass Musliminnen vor ihrer Pubertät am gemischten Schwimmunterricht teilnehmen müssen.
ParaCrawl v7.1

By this there are more girls attending school, probably even older girls who are taught in a mixed school (but teaching in separate classes) for cultural reasons its very problematic and often impossible.
Dadurch können mehr, voraussichtlich auch ältere Mädchen die Schule besuchen, für ältere Mädchen ist der Besuch einer gemischten Schule (Unterricht in getrennten Klassen) aus kulturellen Gründen sehr problematisch und oft nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

As well as a 4-year mixed primary school with approx.100 pupils, there is a girls' secondary school with boarding facilities, The girls can achieve their university entrance examination from here.
Außer einer 4-jährigen Grundschule (ca. 100 Schüler), in der Mädchen und Jungen unterrichtet werden, gibt es eine weiterführende Schule nur für Mädchen mit Internat. Die Mädchen können in dieser Schule die Hochschulreife erlangen.
ParaCrawl v7.1

The Gypsies' social mixing in the school is limited.
Die Kontakte mit den anderen Kindern in der Schule sind begrenzt.
EUbookshop v2

Most major destinations provide a good mix of schools, international, private and public.
Die meisten wichtigen Standorte bieten eine gute Mischung aus Schulen, internationale, private und öffentliche.
ParaCrawl v7.1

This brings about a lower level of the more and more mixed urban schools with Italian medium language.
Das führt zu einem Absinken des Niveaus in den mehr und mehr gemischten italienischsprachigen Schulen.
ParaCrawl v7.1

Other preventive measures address questions such as systematic language support for children with a migrant background, an active desegregation policy which improves the social, ethnic and cultural mix in schools, allows for better peer learning and helps integration, or the targeted support of disadvantaged schools.
Weitere Präventivmaßnahmen beschäftigen sich mit Fragen wie der systematischen sprachlichen Unterstützung von Kindern mit Migrationshintergrund, einer aktiven Politik zur Aufhebung der Segregation, mit der die soziale, ethnische und kulturelle Mischung in den Schulen verbessert, ein besseres Peer-Learning ermöglicht und die Integration gefördert werden, und der gezielten Unterstützung benachteiligter Schulen.
TildeMODEL v2018

Whilst, at first sight, recognition of the community may seem a factor that protects the integration of minorities, in fact, however, it is a strong factor of social segregation and regression (you need only think of the situation of young Turkish or Maghreb girls, who are excluded from the emancipating benefits of ethnically mixed schooling, who are held back by archaic rules on the status of women).
Die Anerkennung der Gemeinschaft mag zwar auf den ersten Blick als ein Faktor für den Schutz der Integration der Minderheiten erscheinen, stellt aber in Wahrheit im Gegenteil einen starken Faktor der Segregation und des sozialen Rückschritts dar (man denke nur an die Situation der türkischen oder maghrebinischen jungen Mädchen, die von den emanzipatorischen Vorzügen der gemischten Klassen ausgeschlossen und auf einen archaischen Frauenstatus zurückgeworfen werden).
Europarl v8