Translation of "Military pension" in German
A
person
may
under
certain
conditions
be
paid
the
OGA
invalidity
pension
as
well
as
a
military
invalidity
pension.
Leistungsempfänger
können
unter
bestimmten
Voraussetzungen
die
Invaliditätsrente
der
OGA
zusammen
mit
einer
Militärinvaliditätsrente
beziehen.
EUbookshop v2
In
order
to
receive
the
military
pension,
the
claimant
should
indicate
the
name
of
the
unit
where
the
former
professional
soldier
was
on
the
Army
supply
until
the
day
of
exemption
from
the
professional
military
service
and
to
indicate
the
date
of
exemption:
Um
die
Soldatenrente
zu
erhalten,
muss
der
Antragsteller
die
Bezeichnung
der
Einheit,
bei
der
der
frühere
Berufssoldat
bis
zum
Tage
der
Freistellung
vom
Berufswehrdienst
stationiert
war,
und
das
Datum
der
Freistellung
angeben:
DGT v2019
In
order
to
investigate
the
claim
for
military
invalidity
pension,
the
claimant
should
indicate
the
name
of
the
unit
where
the
former
professional
soldier
was
on
Army
supply
until
the
day
of
exemption
from
the
professional
military
service
and
to
indicate
the
date
of
exemption:
Für
die
Bearbeitung
eines
Antrags
auf
Soldateninvaliditätsrente
muss
der
Antragsteller
die
Bezeichnung
der
Einheit,
bei
der
der
frühere
Berufssoldat
bis
zum
Tage
der
Freistellung
vom
Berufswehrdienst
stationiert
war,
und
das
Datum
der
Freistellung
angeben:
DGT v2019
Disabled
workers
recognised
by
the
Commissions
techniques
d'orientation
et
de
reclassement
professionnel
(COTOREP),
victims
of
occupational
accidents
and
diseases:
persons
whose
permanent
disability
is
at
least
10%
drawing
an
invalidity
pension,
officials
drawing
a
temporary
invalidity
grant
and
ex-servicemen
drawing
a
military
invalidity
pension.
Von
den
commissions
techniques
d'orientation
et
de
reclassement
professionnel
(COTOREP
-
Technische
Kommissionen
für
Berufsberatung
und
berufliche
Wiedereingliederung)
anerkannte
behinderte
Arbeitnehmer,
Opfer
von
Arbeitsunfällen
und
Berufskrankheiten:
Personen,
die
in
ihrer
Erwerbsfähigkeit
dauernd
um
wenigstens
10%
gemindert
sind,
sowie
Bezieher
von
Invaliditätsrenten,
Bedienstete,
die
vorübergehend
eine
Invaliditätsbeihilfe
erhalten,
und
ehemalige
Soldaten,
die
Militärinvaliditätsrente
beziehen.
EUbookshop v2
Military
invalids
from
the
wars
of
1912-1922
and
1940-1949
and
civilian
victims
and
members
of
the
National
Resistance
of
the
1940-1949
wars
receiving
the
military
invalidity
pension.
Kriegsbeschädigte
Soldaten
der
Kriege
1912-1922
und
1940-1949
sowie
Zivilopfer
und
Mitglieder
des
nationalen
Widerstands
des
Krieges
1940-1949,
die
eine
Militärinvaliditätsrente
erhalten.
EUbookshop v2
The
State
aid
resulting
from
the
reduction
of
the
compensation
to
be
paid
to
the
State
for
the
payment
and
servicing
of
the
pensions
granted,
pursuant
to
the
Civilian
and
Military
Retirement
Pensions
Code,
to
the
civil
servants
of
France
Télécom
pursuant
to
Law
No
96-660
of
26
July
1996
on
the
national
company
France
Télécom
amending
Law
No
90-568
of
2
July
1990
on
the
organisation
of
the
public
postal
and
telecommunications
service
shall
be
compatible
with
the
internal
market
on
the
conditions
provided
for
in
Article
2.
Die
staatliche
Beihilfe
in
Form
einer
Verringerung
der
an
den
Staat
zu
zahlenden
Gegenleistung
für
die
auf
dem
Pensionsgesetzbuch
für
Zivilbeamte
und
Soldaten
beruhende
Feststellung
und
Auszahlung
der
Pensionen
an
die
Beamten
von
France
Télécom
in
Anwendung
des
Gesetzes
Nr.
96-660
vom
26.
Juli
1996
über
das
staatliche
Unternehmen
France
Télécom
zur
Änderung
des
Gesetzes
Nr.
90-568
vom
2.
Juli
1990
über
die
Organisation
des
öffentlichen
Post-
und
Telekommunikationsdienstes
ist
unter
den
in
Artikel
2
genannten
Bedingungen
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar.
DGT v2019
Although
it
was
paid
to
the
State
budget
in
1997
and
fed
it
each
year
for
the
payment
of
civilian
and
military
pensions,
the
amount
of
this
contribution
was
set
in
order
to
offset
the
additional
cost
to
the
State
resulting
from
the
application
of
the
1996
Law.
Obwohl
dieser
Beitrag
1997
an
den
Staatshaushalt
gezahlt
wurde
und
diesem
jährlich
zur
Auszahlung
der
Pensionen
an
Zivilbeamte
und
Soldaten
zufloss,
wurde
seine
Höhe
so
festgelegt,
dass
die
sich
aus
der
Anwendung
des
Gesetzes
von
1996
für
den
Staat
ergebenden
Mehrkosten
ausgeglichen
werden.
DGT v2019
The
employee
contribution
to
the
funding
of
civil
servants’
retirement
pensions
was
determined,
pursuant
to
Article
L
61
of
the
Civilian
and
Military
Retirement
Pensions
Code,
by
withholding
a
contribution
from
the
civil
servant’s
salary,
set
at
7,85
%
of
the
gross
index-related
salary.
Der
Arbeitnehmerbeitrag
zur
Finanzierung
der
Pensionsverpflichtungen
für
die
Beamten
wurde
in
Anwendung
von
Artikel
L
61
des
Pensionsgesetzbuchs
für
Zivilbeamte
und
Soldaten
auf
7,85
%
der
indexierten
Bruttobesoldung
festgelegt
und
von
den
Bezügen
des
Bediensteten
einbehalten.
DGT v2019
The
funding
by
the
State
of
the
payment
and
servicing
of
the
pensions
granted
to
the
civil
servants
of
France
Télécom
results
from
the
application
of
the
Civilian
and
Military
Retirement
Pensions
Code,
which
alone
applies
to
the
former
civil
servants
in
question.
Die
Übernahme
der
Festsetzung
und
Zahlung
der
Pensionen
für
die
Beamten
von
France
Télécom
durch
den
Staat
ergibt
sich
aus
der
Anwendung
des
Pensionsgesetzbuchs
für
Zivilbeamte
und
Soldaten,
das
allein
für
die
betroffenen
ehemaligem
Beamten
gilt.
DGT v2019
In
fact,
the
French
State
is
obliged
to
effect
the
payment
and
servicing
of
the
pensions
granted,
under
the
Civilian
and
Military
Retirement
Pensions
Code,
to
the
civil
servants
of
France
Télécom,
who
are
covered
by
the
general
status
of
civil
servants
of
the
French
State
and
not
by
the
ordinary
law
on
social
security
benefits.
Denn
der
Staat
ist
in
Anwendung
des
Pensionsgesetzbuchs
für
Zivilbeamte
und
Soldaten
verpflichtet,
die
Pensionen
für
die
Beamten
von
France
Télécom,
für
die
das
allgemeine
Statut
der
Beamten
des
französischen
Staates
und
nicht
das
allgemeine
Recht
für
Sozialleistungen
gilt,
festzusetzen
und
zu
zahlen.
DGT v2019
The
wage
share
of
the
financing
of
the
pension
liabilities
for
the
civil
servants,
established
pursuant
to
Article
L
61
of
the
Civilian
and
Military
Retirement
Pensions
Code
since
the
foundation
of
the
public
operator
France
Télécom
in
1991,
was
not
changed
by
the
1996
Law.
Der
in
Anwendung
von
Artikel
L
61
des
Pensionsgesetzbuchs
für
Zivilbeamten
und
Soldaten
festgelegte
Arbeitnehmeranteil
zur
Finanzierung
der
Pensionsverpflichtungen
der
Beamten
wurde
seit
der
Gründung
des
staatlichen
Unternehmens
France
Télécom
im
Jahr
1991
durch
das
Gesetz
von
1996
nicht
geändert.
DGT v2019
The
payment
and
servicing
of
pensions
granted
under
the
Civilian
and
Military
Retirement
Pensions
Code
to
civil
servants
at
La
Poste
and
France
Télécom
shall
be
effected
by
the
State.
Die
Pensionen,
die
den
Beamten
von
La
Poste
und
France
Télécom
gewährt
werden,
werden
in
Anwendung
des
Pensionsgesetzbuchs
für
Zivilbeamte
und
Soldaten
(Code
des
pensions
civiles
et
militaires
de
retraite)
vom
Staat
festgelegt
und
gezahlt.
DGT v2019
Its
expenditure
takes
the
form
of
an
annual
transfer
to
the
State
budget,
which
has
been
allocated
as
revenue
since
2006
to
the
account
earmarked
for
State
civilian
and
military
pensions.
Ihre
Ausgaben
bestehen
in
einer
jährlichen
Rückzahlung
an
den
Staatshaushalt,
die
seit
2006
dem
Pensionssonderkonto
für
Zivilbeamte
und
Soldaten
des
Staates
zugewiesen
wird.
DGT v2019