Translation of "Mistake for" in German

We should not mistake this for a war.
Wir sollten hier nicht irrtümlich von einem Krieg sprechen.
Europarl v8

This is to make another mistake, and for three reasons.
Dies ist wieder ein Fehler, und zwar aus drei Gründen.
Europarl v8

It would be a great mistake for Parliament to accept that.
Und es wäre ein großer Fehler des Parlaments, das hinzunehmen.
Europarl v8

I get the impression that you mistake communication for dialogue.
Ich habe den Eindruck, dass Sie Kommunikation mit Dialog verwechseln.
Europarl v8

It is that setting sun which we mistake for the dawn.
Und gerade diese untergehende Sonne halten wir für eine Morgenröthe.
Books v1

In the West, we make a colossal mistake taking it for granted.
Wir im Westen machen einen großen Fehler, sie als selbstverständlich zu betrachten.
TED2020 v1

In the U.S., they often mistake me for a Chinese person.
In den USA werde ich oft für einen Chinesen gehalten.
Tatoeba v2021-03-10

That was the mistake we made for too long.
Dies war ein Fehler, den wir lange Zeit begannen haben.
GlobalVoices v2018q4

But I think this is a mistake, for two main reasons.
Aber ich halte das für einen Fehler, und zwar aus zwei Gründen:
TED2020 v1

It's a mistake for Peter, not to make everything public
Es ist natürlich falsch von Peter, draußen zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

Peop?e often mistake me for someone e?se.
Man hält mich oft für jemand anderen.
OpenSubtitles v2018

Well, I really think it would be a mistake for us to leave now.
Ich glaube wirklich, es wäre ein Fehler, jetzt zu verschwinden.
OpenSubtitles v2018

I've been married to my terrible mistake for 34 years.
Ich bin mit meinem Fehler schon seit 34 Jahren verheiratet.
OpenSubtitles v2018

Next, you'll tell me what a terrible mistake it'd be for Constantine to work with a man so treacherous as Strabo.
Es wäre ein Fehler, wenn Konstantin mit dem Verräter Strabo kooperieren würde.
OpenSubtitles v2018

Tell me, did you mistake the prison for a branch office of the saloon?
Sag mal, hast du das Gefängnis mit der Zweigstelle des Saloons verwechselt?
OpenSubtitles v2018

Well, the untrained eye might mistake you two for a couple of full-blooded lesbians, not bisexuals.
Man könnte euch für zwei Vollblut-Lesben halten, nicht für bisexuell.
OpenSubtitles v2018

It was a mistake sending for you in the first place.
Es war ein Fehler, dich überhaupt geholt zu haben.
OpenSubtitles v2018

It was a mistake for me to carve the runes.
Es war ein Fehler von mir, die Runen zu schnitzen.
OpenSubtitles v2018