Translation of "There was a mistake" in German
I'm
sorry,
captain,
there
was
a
mistake.
Es
tut
mir
Leid,
Captain,
das
war
ein
Fehler.
OpenSubtitles v2018
Before
this,
we
could
have
proved
there
was
a
mistake.
Vorher
hätten
wir
beweisen
können,
dass
ein
Fehler
vorlag.
OpenSubtitles v2018
There
was
a
mistake
at
the
factory
in
Nanjing
in
the
'90s.
In
den
90er
Jahren
gab
es
einen
Fehler
in
der
Fabrik
in
Nanjing.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
there
was
a
mistake.
Ich
denke
nicht,
dass
es
ein
Fehler
war.
OpenSubtitles v2018
The
nurse
said
there
was
a
terrible
mistake
at
the
lab.
Die
Schwester
sagte,
dass
im
Labor
etwas
falsch
lief.
OpenSubtitles v2018
Whatever
happened
out
there,
it
was
a
big
mistake.
Was
immer
da
draußen
passierte,
es
war
ein
großer
Fehler.
OpenSubtitles v2018
I
thought
there
was
a
mistake
or
something,
but...
mm-mmm...
no.
Ich
dachte,
da
wäre
ein
Fehler
passiert
oder
so,
aber
nein.
OpenSubtitles v2018
There
was
a
mistake
when
calculating
player's
satisfaction.
Es
gab
einen
Fehler
bei
der
Berechnung
der
Spieler-Zufriedenheit.
ParaCrawl v7.1
What
if
there
was
a
mistake?
Was,
wenn
es
einen
Fehler
gab?
CCAligned v1
There
was
a
slight
mistake
in
the
source
of
the
games
section.
Es
gab
einen
geringfügigen
Fehler
in
der
Quelle
des
Spielabschnitts.
ParaCrawl v7.1
There
still
was
a
slight
mistake
in
the
source
of
the
games
section.
Es
gab
einen
geringfügigen
Fehler
in
der
Quelle
des
Spielabschnitts.
ParaCrawl v7.1
There
was
a
mistake
in
the
transcript
that
has
been
fixed
now.
Es
gab
einen
Fehler
in
der
Abschrift,
die
jetzt
repariert
worden
ist.
ParaCrawl v7.1