Translation of "Mistake for" in German
We
should
not
mistake
this
for
a
war.
Wir
sollten
hier
nicht
irrtümlich
von
einem
Krieg
sprechen.
Europarl v8
This
is
to
make
another
mistake,
and
for
three
reasons.
Dies
ist
wieder
ein
Fehler,
und
zwar
aus
drei
Gründen.
Europarl v8
It
would
be
a
great
mistake
for
Parliament
to
accept
that.
Und
es
wäre
ein
großer
Fehler
des
Parlaments,
das
hinzunehmen.
Europarl v8
I
get
the
impression
that
you
mistake
communication
for
dialogue.
Ich
habe
den
Eindruck,
dass
Sie
Kommunikation
mit
Dialog
verwechseln.
Europarl v8
It
is
that
setting
sun
which
we
mistake
for
the
dawn.
Und
gerade
diese
untergehende
Sonne
halten
wir
für
eine
Morgenröthe.
Books v1
In
the
West,
we
make
a
colossal
mistake
taking
it
for
granted.
Wir
im
Westen
machen
einen
großen
Fehler,
sie
als
selbstverständlich
zu
betrachten.
TED2020 v1
In
the
U.S.,
they
often
mistake
me
for
a
Chinese
person.
In
den
USA
werde
ich
oft
für
einen
Chinesen
gehalten.
Tatoeba v2021-03-10
That
was
the
mistake
we
made
for
too
long.
Dies
war
ein
Fehler,
den
wir
lange
Zeit
begannen
haben.
GlobalVoices v2018q4
But
I
think
this
is
a
mistake,
for
two
main
reasons.
Aber
ich
halte
das
für
einen
Fehler,
und
zwar
aus
zwei
Gründen:
TED2020 v1
It's
a
mistake
for
Peter,
not
to
make
everything
public
Es
ist
natürlich
falsch
von
Peter,
draußen
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Peop?e
often
mistake
me
for
someone
e?se.
Man
hält
mich
oft
für
jemand
anderen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
really
think
it
would
be
a
mistake
for
us
to
leave
now.
Ich
glaube
wirklich,
es
wäre
ein
Fehler,
jetzt
zu
verschwinden.
OpenSubtitles v2018
I've
been
married
to
my
terrible
mistake
for
34
years.
Ich
bin
mit
meinem
Fehler
schon
seit
34
Jahren
verheiratet.
OpenSubtitles v2018
Next,
you'll
tell
me
what
a
terrible
mistake
it'd
be
for
Constantine
to
work
with
a
man
so
treacherous
as
Strabo.
Es
wäre
ein
Fehler,
wenn
Konstantin
mit
dem
Verräter
Strabo
kooperieren
würde.
OpenSubtitles v2018
Tell
me,
did
you
mistake
the
prison
for
a
branch
office
of
the
saloon?
Sag
mal,
hast
du
das
Gefängnis
mit
der
Zweigstelle
des
Saloons
verwechselt?
OpenSubtitles v2018
Well,
the
untrained
eye
might
mistake
you
two
for
a
couple
of
full-blooded
lesbians,
not
bisexuals.
Man
könnte
euch
für
zwei
Vollblut-Lesben
halten,
nicht
für
bisexuell.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
mistake
sending
for
you
in
the
first
place.
Es
war
ein
Fehler,
dich
überhaupt
geholt
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
mistake
for
me
to
carve
the
runes.
Es
war
ein
Fehler
von
mir,
die
Runen
zu
schnitzen.
OpenSubtitles v2018