Translation of "There was a mistake" in German

I'm sorry, captain, there was a mistake.
Es tut mir Leid, Captain, das war ein Fehler.
OpenSubtitles v2018

Before this, we could have proved there was a mistake.
Vorher hätten wir beweisen können, dass ein Fehler vorlag.
OpenSubtitles v2018

There was a mistake at the factory in Nanjing in the '90s.
In den 90er Jahren gab es einen Fehler in der Fabrik in Nanjing.
OpenSubtitles v2018

I don't think there was a mistake.
Ich denke nicht, dass es ein Fehler war.
OpenSubtitles v2018

The nurse said there was a terrible mistake at the lab.
Die Schwester sagte, dass im Labor etwas falsch lief.
OpenSubtitles v2018

Whatever happened out there, it was a big mistake.
Was immer da draußen passierte, es war ein großer Fehler.
OpenSubtitles v2018

I thought there was a mistake or something, but... mm-mmm... no.
Ich dachte, da wäre ein Fehler passiert oder so, aber nein.
OpenSubtitles v2018

There was a mistake when calculating player's satisfaction.
Es gab einen Fehler bei der Berechnung der Spieler-Zufriedenheit.
ParaCrawl v7.1

What if there was a mistake?
Was, wenn es einen Fehler gab?
CCAligned v1

There was a slight mistake in the source of the games section.
Es gab einen geringfügigen Fehler in der Quelle des Spielabschnitts.
ParaCrawl v7.1

There still was a slight mistake in the source of the games section.
Es gab einen geringfügigen Fehler in der Quelle des Spielabschnitts.
ParaCrawl v7.1

There was a mistake in the transcript that has been fixed now.
Es gab einen Fehler in der Abschrift, die jetzt repariert worden ist.
ParaCrawl v7.1