Translation of "Misuse of funds" in German

Does he not agree that would be a total misuse of public funds?
Findet er nicht auch, daß dies ein eklatanter Mißbrauch öffentlicher Gelder ist?
Europarl v8

We will, as always, investigate all allegations of the misuse of funds as a matter of the utmost priority.
Wir werden sämtliche Vorwürfe des Missbrauchs von EU-Mitteln wie immer vordringlichst untersuchen.
Europarl v8

Appropriate controls should prevent any misuse of funds at European level.
Geeignete Kontrollmaßnahmen sollten jeglichen Missbrauch von Mitteln auf europäischer Ebene verhindern.
TildeMODEL v2018

His goddamn ambulance company is being investigated for misuse of medicare funds.
Seine verdammte Krankentransportfirma wurde überprüft wegen Verdachts auf Missbrauch von Krankenversicherungsgeldern.
OpenSubtitles v2018

He was charged with misuse of funds and financial transparent.
Er war transparent berechnet mit Missbrauch von Mitteln und finanzieller Natur.
ParaCrawl v7.1

Misuse of OTW funds constitutes fraud and could be subject to prosecution.
Missbrauch von Finanzmitteln der OTW stellt Betrug dar und kann strafrechtlich verfolgt werden.
ParaCrawl v7.1

The Thirion Commission investigates the misuse of state funds by the Interim Government.
Die Thirion-Kommission untersucht den Missbrauch von öffentlichen Geldern durch die Interimsregierung.
ParaCrawl v7.1

In the current economic situation we cannot allow any wasteful spending or misuse of European funds.
Angesichts der aktuellen Wirtschaftslage dürfen wir keine unnötigen Ausgaben bzw. keine missbräuchliche Verwendung von EU-Mitteln zulassen.
Europarl v8

Nobody is able to report corruption or misuse of EU funds, just his/ her personal suspicion.
Niemand kann Korruption oder Missbrauch von EU-Mitteln melden, sondern lediglich einen persönlichen Verdacht.
TildeMODEL v2018

In July 1993, Nano was imprisoned for misuse of public funds.
Im Juli 1993, wurde Nano wegen Veruntreuung öffentlicher Gelder zu einer Gefängnisstrafe verurteilt.
ParaCrawl v7.1

In case of misuse of these funds, the buyer's remedies may be limited to suing the seller personally.
Bei Missbrauch dieser Fonds können Rechtsbehelfe des Käufers an den Verkäufer persönlich verklagen beschränken.
ParaCrawl v7.1

Since, in the case of Dell, we can clearly see that there is a danger of the procedure being distorted and of misuse of Community funds and of the authorisations granted within the context of competition policy.
Denn im Fall von Dell können wir klar sehen, dass die Gefahr einer Verdrehung des Verfahrens und des Missbrauchs von Gemeinschaftsfonds und der Erteilung von Zulassungen im Zusammenhang mit der Wettbewerbspolitik besteht.
Europarl v8

Provision should be made for an administrative procedure allowing the Commission to take a decision to reduce or temporarily suspend monthly payments where the information communicated by the Member States does not enable it to confirm that the Community rules applicable have been observed and indicates a clear misuse of Community funds.
Es ist ein Verwaltungsverfahren vorzusehen, nach dem die Kommission die Kürzung oder die vorübergehende Aussetzung der monatlichen Zahlungen beschließen kann, wenn anhand der von den Mitgliedstaaten übermittelten Informationen nicht feststellbar ist, ob die geltenden Gemeinschaftsvorschriften eingehalten worden sind, und wenn diese Informationen darauf schließen lassen, dass eine offensichtlich missbräuchliche Verwendung der Gemeinschaftsmittel vorliegt.
DGT v2019

I have voted in favour of the Auken Report, since it clearly criticises the reckless town planning by the Spanish state, and highlights the misuse of Community funds in planning and environment matters.
Ich habe für den Auken-Bericht gestimmt, da er die rücksichtslose Stadtplanung des spanischen Staats kritisiert und den Missbrauch von kommunalen Mitteln in Planungs- und Umweltangelegenheiten betont.
Europarl v8

Parliament has also made strong calls for EU bodies to be set up under the supervision of the current Roma Task Force, with the aim of providing EU financial assistance to relevant local initiatives and of identifying and reporting in good time any misuse of funds.
Darüber hinaus fordert das Parlament nachdrücklich die Einrichtung von EU-Gremien unter Aufsicht der derzeitigen Roma-Task Force, um die jeweiligen lokalen Initiativen durch EU-Finanzhilfen zu unterstützen und jegliche missbräuchliche Verwendung von Mitteln frühzeitig zu identifizieren und zu berichten.
Europarl v8