Translation of "Milled surface" in German

The module rail 4 comprises a smoothly milled seating surface 12 above the groove 11.
Oberhalb der Nut 11 weist die Modulschiene 4 eine blankgefräste Anlagefläche 12 auf.
EuroPat v2

In a final quality check, the milled surface is tested and measured.
In einer abschließenden Qualitätsprüfung wird die gefräste Oberfläche geprüft und vermessen.
ParaCrawl v7.1

Consequently the milled surface is scraped off and the milled material is loaded.
Folglich wird die abgefräste Oberfläche abgestreift und das Fräsgut verladen.
EuroPat v2

The module rail 4 has a smoothly milled seating surface 12 above the groove 11.
Oberhalb der Nut 11 weist die Modulschiene 4 eine blankgefräste Anlagefläche 12 auf.
EuroPat v2

In another refinement, the reflective surface is a reflective surface milled on the sensor housing itself.
In einer anderen Ausgestaltung ist die Reflektionsfläche eine am Sensorgehäuse selbst ausgefräste verspiegelte Fläche.
EuroPat v2

The integrated precision recirculating ball guide is mounted on a milled surface, which ensures high rigidity and accuracy.
Die integrierte Präzisionskugelumlaufführung ist auf einer gefrästen Fläche montiert und garantiert so hohe Steifigkeit und Genauigkeit.
ParaCrawl v7.1

Recesses can be simply cut, drilled, etched or milled into the surface of the end member.
Vertiefungen können einfach in die Oberfläche des Endkörpers geschnitten, gebohrt, geätzt oder gefräst werden.
EuroPat v2

In this case, a portion of the milled-off material is deposited next to the milled surface.
In diesem Fall wird ein Teil des abgefrästen Materials neben der abgefrästen Oberfläche abgelegt.
EuroPat v2

Due to the fact that the milled surface is stripped double, a higher degree of cleanliness can be achieved.
Dadurch, dass die abgefräste Oberfläche doppelt abgezogen wird, lässt sich ein höherer Sauberkeitsgrad erreichen.
EuroPat v2

The high tensile strength and flexibility ensures it`s installation-friendly on milled road surface.
Die hohe Zugfestigkeit und Flexibilität sorgen dafür, dass sie auf gefrästen Straßenoberflächen montagefreundlich sind.
ParaCrawl v7.1

In this arrangement grooves which cross one another at spacings of approximately 15 to 60 cm are milled into the surface of the lawn by a rapidly rotating milling disc, which is of star-like construction and carries cutting tools at the outer ends of the arms of the star.
Mit dieser Vorrichtung werden in den Rasenflächen in Abständen von etwa 15 bis 60 cm sich kreuzende Rillen durch eine schnell rotierende Frässcheibe eingefräst, die sternförmig ausgebildet ist und Arbeitsschneiden am außeren Ende der Sternarme trägt.
EuroPat v2

Analagous to example 4, the secondary crown is built up from the light-curing compound in layers on the milled outer surface of the primary crown, and after application of each layer is cured by irradiation.
Analog wie in Beispiel 4 beschrieben wird die Sekundärkrone auf der gefrästen Außenseite der Primärkrone aus der lichthärtenden Masse schichtweise aufgebaut und nach jeder Schicht durch Bestrahlung gehärtet.
EuroPat v2

A plurality of individual channels (40-51) with a width of, for example, 1 mm and a depth of 2 mm are milled into the surface of the sliding plate 1 at an angle of approximately 45° relative to the running direction of the filter cover paper.
In einem Winkel von etwa 45° zur Laufrichtung des Filterbelagpapiers sind mehrere einzelne Kanäle (40 - 51) mit einer Breite von beispielsweise 1 mm und einer Tiefe von 2 mm in die Oberfläche der Gleitplatte 1 eingefräst.
EuroPat v2

When the combination drilling member is used, initially a borehole is cut by the drill and subsequently, in the same operation, towards the end of the drilling operation, a depression or recess area is milled in the surface of a receiving material or of a component to be connected to it.
In der Anwendung des Kombi-Bohrwerkzeugs wird zunächst mit dem Bohrer die Bohrung erstellt und im selben Arbeitsgang gegen Ende des Bohrvorgangs eine Vertiefung oder eine Senkung in die Oberfläche des Untergrunds oder eines Anschlussbauteils gefräst.
EuroPat v2

Moreover, it is required that the depth of the milled surface be selected so that the edge of the surface lies outside the bore hole surface of the working connection.
Außerdem ist es erforderlich, daß die Tiefe der angefrästen Fläche so gewählt wird, daß die Kante der Fläche auerhalb der Bohrungsfläche des Arbeitsanschlusses liegt.
EuroPat v2

As a consequence of the milled surface, only the linear structures would illuminate and extract light from the plate.
Aufgrund der gefrästen Oberfläche würden dann nur die linearen Strukturelemente leuchten beziehungsweise das Licht aus der Platte auskoppeln.
EuroPat v2

A VAT pressure-sensitive adhesive S was sprayed onto the milled-out surface in an amount of about 1 kg./sq.m., and then the asphalt was applied by means of the road-making machine (ABG-Titan 350 S).
Auf die ausgefräste Fläche wurde ein VAT-Haftkleber S in einer Menge von ca. 1 kg/m 2 aufgespritzt und dann der Asphalt mit dem Fertiger (ABG-Titan 350 S) aufgetragen.
EuroPat v2

Such grinding disk does, however, not forgive any feed-related deviations with respect to the milled surface, which in the case of reminding leads to the risk of a local straight-through grinding of the wear-resistant layer.
Eine solche Schleifscheibe verzeiht aber keine vorschubbedingten Abweichungen gegenüber der gefrästen Oberfläche, was beim Nachschleifen zur Gefahr eines örtlichen Durchschleifens der Verschleißschicht führt.
EuroPat v2

The slide button 104 is longitudinally displaceably guided in a pocket-like rail 106 of appropriate size, with the rail 106 being composed on the one hand of a groove 107 milled into the surface of the rotary member 30', and on the other hand of a stamped sheet-metal cover 108.
Die Schiebetaste 104 ist in einer taschenartigen Schiene 106 von entsprechender Grösse längsverschieblich geführt, wobei die Schiene 106 einerseits aus einer in die Oberfläche der Drehscheibe 30 eingefrästen Nut 107 und andererseits aus einer geprägten Blechkappe 108 zusammengesetzt ist.
EuroPat v2

Between the part provided with the external thread 16 and the outlet aperture 11, the inner container 6 has a region formed as a gripping member 20 with a structured (e.g. milled) surface.
Der innere Behälter 6 hat zwischen dem mit Außengewinde 16 versehenen Teil und Austrittsöffnung 11 einen als Griffstück 20 mit strukturierter Oberfläche ausgebildeten Bereich.
EuroPat v2

When the milling cutter is driven in rotation, the cutting part can be flipped out of the seating slot in one rotary direction so that it will mill the desired plane surface, while in the other rotary direction the cutting part flips back into the seating slot and can travel through the through hole without machining a milled surface.
Der Schneidkörper kann beim Drehantrieb des Fräswerkzeuges in der einen Drehrichtung aus dem Aufnahmeschlitz herausgeklappt werden, so daß er die geforderte Planfläche fräst, während in der anderen Drehrichtung der Schneidkörper in den Aufnahmeschlitz zurückklappt und die Durchgangsbohrung ohne Anbringung einer Anfräsung durchfahren werden kann.
EuroPat v2

Accordingly, when the rocker turns due to the rotation of the shank, the steering bolts will perform a slider crank motion (eccentric), causing the cutting parts to be either moved radially out of the seating slot in the tool head, machining the desired milled surface at the front or back of the through hole, or, if the shank is driven in the other rotary direction, the steering bolts move the cutting part radially in so that the tool can travel through the through hole.
Bei der Drehung der Wippe durch Drehantrieb des Schaftes führen also die Steuerbolzen eine kurbelschleifenartige (exzentrische) Drehbewegung aus, wodurch die Schneidkörper entweder radial auswärts aus dem Aufnahmeschlitz im Werkzeugkopf verstellt werden und die gewünschte Anfräsung an der Vorder- oder Rückseite der Durchgangsbohrung anbringen, während, wenn der Schaft in der anderen Drehrichtung angetrieben wird, die Steuerbolzen die Schneidkörper radial einwärts verstellen, so daß das Werkzeug durch die Durchgangsbohrung hindurchfahren kann.
EuroPat v2