Translation of "Military pension" in German

A person may under certain conditions be paid the OGA invalidity pension as well as a military invalidity pension.
Leistungsempfänger können unter bestimmten Voraussetzungen die Invaliditätsrente der OGA zusammen mit einer Militärinvaliditätsrente beziehen.
EUbookshop v2

In order to receive the military pension, the claimant should indicate the name of the unit where the former professional soldier was on the Army supply until the day of exemption from the professional military service and to indicate the date of exemption:
Um die Soldatenrente zu erhalten, muss der Antragsteller die Bezeichnung der Einheit, bei der der frühere Berufssoldat bis zum Tage der Freistellung vom Berufswehrdienst stationiert war, und das Datum der Freistellung angeben:
DGT v2019

In order to investigate the claim for military invalidity pension, the claimant should indicate the name of the unit where the former professional soldier was on Army supply until the day of exemption from the professional military service and to indicate the date of exemption:
Für die Bearbeitung eines Antrags auf Soldateninvaliditätsrente muss der Antragsteller die Bezeichnung der Einheit, bei der der frühere Berufssoldat bis zum Tage der Freistellung vom Berufswehrdienst stationiert war, und das Datum der Freistellung angeben:
DGT v2019

Disabled workers recognised by the Commissions techniques d'orientation et de reclassement professionnel (COTOREP), victims of occupational accidents and diseases: persons whose permanent disability is at least 10% drawing an invalidity pension, officials drawing a temporary invalidity grant and ex-servicemen drawing a military invalidity pension.
Von den commissions techniques d'orientation et de reclassement professionnel (COTOREP - Technische Kommissionen für Berufsberatung und berufliche Wiedereingliederung) anerkannte behinderte Arbeitnehmer, Opfer von Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten: Personen, die in ihrer Erwerbsfähigkeit dauernd um wenigstens 10% gemindert sind, sowie Bezieher von Invaliditätsrenten, Bedienstete, die vorübergehend eine Invaliditätsbeihilfe erhalten, und ehemalige Soldaten, die Militärinvaliditätsrente beziehen.
EUbookshop v2

Military invalids from the wars of 1912-1922 and 1940-1949 and civilian victims and members of the National Resistance of the 1940-1949 wars receiving the military invalidity pension.
Kriegsbeschädigte Soldaten der Kriege 1912-1922 und 1940-1949 sowie Zivilopfer und Mitglieder des nationalen Widerstands des Krieges 1940-1949, die eine Militärinvaliditätsrente erhalten.
EUbookshop v2

The State aid resulting from the reduction of the compensation to be paid to the State for the payment and servicing of the pensions granted, pursuant to the Civilian and Military Retirement Pensions Code, to the civil servants of France Télécom pursuant to Law No 96-660 of 26 July 1996 on the national company France Télécom amending Law No 90-568 of 2 July 1990 on the organisation of the public postal and telecommunications service shall be compatible with the internal market on the conditions provided for in Article 2.
Die staatliche Beihilfe in Form einer Verringerung der an den Staat zu zahlenden Gegenleistung für die auf dem Pensionsgesetzbuch für Zivilbeamte und Soldaten beruhende Feststellung und Auszahlung der Pensionen an die Beamten von France Télécom in Anwendung des Gesetzes Nr. 96-660 vom 26. Juli 1996 über das staatliche Unternehmen France Télécom zur Änderung des Gesetzes Nr. 90-568 vom 2. Juli 1990 über die Organisation des öffentlichen Post- und Telekommunikationsdienstes ist unter den in Artikel 2 genannten Bedingungen mit dem Binnenmarkt vereinbar.
DGT v2019

Although it was paid to the State budget in 1997 and fed it each year for the payment of civilian and military pensions, the amount of this contribution was set in order to offset the additional cost to the State resulting from the application of the 1996 Law.
Obwohl dieser Beitrag 1997 an den Staatshaushalt gezahlt wurde und diesem jährlich zur Auszahlung der Pensionen an Zivilbeamte und Soldaten zufloss, wurde seine Höhe so festgelegt, dass die sich aus der Anwendung des Gesetzes von 1996 für den Staat ergebenden Mehrkosten ausgeglichen werden.
DGT v2019

The employee contribution to the funding of civil servants’ retirement pensions was determined, pursuant to Article L 61 of the Civilian and Military Retirement Pensions Code, by withholding a contribution from the civil servant’s salary, set at 7,85 % of the gross index-related salary.
Der Arbeitnehmerbeitrag zur Finanzierung der Pensionsverpflichtungen für die Beamten wurde in Anwendung von Artikel L 61 des Pensionsgesetzbuchs für Zivilbeamte und Soldaten auf 7,85 % der indexierten Bruttobesoldung festgelegt und von den Bezügen des Bediensteten einbehalten.
DGT v2019

The funding by the State of the payment and servicing of the pensions granted to the civil servants of France Télécom results from the application of the Civilian and Military Retirement Pensions Code, which alone applies to the former civil servants in question.
Die Übernahme der Festsetzung und Zahlung der Pensionen für die Beamten von France Télécom durch den Staat ergibt sich aus der Anwendung des Pensionsgesetzbuchs für Zivilbeamte und Soldaten, das allein für die betroffenen ehemaligem Beamten gilt.
DGT v2019

In fact, the French State is obliged to effect the payment and servicing of the pensions granted, under the Civilian and Military Retirement Pensions Code, to the civil servants of France Télécom, who are covered by the general status of civil servants of the French State and not by the ordinary law on social security benefits.
Denn der Staat ist in Anwendung des Pensionsgesetzbuchs für Zivilbeamte und Soldaten verpflichtet, die Pensionen für die Beamten von France Télécom, für die das allgemeine Statut der Beamten des französischen Staates und nicht das allgemeine Recht für Sozialleistungen gilt, festzusetzen und zu zahlen.
DGT v2019

The wage share of the financing of the pension liabilities for the civil servants, established pursuant to Article L 61 of the Civilian and Military Retirement Pensions Code since the foundation of the public operator France Télécom in 1991, was not changed by the 1996 Law.
Der in Anwendung von Artikel L 61 des Pensionsgesetzbuchs für Zivilbeamten und Soldaten festgelegte Arbeitnehmeranteil zur Finanzierung der Pensionsverpflichtungen der Beamten wurde seit der Gründung des staatlichen Unternehmens France Télécom im Jahr 1991 durch das Gesetz von 1996 nicht geändert.
DGT v2019

The payment and servicing of pensions granted under the Civilian and Military Retirement Pensions Code to civil servants at La Poste and France Télécom shall be effected by the State.
Die Pensionen, die den Beamten von La Poste und France Télécom gewährt werden, werden in Anwendung des Pensionsgesetzbuchs für Zivilbeamte und Soldaten (Code des pensions civiles et militaires de retraite) vom Staat festgelegt und gezahlt.
DGT v2019

Its expenditure takes the form of an annual transfer to the State budget, which has been allocated as revenue since 2006 to the account earmarked for State civilian and military pensions.
Ihre Ausgaben bestehen in einer jährlichen Rückzahlung an den Staatshaushalt, die seit 2006 dem Pensionssonderkonto für Zivilbeamte und Soldaten des Staates zugewiesen wird.
DGT v2019